Franja

Zadetki iskanja

  • range2 [réindž]

    1. neprehodni glagol
    stati, ležati (v vrsti, v redi), tvoriti vrsto, vrstiti se; biti v isti vrsti; razprostirati se, raztezati se, širiti se, potekati, segati (do); stati, postaviti se, namestiti se; spadati (with k)
    šteti se (with k)
    bloditi, tavati, begati, pohajkovati, križariti; patruljirati; variirati, kolebati (between med)
    rasti, dvigati se in padati; imeti domet, nesti (o strelnem orožju); določiti razdaljo do
    botanika & zoologija nahajati se, javljati se, najti se; gibati se (from ... to od ... do)

    2. prehodni glagol
    postaviti v vrste, uvrstiti, razvrstiti, razporediti, urediti; izravnati; prehoditi; pluti ob, vzdolž

    to range the coast pluti ob obali, vzdolž obale
    to range the fields prehoditi polja
    to range oneself on the side of the enemy postaviti se na sovražnikovo stran
    to range oneself with s.o. držati s kom
    he cannot range with poets ne more se uvrščati med pesnike
    he ranges with the greatest writers štejejo ga med največje pisatelje
    to range plants in families razvrstiti rastline v družine
    to range the woods tavati, pohajkovati po gozdovih
    to range up the guard of honour postrojiti, postaviti častno stražo
    as far as the eye can range kakor daleč lahko seže oko
    the boundary ranges east and west meja poteka proti vzhodu in zahodu (vzhodno in zahodno)
    the gun ranges four miles top ima domet štirih milj
    the prices range between 100 and 200 dinars cene se gibljejo med 100 in 200 dinarji
  • ransom [rǽnsəm]

    1. samostalnik
    odkupnina, rešnina; odkup
    figurativno cena; izsiljevanje
    religija odrešenje

    ransom bill, ransom bond navtika obveza (kapitana od gusarjev zaplenjene ladje) za kasnejše plačilo odkupnine
    worth a king's ransom (ki je) neizmerne vrednosti
    to hold s.o. to ransom zahtevati odkupnino za koga, ne izpustiti ga, dokler ne plača odkupnine

    2. prehodni glagol
    odkupiti, osvoboditi (koga); dati prostost, izpustiti proti odkupnini
    religija odrešiti, zveličati
  • rap4 [ræp] prehodni glagol
    navdušiti, očarati, prevzeti
    arhaično odvzeti, ukrasti

    to be rapped (rapt) with joy biti ves iz sebe od veselja
  • rapt [ræpt] pridevnik & pretekli deležnik
    ves očaran, prevzet, zamaknjen, zavzet (with, by od)
    v ekstazi; zatopljen (v misli) (pogosto z away, up)
    radoveden (upon za)

    rapt in thought zatopljen, v premišljevanje (v misli)
    with rapt attention z napeto pozornostjo
  • rate1 [réit] samostalnik
    razmerje, odnos, mera, proporcija; odstotki; obrok; pristojbina, porto, taksa, tarifa, (predpisana) cena; tečaj, kurz; stopnja; rang; lokalni, občinski davek; kategorija
    navtika razred; poprečna hitrost (hoja, hod)

    at an easy rate brez velikih stroškov
    at any rate v vsakem primeru, vsekakor, brezpogojno
    at the current rate po dnevnem tečaju
    at a great rate zelo hitro
    at the rate of po ceni od, po tečaju od
    at the rate of 30 miles an hour s hitrostjo 30 milj na uro
    at the rate of 5 pounds za ceno, po ceni 5 funtov
    at that rate v tem primeru, v takih okolnostih, na ta način, če je to tako
    at this rate na ta način, če se bo sedanji položaj nadaljeval
    at a tremendous rate s strašansko, z noro brzino, hitrostjo
    by no rate nikakor, na noben način
    rates and taxes občinski in državni davki
    rate of the day dnevni tečaj
    rate of exchange menjalni tečaj; borzni tečaj
    rate of interest obrestna mera
    rate of insurance stopnja zavarovanja
    rate of issue emisijski tečaj
    rate of wages plača
    birth-rate število rojstev
    death-rate število smrti, umrljivost
    a first-rate economist prvovrsten ekonomist
    inland rate notranja (tuzemska) poštnina
    railway rates železniška tarifa
    a second-rate hotel hotel II. kategorije
    special rates posebne tarife
  • ravage2 [rǽvidž] prehodni glagol
    (o)pustošiti, razdejati, uničiti, pogubiti
    figurativno spriditi

    a face ravaged by grief od žalosti razbrazdan obraz
    neprehodni glagol
    pustotiti (among med) (tudi figurativno)
  • ravenous [rǽvənəs] pridevnik
    izstradan, sestradan, lačen kot volk; pohlepen (for česa)
    požrešen

    ravenous eagerness silna gorečnost, vnema
    ravenous hunger volčja lakota
    I am ravenous umiram od gladu, lačen sem kot volk
  • raw1 [rɔ:] pridevnik (rawly prislov)
    surov, presen, nekuhan, premalo kuhan; (o zemlji) neobdelan; nepredelan; grob; nepobarvan; čist, nerazredčen, nepomešan (o alkoholu); nezvaljan (o suknu); nestrojen; nepreden (o volni); (o rani) odrt, krvav, odprt, vnet (with od)
    boleč, občutljiv; (o klimi, vremenu) oster, mrzel in vlažen
    figurativno neizkušen, nezrel, začetniški, nov, nevešč, neizvežban (in, at v)

    raw brick nežgana opeka
    raw cream smetana iz nekuhanega mleka
    raw deal surovo, brutalno, kruto in krivično ravnanje
    raw material ekonomija surovina
    raw oil surovo olje
    raw recruits začetniški, neizkušeni, neizurjeni rekruti
    raw silk surova svila
    a raw workman delavec začetnik
    raw head and bloody bones strašilo za otroke, bavbav, volkodlak; mrtvaška lobanja s prekrižanima golenicama
    a raw head and bloody bones story grozljiva, pošastna zgodba
  • razdálja distance (od from)

    razdálja med 2 hišama the distance between two houses
    zavorna razdálja stopping distance
    žariščna razdálja focal length
    držati razdáljo (tudi figurativno) to keep one's distance
    na 15 m razdálje ne vidim nič at 15 metres' distance I can see nothing
    držati koga v razdálji (= proč od sebe) to keep someone at a distance
  • razjédati razjésti to gnaw through (ali to pieces); (o tekočinah) to corrode

    razjeden od črvov wormeaten
  • razlíka difference; distinction; discrepancy

    brez razlíke without distinction, indiscriminately, promiscuously
    za razlíko od in contrast to, as distinguished from
    očitna, frapantna razlíka striking difference
    prav nobena razlíka no difference at all really
    zaradi razlíke for the sake of difference
    razlíka v ceni (mnenju, starosti) difference in price (of opinion, in age)
    delati razlíko to make a difference, to make (ali to draw) a distinction
    delati krivično razlíko to draw an erroneous distinction
    ne delam nobene razlíke med njima I make no distinction between them
    ni nobene razlíke there is no difference
  • razlikováti to distinguish; to differentiate; to discern; to discriminate (proti against)

    razlikováti med to draw a distinction between
    komaj ga razlikujem od njegovega brata I can hardly tell him from his brother
    razlikováti se to differ, to vary (od from); (biti nasproten) to contrast (with); (ne se skladati) to dissent (from), to be at variance (with)
    razlikujemo se glede tega we disagree (ali we are divided) on it
  • razločeváti razlóčiti to distinguish; to discern; to discriminate

    razločeváti, razlóčiti enega od drugega to tell one from the other
    razločeváti, razlóčiti se to differ (od česa from something), to vary (from)
    razločeváti, razlóčiti z golim očesom to discern with the naked eye
    razločeváti, razlóčiti med... to differentiate between...
  • razmajáti to shake

    razmajáti se to shake, to be shaken
    njegovo zdravje je razmajano his health is badly shaken
    hiša se je razmajala od eksplozije the house shook with the explosion
  • razmére pl circumstances pl, conditions pl; (odnosi) relations pl

    v teh razmérah in (ali under) these circumstances
    po sili razmér of necessity
    napete razmére (odnosi) strained relations pl
    živeti preko svojih razmér to live beyond one's income (ali one's means)
    živeti v dobrih razmérah to live in good circumstances
    v ugodnih razmérah under favourable conditions
    gledé na današnje razmére in view of present conditions
    to je odvisno od razmér that depends on circumstances
    izboljšati ljudstvu življenjske razmére to improve the standard of living of the people
    ne moremo nadaljevati z delom v takih razmérah we cannot go on with the work under such conditions (ali circumstances)
    razmére so se močnó spremenile things have changed very much
    sprijazniti se z razmérami, prilagoditi se razméram to adapt someone to circumstances
    treba je živeti svojim razméram primerno (figurativno) one must cut one's coat according to one's cloth
    splošne razmére general conditions pl
  • razorán ploughed up

    od skrbi razorán obraz a face furrowed with care
  • razpéniti to cover with foam; to churn up; to froth up

    razpéniti se to foam; to froth; (milo) to lather; (morje) to foam; to churn
    razpéniti se od jeze to foam with rage
    razpenjeno morje the foaming sea
  • razpóka (v zemlji, zidu) crack; (ledeniška) crevasse; cleft, breach, crevice; rift; gap

    razpóka od suše crack in the ground caused by dry weather, drought crevice
  • razrešítev (naloge, problema) solution; (službe) pravo release; dismissal, discharge

    razrešítev dolžnosti relieving of a duty
    razrešítev od obveznosti release from an obligation
  • razvézati to loose, to untie, to undo, to unbind; to dissolve; (ločiti) to divorce; (vozel) to unknot, (vrv) to unravel

    vino mu je razvezalo jezik arhaično his tongue was loosed (ali became loosened) by wine, pogovorno he talked freely under the influence
    razvézati vrv to undo a rope
    razvézati vozel to untie a knot
    razvézati se to come undone
    razvézati se (ločiti se v zakonu) to get a divorce
    dati se razvézati od to obtain a divorce from
    razvézati se od moža (od žene) to divorce one's husband (one's wife)