Franja

Zadetki iskanja

  • subrogate [sʌ́brəgeit] prehodni glagol
    postaviti na mesto; (redko) podtakniti, nadomestiti

    to subrogate s.o. for s.o. postaviti koga na mesto kake osebe
  • substitute2 [sʌ́bstitju:t] prehodni glagol
    nadomestiti, najti namestnika ali nadomestek za, substituirati; zamenjati, stopiti na mesto kake osebe
    neprehodni glagol
    rabiti kot nadomestek; fungirati kot zastopnik (namestnik), zastopati, nadomestovati
  • supersede [sju:pəsí:d] prehodni glagol
    izpodriniti; odpustiti, odstaviti, odstraniti; ukiniti; nadomestiti, zamenjati, stopiti na mesto (kake osebe), naslediti

    new methods supersede old ones nove metode izpodrivajo stare, stopajo na mesto starih
    to be superseded by biti zamenjan z
  • swale [swéil] samostalnik
    narečno senca, hlad, senčnato mesto; (vlažna, močvirna, zaraščena) kotlina, kotanja, nižina
  • swim1 [swim] samostalnik
    plavanje
    figurativno rahlo drsenje; rib polno mesto, globina v reki; (redko) plavalni mehur
    figurativno tok dogodkov, tekoči posli, posel
    figurativno vrtogavica, omotica

    the cross-channel swim plavanje čez Rokavski preliv
    to be in (out of) the swim pogovorno (ne) poznati tekoče posle ali razmere, (ne) biti na tekočem
    to be in the swim with spoznati se v
    to go for a swim iti na plavanje (kopanje)
    to have (to take) a swim kópati se, plavati
  • take-off [téikɔ́:f] samostalnik
    odvzem
    aeronavtika vzlet letala, start; mesto ali trenutek vzleta
    šport (od)skok, odskočno mcsto
    figurativno odskočna deska, izhodišče, start
    pogovorno posnemanje, kopija, karikatura

    take-off board odskočna deska
  • tankodrome [tǽəkədroum] samostalnik
    vojska mesto za parkiranje tankov, park za tanke
  • tear2 [tɛ́ə] samostalnik
    raztrg, razporek, raztrgano mesto; razcep; drvenje, hitra, divja naglica, hitenje; razburjenje, pobesnelost
    ameriško, sleng popivanje, veseljačenje

    at full tear z vso brzino, v polnem zamahu (zagonu)
    to go on a tear iti na pohajkovanje
  • tertiary [tə́:šəri]

    1. pridevnik
    terciaren; ki spada na tretje mesto
    medicina terciaren, tretjega stadija (sifilis)
    kemija terciaren

    Tertiary geologija terciaren; cerkev ki pripada tretjemu redi, tretjereden

    2. samostalnik
    cerkev tretjerednik, -ica

    Tertiary geologija terciar, doba tvorbe rjavega premoga
  • text [tekst] samostalnik
    besedilo, tekst; izvirnik, izvirne besede (kakega pisca), dobeseden tekst; tekstno kritična izdaja (dela); mesto ali citat iz biblije; predmet (obravnavanja, pridige), téma
    tisk stopnja tiskarskih črk; fraktura (gotica)

    to stick to one's text figurativno ostati pri stvari
  • thick [ɵik]

    1. pridevnik
    debel; grob, neotesan, robat
    britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
    pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen

    thick with dust čez in čez pokrit s prahom
    the air is thick with snow zrak je poln snega
    a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
    a thick head debeloglavec, topoglavec
    a bit thick sleng nekoliko pretiran
    as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
    they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj

    2. samostalnik
    najdebelejši, najgostejši del (česa)
    figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
    sleng tepec, bebec, bedak

    the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
    in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
    in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
    in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
    to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo

    3. prislov
    debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno

    fast and thick pogosto, kot toča
    the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
    that is a bit thick to je malo preveč
    he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
    the snow fell thick močnó je snežilo
    to sow thick gosto sejati
    to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
    the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega

    4. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgostiti (se) (o tekočini)
  • top1 [tɔp]

    1. samostalnik
    vrh, vrhunec (gore); najvišja točka (česa); krona, vrh (drevesa); teme, glava; zgornji konec; začetek; pena (pri pivu); pokrov
    navtika krov, paluba; šop, pramen (las, volne); površje; izbor, izbira
    figurativno smetana; najvišja stopnja, prvo mesto, najvišji rang; cilj
    figurativno višek, vrhunec; višina (glasu); nebo (pri postelji)
    množina, sleng visoke osebnosti, visoke "živine"

    at the top na vrhu
    from top to toe od glave do pet
    on (the) top nad, vrh, vrh tega
    the top of the school najboljši učenec šole
    the top of all creation krona ustvaritve
    top of the milk figurativno najboljša točka programa
    at the top of one's voice na ves glas
    at the top of one's speed, on top z največjo hitrostjo
    off one's top sleng prismojen
    to the top of one's bent kolikor je le mogoče, do skrajnosti; v popolno zadovoljstvo
    from top to bottom od zgoraj navzdol
    the top of the water površje vode
    the top of the morning to you! (irsko) lepo jutro vam (želim)!
    to be (to become) top biti (postati) prvak; biti na čelu
    to be on top biti močnejši, biti na površju
    to be at the top of the tree figurativno biti na najvišjem položaju, pri krmilu
    he is top of his class on je prvi v razredu
    he is tops on je sijajen dečko
    to blow one's top sleng razjeziti se, razburiti se
    to come out on top iziti kot zmagovalec ali kot najboljši (npr. pri izpitu itd.)
    to come to the top priti na površje (na čelo); uspeti, imeti uspeh
    to go over the top vojska jurišati iz rova; figurativno, sleng tvegati skok, poročiti se
    the car ran at the top of its speed avto je drvel z največjo hitrostjo
    to shout at the top of one's voice na ves glas (na vse grlo) zakričati, zavpiti
    to take the top of the table zavzeti mesto na gornjem koncu mize; figurativno predsedovati
    to take the top off odpiti peno (piva)

    2. pridevnik
    najvišji, zgornji; glavni, prvi
    pogovorno prvorazreden, izvrsten

    top boy najboljši učenec
    top dog figurativno prvak, zmagovalec
    top line naslovna vrsta
    top prices najvišje cene
    top speed največja hitrost
    to be in top form (shape) biti v najboljši formi
  • top2 [tɔp]

    1. prehodni glagol
    opremiti s konico, z vrhom; pokriti, (o)kronati
    agronomija odrezati vršičke; doseči vrh; zadeti, pogoditi, udariti (vrh, teme); biti višji, zavze(ma)ti prvo mesto, prekositi, nadkriliti
    trgovina preseči, priti čez (ceno)
    sleng obglaviti, obesiti

    to top a hill priti na vrh griča
    he tops me by 3 inches 3 cole je višji od mene
    to be topped biti premagan
    that tops all I ever saw to prekaša vse, kar sem (le) kdaj videl
    he tops 5 feet nekaj čez 5 čevljev je visok
    the dog topped the fence pes je preskočil plot
    to top one's part gledališče odlično igrati svojo vlogo
    to top the class biti najboljši v razredu

    2. neprehodni glagol
    dvigati se, vzpenjati se nad; izkazati se, odlikovati se; vladati nad, prevladovati
  • top table [tɔ́pteibl] samostalnik
    častno mesto
  • tower1 [táuə] samostalnik
    stolp; trdnjava, utrjeno mesto, utrdba, kastel
    zgodovina oblegovalni stolp; (šah)
    zastarelo stolp, trdnjava
    figurativno zaščita, obramba

    tower clock stolpna ura
    clock tower zvonik (z uro)
    the tower of strength figurativno močna opora; trdnjava, utrjena ječa
  • translocation [trænsloukéišən] samostalnik
    translokacija, premestitev na drugo mesto
  • try back neprehodni glagol
    lov (o psih) vrniti se na prejšnje mesto, če se je izgubila sled
    figurativno vrniti se na predmet
  • tutorship [tjú:təšip] samostalnik
    mesto (služba) tutorja
    pravno varstvo, skrbništvo, varuštvo
  • underbelly [ʌ́ndəbeli] samostalnik
    trebuh; spodnja stran
    figurativno šibko ali ranljivo mesto
  • up1 [ʌp] samostalnik
    vzpetost, strmina, višina
    ekonomija porast (tečajev, cen)
    pogovorno srečen človek, srečko, povzpetnik; predstojnik; vlak (avtobus), ki vozi v mesto

    ups and downs of a country valovitost tal
    the ups and downs of life sreča in nesreča v življenju
    my ups and downs imel sem dobre in slabe čase (srečo in nesrečo) v življenju
    the up and up stalni napredek
    on the up-and-up pogovorno vedno boljši; v redu, brezhiben