zapéčkar a stay-at-home
zapéčkarski stay-at-home
Zadetki iskanja
- zaprêsti se to cocoon oneself, to wrap oneself in a cocoon; figurativno to lead a secluded life
- zaprosíti to ask, to request (za kaj something), to make a request (for something); to make (oziroma to send, to put in) an application (for)
zaprosíti za roko to ask for someone's hand in marriage, to propose (marriage)
zaprosíti za koga, za kaj to apply to someone, for something
zaprosíti za mir to sue for peace; (rotiti) to entreat - zarêči se to make a slip of the tongue
zarekel sem se I made a slip of the tongue, the word slipped out; (nehote povedati resnico) to let slip
zareklo se mi je I made a slip of the tongue
človek se ne sme nikoli zarêči se (figurativno) never is a long day - zaróbiti to make a border (ali an edge); to hem (in)
- zaróbljen hemmed; furnished with a border (ali an edge); figurativno rude, rough, rustic, rustical, uncouth, ill-bred
zaróbljeno vedenje uncouth manners pl - zaróbljenec a rustic, an uncouth (ali an ill-bred) fellow
- zaslovéti to become famous (ali well-known); to make a name for oneself; to become a celebrity
- zaslútiti to have a presentiment (of), to anticipate, to have a foreboding (of), to suspect; (predvidevati) to foresee, to guess
zaslútiti nevarnost to suspect (a) danger, (pogovorno) to smell a rat
zaslutili smo zasedo we suspected an ambush
zaslutila je, da se bo zgodila nesreča she felt that an accident was going to happen - zaslúžiti to earn, to gain (z delom by work); (kazen, pohvalo) to merit, to deserve, to be worthy (of), to be entitled (to), to have a right (to)
zaslúžiti mnogo denarja to earn a lot of money
zaslúžiti kazen to deserve punishment
on zasluži pomoč he deserves helping
zasluži, da zmaga he deserves to win
upal je, da bo pri tem kaj zaslužil he hoped to make some profit by it
ta denar sem (si) zaslužil s poštenim delom I earned this money by honest labour
on je to popolnoma zaslužil he has fully deserved it
dobiti, kar smo zaslužili to meet with one's deserts, to get one's deserts - zasmehováti to mock (koga someone); to make a mockery (of someone), to deride (someone), to gibe at (someone); to hold (someone) in derision; to jeer (at someone), to ridicule (someone)
- zasmráditi to stink out (ali up); to fill with a stench (ali with a bad smell, with an offensive smell), to spread a stench
hlapi so zasmradili sobo the room reeked with the fumes - zasmrajén filled with a stench; reeking, stinking
- zasnúbiti (deklè) to ask for a girl's hand in marriage; to propose marriage; to woo
- zastájati (voda) to stagnate (tudi figurativno); to be at a standstill (ali at a deadlock)
zastajajoč (voda) stagnant (tudi figurativno)
zastajajoč ribnik stagnant pond
zastajajoče tržišče, trg stagnant market - zastópati to represent; (nadomestovati) to act as a substitute (koga for someone); to deputize; to act as deputy (for), to be deputy (of), to stand proxy (for)
odvetnik, ki stalno zastopa stranko retained barrister - zastréti (z zaveso) to curtain; to screen; to veil, to cover with a veil (ali with a curtain)
zastréti si obraz to veil one's face - zasúžnjiti to enslave; to make a slave (koga of someone); arhaično to thrall
- zaškrípati to make a creaking sound, to creak; to jar
- zaustáviti to stop; to bring to a standstill
zaustáviti kri to staunch (ali to stanch) blood
zaustáviti se to stop
zaustavil se bom nekaj dni I am going to stop a few days (v Parizu in Paris)