izcedíti to filter out, to strain out; (izžeti) to press (ali to squeeze ali to squash ali to wring) out
izcedíti se to trickle out, to leak out, to ooze out (ali away)
Zadetki iskanja
- izcéliti to heal thoroughly
- izcímiti se to spring up (iz from); to sprout (forth), to germinate; to develop
- izcizelírati to engrave; to cut (decorations in metal); to chase
- izcuréti izcurljáti to leak (out), to trickle out, to flow out, to ooze out
- izcúzati to suck
izcúzati mozeg iz kosti to suck the marrow from a bone
izcúzati oranžo to suck an orange - izcvréti to extract by melting; to render
- izčenčáti (skrivnost) to blab (out)
- izčésati to comb out
- izčistiti to clean, to cleanse; (tekočine) to clarify; figurativno (jezik, kri, kemija) to purify
- izčŕpati to exhaust; (vodo ipd.) to pump out, to pump dry; to drain; (osebo) to wear out, to tire out, to fatigue, to exhaust, to knock up
izčŕpati rudnik to work out a mine
izčŕpati zalogo blaga to sell out one's stock of goods
izčŕpati rudno žilo to work out a lode
zadnji vzpon me je popolnoma izčrpal the last climb has quite taken it out of me
izčŕpati se to be (ali to get) exhausted; (zaloga) to run short (ali low ali out); (oseba) to wear (ali to tire oneself out), to spend one's strength; (vodnjak) to run dry, to run low
izčŕpati svoja sredstva to deplete one's resources - izčŕtati to cross out, to cross off; to scratch out; to erase
- izčvekáti (tajnost) to blab; to divulge
- izdáhniti to expire; to breathe out
izdáhniti dušo to breathe one's last breath, to breathe one's last; to give up the ghost - izdáti (koga) to betray, žargon to sell someone, to split on someone; (sokrivce) žargon to shop, to grass on; (pustiti na cedilu) to leave in the lurch, to desert, to forsake; (denar) to spend, to expend, to disburse, to defray; (knjigo itd.) to edit, to publish, to issue, to bring out; (delnice, bankovce) to issue; (proglas) to promulgate, to issue (a proclamation ali manifesto); (nalog) to decree, to ordain, to give orders; (zakon) to enact, to decree; (skrivnost) to let out, to disclose, to divulge, to reveal
izdáti diplomo to grant (ali to award) a diploma
izdáti proglas to issue a proclamation
izdáti ukaz to give an order
izdáti predpise to enact rules, to pass regulations
izdáti priporočila to issue recommendations
izdáti zakon to pass a law
zopet izdáti knjigo to republish (ali to reprint) a book
izdáti se to betray oneself, to give oneself away, to let the cat out of the bag
izdal se je, ko mi je rekel nekaj, česar ni hotel reči he gave himself away by blurting out something he had not intended to tell me
izdáti se za to pretend (ali to claim) to be, to pose as, to pass oneself off as (zdravnika a doctor) - izdélati to make out, to do, to elaborate; to make, to manufacture, to work up; to fabricate; to prepare; (dati obliko) to shape, to form, to fashion, to mould; (spis) to draw up; (končati) to finish
izdélati anketo to conduct a survey
izdélati izpit to pass one's examination
izdélati v šoli to go up (a class), to go up to the next class (or form)
ne izdélati v šoli to be kept down - izdeževáti se izdežíti se to stop (ali to cease) raining
izdežilo se je it has stopped raining - izdíhniti to exhale; to expire; (umreti) to die, to expire, to give up the ghost, to breathe one's last (breath), to stop breathing; to perish
kmalu bo izdihnil he is at the point of death, he is at his last gasp - izdišáti se to lose one's fragrance (ali aroma)
- izdivjáti se to stop raging, to calm down; (vihar) to abate, to die down; (otroci) to romp; figurativno to sow one's wild oats, (iznoreti se) to have one's fling
vihar se je izdivjal the storm has spent its fury, the storm is spent
izdivjal se je (o osebi) he has got over his bad temper, his rage is spent