laminate2 [lǽmineit]
1. prehodni glagol
tehnično (raz)valjati, sploščiti; (raz)cepiti v ploščice, plastiti; pokriti s ploščicami, s folijo
2. neprehodni glagol
cepiti se v lističe, ploščice
Zadetki iskanja
- lamination [læminéišən] samostalnik
cepitev v tanke ploščice, plošcenje, nalaganje ploščic - lampoon [læmpú:n]
1. samostalnik
sramotilni spis, zabavljica, satira
2. prehodni glagol
sramotiti v zabavljici - land2 [lænd]
1. prehodni glagol
(ljudi, robo) izkrcati (at v)
izvleči (ribo); (potnike) pripeljati, odložiti; spraviti (koga v težave)
pogovorno udariti, usekati koga
pogovorno ujeti, dobiti
šport pripeljati na cilj (konja), spraviti (žogo) v gol
2. neprehodni glagol
pristati (ladja, avion), dospeti, izkrcati se; ujeti se (po skoku)
šport, pogovorno priti v cilj
the cab landed him at the station taksi ga je pripeljal do postaje
he was landed in the mud pristal je v blatu
to land s.o. in difficulties spraviti koga v težave
to land s.o. with s.th. obesiti komu kaj na vrat
to land o.s. in; ali to be landed in zabresti v kaj
to land a husband ujeti, dobiti moža
to land a prize dobiti nagrado
to land in prison dospeti v ječo
he landed him one usekal ga je
to land on s.o. navaliti na koga
to land a blow udariti
to land on one's head pasti na glavo
to land on one's feet doskočiti na noge
to be nicely landed biti v dobrem položaju
to land s.o. in a coat that doesn't fit spraviti koga v zadrego
to land second biti drugi v cilju - landgraviate [lǽndgréivieit] samostalnik
deželna grofija v nemškem cesarstvu - Land's End [lǽndzénd] samostalnik
najzapadnejši rt v Cornwallu - languaged [lǽŋgwidžd] pridevnik
v sestavljenkah (npr. many languaged mnogojezičen, ki govori mnogo jezikov)
ki dobro pozna kakšen jezik; (dobro itd.) formuliran, izražen - lantern-light [lǽntanlait] samostalnik
luč svetilke
arhitektura okno v vrhnji svetlini - lapidify [ləpídifai] prehodni glagol
okamniti, spremeniti v kamen - lapsus calami [lǽpsəs kǽləmi] samostalnik
latinsko spodrsljaj v pisanju - lapsus linguae [lɛpsəs líŋgwai] samostalnik
latinsko spodrsljaj v govoru - largely [lá:džli] prislov
na veliko, zelo, v veliki meri, mnogo obširno predvsem - lash2 [læš]
1. prehodni glagol
bičati, šibati (tudi figurativno)
tolči ob; švrkniti
figurativno priganjati, razvneti, razvnemati, pobesniti, spraviti v bes
figurativno ostro kritizirati, bičati
2. neprehodni glagol
šibati, bičati (valovi, dež); švigati, švigniti, švrkati; udariti, napasti, bičati po (at)
the storm lashes the sea vihar biča morje
to lash the tail švrkati z repom
to lash o.s. into a fury pobesneti
to lash down liti (dež)
to lash into planiti v, izbruhniti
to lash out tolči okrog sebe; brcati, ritati (konj)
to lash out at šibati po kom - lasher [lǽšə] samostalnik
slap preko jezu, jez, odprtina v jezu, kotanja pod jezom - lately [léitli] prislov
nedavno, v zadnjem času - Latine [lætáini] prislov
v latinščini, latinsko - latinization [lætinaizéišən] samostalnik
prevod v latinščino, latinizacija - latinize [lǽtinaiz]
1. prehodni glagol
latiniti, prevajati v latinščino, latinčevati; pokatoličaniti
2. neprehodni glagol
uporabljati latinske izraze - latterly [lǽtəli] prislov
v zadnjem času, proti koncu, končno, pri kraju; dandanes - laughing-gas [lá:fiŋgæs] samostalnik
kemija (smejalni) plin, ki se uporablja kot anestetik v zobozdravstvu