walk1 [wɔ:k] samostalnik
hoja, hod, peš hoja, pešačenje, korakanje; način hoje, hoja v koraku; sprehod, tura, potovanje; redni, higienski sprehod; pot za sprehode, sprehajališče, promenada, aleja; pašnik (za ovce); tekališče (za kokoši); področje (dela), stroka, delavnost, aktivnost; poklic, socialen položaj, kariera; plantaža (v Zahodni Indiji); runda (policista); področje (krošnjarja)
britanska angleščina (gozdni) revir
šport tekmovalna hoja
zastarelo zakotje, skrivališče, zavetje, pribežališče
quite a walk kar precéj hoje
walk of life položaj v življenju, poklic, kariera
my favourite walk moj najljubši sprehod
in my walks through the world na mojem potovanju po svetu
a 10 minutes' walk to the station 10 minut hoje do postaje
the highest walks of society najvišji krogi družbe
to come at a walk priti peš, prikorakati
to go at a walk korakati, iti v koraku
to go for a walk, to take a walk iti na sprehod
to be on the walks ameriško inkasirati, pobirati denar
this is not within my walk to ni moja stroka, za to nisem kompetenten, to se me ne tiče
to take s.o. for a walk vzeti, peljati koga na sprehod
I know him by his walk poznam ga po hoji
Zadetki iskanja
- warning [wɔ́:niŋ]
1. samostalnik
svarilo, posvaritev; svarilni signal; svarilen primer; poziv, opozorilo, namig, obvestilo; odpoved, odpust (iz službe)
at a minute's warning takoj, brez odlašanja, précej
without warning nepričakovano
a month's warning enomesečna odpoved
he ignored the warning ni se zmenil za svarilo
the cook has given us warning kuharica nam je odpovedala
to give an employee warning odpovedati delojemalcu
to give one's employer warning odpovedati službo delodajalcu
I would take warning by his misfortune jaz bi si njegovo nesrečo vzel za svarilo
2. pridevnik
svarilen (warningly prislov)
svarilen, opozarjajoč, opominjajoč; signalen
warning light signalna luč
warning shot navtika svarilen strel - wind2 [wind] prehodni glagol
izpostaviti vetru, (pre)zračiti
lov z vohanjem odkriti sled, (za)vohati; zasopiti (konja); izčrpati, ob sapo spraviti; pustiti konju, da se oddahne
they were winded by the run tek jih je izčrpal
they stopped to wind their horses ustavili so se, da bi konji prišli do sape
he was fairly winded on reaching the top bil je precéj zasopel, ko je prišel na vrh - zadíhati to breathe (again); figurativno to feel at ease (again); to respire
zadíhati se to gasp for breath (ali for air); to become winded
bil je precéj zadihan, ko je dosegel vrh he was fairly winded on reaching the top - zamúda lateness; delay; coming behind one's time
imeti zamúdo to be behind time
imeli smo pet minut zamúde we were five minutes late
vlak je imel precéj zamúde the train was very late (ali was well behind time)
ladja ima veliko zamúdo the boat is long overdue
vlak ima zamúdo the train is late (ali behind time, not up to time)
vlak ima 10 minut zamúde the train is 10 minutes overdue
to je povzročilo našo zamúdo that is what delayed us (ali threw us late)
biti v zamúdi za plačilo davkov to be in arrears (ali behind) with one's taxes
sem v zamúdi s svojo korespondenco I am behindhand (ali in arrears) with my correspondence - zasópel out of breath, winded, panting, gasping (for breath)
bil je precéj zasópel, ko je prišel na vrh he was gasping for breath when he reached the top
zasóplo dihati to be puffing and panting