Franja

Zadetki iskanja

  • rokavíca glove

    boksarske rokavíce boxing gloves pl, mittens pl
    rokavíca za mečevanje fencing glove
    glacé rokavíce kid gloves pl; (palčnik) mitten, mitt
    viteška, železna rokavíca gauntlet
    pletene rokavíce knitted gloves
    podložene rokavíce lined gloves
    toaletna rokavíca washingglove, glove-sponge
    usnjene rokavíce leather gloves
    katero velikost rokavíc imate? what size do you take in gloves?
    izgubil sem par k tej rokavíci I have lost the companion to this glove
    natakniti rokavíce to pull on (ali to put on) one's gloves
    odložiti, sleči rokavíce to pull off (ali to take off) one's gloves
    z rokavícami ravnati s kom to handle someone with kid gloves
    obravnavati stvar brez rokavíc (figurativno) to handle a matter with the gloves off
    ta obleka se ti prilega kot rokavíca that dress fits you like a glove
    vreči komu rokavíco (figurativno, izzvati) to throw down (ali to cast down) the gauntlet, to challenge
  • root2 [ru:t]

    1. prehodni glagol & neprehodni glagol
    globoko posaditi, vsaditi, ukoreniniti; vcepiti, vliti; ukopati, pribiti, prikovati koga (kot s korenino)

    2. neprehodni glagol
    ukoreniniti se

    obedience rooted in fear pokorščina, ki je osnovana na strahu
    terror rooted him to the ground strah ga je ukopal (prikoval) v tla
    to stand rooted to the spot biti, stati kot v zemljo ukopan
    to root out (up) izruvati, izpuliti, izkoreniniti, uničiti, iztrebiti

    3. pridevnik
    sestavljen iz korenin; korenski
    figurativno osnoven

    root extraction matematika korenjenje
    root idea osnovna misel (ideja)
  • rough1 [rʌf] samostalnik
    hrapavost, neravnost; surovo stanje; surovost, grobost; neprijetne stvari, težki trenutki, surova stran življenja; težaven teren; surov, neotesan človek, neotesanec, prostak

    in the rough v surovem, neobdelanem stanju
    the rough(s) of life neugodnosti življenja
    over rough and smooth v slabem in v dobrem
    it is true in the rough v glavnem je to res
    to take s.o. in the rough vzeti koga, kakršen je
    to take the rough with the smooth enako spreje(ma)ti dobro in slabo, vzeti stvari, kot pač pridejo
    to work in the rough grobo izdelati
  • round1 [ráund] pridevnik
    okrogel, obel, zaokrožen, zaobljen, valjast; krožeč, ki se giblje v krogu, vijugast; (o obrazu) okrogel, poln; (o vsoti) zaokrožen, okrogel, približen; celoten, znaten, ves; (o slogu) gladek, tekoč; (o korakih) hiter, krepak; iskren, jasen, odkrit, preprost, prostodušen

    as round as a ball okrogel kot krogla
    at a round pace (rate) s krepkim korakom, hitro, naglo
    at a round trot v hitrem diru
    in round figures (numbers) v celih številih; v okroglih, približnih številkah
    with a round oath s krepko kletvico
    in a round voice s krepkim, polnim glasom
    a round answer odkrit odgovor
    a round robin figurativno protestno pismo ali peticija s podpisi v krogu (da se ne odkrije pobudnik)
    round statement nedvoumna izjava
    a round sum okrogla, znatna, precejšnja vsota
    a round-table conference posvetovanje zastopnikov (raznih strank) za okroglo mizo
    round towel neskončna brisača (na valju)
    a round-trip ticket ameriško vozovnica za krožno potovanje; ameriško povratna vozovnica
    a round, unvarnished tale popolna, neolepšana resnica
    a round vowel zaokrožen samoglasnik (o, u)
    to be round with s.o. biti odkrit, pošten do koga
  • roundabout [ráundəbaut]

    1. samostalnik
    (dolg) ovinek; krožni promet; vrtiljak
    ameriško kratek jopič
    množina, figurativno ovinkarjenje, dolgovezno govorjenje, hoja okrog (česa); oklevanje, cincanje

    to make up on the swings what you lose on the roundabouts figurativno izravnati izgubo
    to lose on the swings what you make on the roundabouts figurativno po mnogem sem in tja biti natančno tam kot na začetku, ničesar ne doseči

    2. pridevnik
    ovinkast, po ovinkih; indirekten, posreden; obširen
    ameriško tesno se prilegajoč; (redko) okroglast, čokat, tršat, zastaven

    roundabout explanations obširne razlage
    to tell in a roundabout way povedati (reči) z namigovanjem
  • rule1 [ru:l] samostalnik
    pravilo; kar je normalno, običajno
    matematika pravilo; pravilo igre
    cerkev pravilnik reda; predpis
    pravno odločba, rešitev; pravni predpis; ravnilo; merilna vrvica; navada, običaj, pravilo; vladanje, upravljanje, uprava

    as a rule navadno, praviloma, normalno
    as is the rule kot navadno
    by rule, according to rule po predpisih, po pravilih
    by the rule and line figurativno natančno
    rules of action (of conduct) smernice
    rule absolute neomejeno gospostvo
    rules of the air predpisi v zračnem prometu
    rules of the road cestni prometni predpisi
    rule of force tiranija
    the rule of thumb praktično (ne teoretično) pravilo
    by rule of thumb po izkušnji, empirično, približno
    em rule pomišljaj
    an exception to the rule izjemen primer
    golden rule zlata sredina, zlato pravilo
    hard and fast rule trdno, stalno, kruto pravilo
    slide rule logaritmično računalo
    standing rules pravilnik, statut
    it is against the rules to je proti pravilom
    it is the rule that... pravilo je, da...
    to become the rule postati pravilo
    to break a rule prelomiti pravilo
    to hold (to bear) rule over vladati; gospodovati, gospodariti, biti gospodar nad
    I make it a rule (to get up early) moje pravilo je (zgodaj vstajati)
    to lay down a rule postaviti pravilo
    to work to rule izvajati pasivno rezistenco
    the exception proves the rule izjema potrjuje pravilo
  • run1 [rʌn] samostalnik
    tekanje, tek
    šport vztrajnostni tek, tekmovanje, dirka, hiter galop; naval, lov (for na)
    hajka; hoja, vožnja, (hitro) potovanje; pot, izlet, sprehod; jadranje; brzi koraki, hiter tempo, hitra kretnja, premik, hiter padec, beg; zalet, zagon, napad, juriš
    figurativno potek, smer, ritem, tendenca, moda; nepretrgana vrsta, niz, serija, nepretrgan čas, trajanje
    ameriško potok, reka, jarek; tok, struja, plima, valovi; prost dostop (do), prosta uporaba; trop, jata; pašnik, ograda, ograjen prostor za živino, za perutnino; sankališče
    trgovina veliko povpraševanje (on po, za)
    dobra prodaja, trajen uspeh
    trgovina kakovost, kvaliteta, vrsta, sorta
    glasba hitra vrsta tonov, gostolevek, rulada
    gledališče čas izvedbe, trajanje (gledališke igre), uprizarjanje, prikazovanje, nepretrgana vrsta predstav; (karte) sekvenca; naklada (časopisa)
    tehnično delovni čas (o strojih); presek, prerez, splošnost, večina
    tehnično tračnica; deska za vkrcavanje in izkrcavanje; odvodna cev

    at the run, on the run v teku
    in the long run sčasoma, končno, konec koncev
    on the run na nogah, nepretrgoma zaposlen, ki leta sem in tja; vojska ki je na umiku, na begu
    with a run nenadoma
    a run to Bled vožnja, izlet, skok na Bled
    a run of bad luck at cards dolgotrajna smola pri kartah
    a run of ill luck nepretrgana smola, vrsta nesreč
    run of customers naval odjemalcev
    run of events potek dogodkov
    a run of gold žila zlata
    run of ground zemeljski plaz
    the run of public opinion smer javnega mnenja
    the common (ordinary) run of people običajni, poprečni tip ljudi
    non-stop run nonstop vožnja
    the usual run of things običajni potek dogodkov
    to be in the run teči, dirkati, figurativno kandidirati
    to be on the run teči, tekati po poslih, biti vedno na nogah, tekati sem in tja
    it is only a 30 minutes' run to our place samo pol ure vožnje je do nas
    it is all in the day's run vse to spada v program dneva (dnevnih dogodkov)
    this inn is quite out of the common run of country inns ta gostilna je čisto različna od običajnega tipa podeželskih gostišč
    there was a run on the banks vlagatelji so navalili na banke (da bi dvignili svoje prihranke)
    to break into a run spustiti se v tek
    to come down with a run zrušiti se
    to give a run preskusiti
    to go for a run teči (kot) za stavo
    everything went with a run vse je šlo gladko, kot namazano
    to have s.o. on the run pogovorno pognati koga
    to have a run for one's money figurativno priti na svoj račun, zabavati se za svoj denar
    to have the run of s.o.'s house imeti prost dostop v hišo kake osebe, počutiti se pri kom doma
    I had the run of his library imel sem prost dostop do njegove knjižnice
    these books have had the run this year te knjige so se letos najbolje prodajale
    the play had but a short run igra je bila le kratek čas na sporedu
    the piece had a run of 20 nights (gledališko) igro so uprizorili 20 večerov zaporedoma
    to take a run vzeti zalet
  • run out neprehodni glagol
    steči ven, iziti; (o tekočini) izteči (se), curiti; (o roku) poteči, dospeti; poiti, zmanjkati; izčrpati se, biti izčrpan (o zemlji)

    to run out of cash ostati, biti brez denarja
    we have run out of petrol (ameriško gasoline) zmanjkalo nam je bencina, bencin nam je pošel
    to run out a winner šport iziti kot zmagovalec
    prehodni glagol
    dovršiti, odločiti; izgnati (živino); zavlačevati; izčrpati

    to run oneself out teči do izčrpanosti, ne moči več naprej
  • rush2 [rʌš]

    1. neprehodni glagol
    navaliti (na), naskočiti, napasti, pognati se, vreči se, zagnati se, planiti, zakaditi se, (slepo) (z)drveti; (o vetru) besneti, šumeti; (o vodi) valiti se
    figurativno leteti, hiteti
    ekonomija živahno se razvijati
    šport spurtati

    to rush into certain death drveti v gotovo smrt
    to rush into extremes pasti v skrajnost
    to rush on (upon) s.o. planiti na koga
    to rush at the enemy planiti na sovražnika
    the blood rushed to her face kri ji je planila v obraz
    to rush into an affair prenagljeno, brez premisleka se lotiti neke zadeve
    to rush to the station drveti na postajo
    fools rush in where angels fear to tread figurativno norci si več upajo kot junaki

    2. prehodni glagol
    pehati, goniti, hitro gnati (voditi, peljati, poslati, transportirati), priganjati, pritiskati (na), siliti
    avtomobilizem hitro voziti, drveti z; prenagliti, prenaglo (brez premisleka) izvesti ali izvršiti (posel)
    vojska navaliti na (barikade), zavzeti, osvojiti v jurišu, jurišati na
    pogovorno preveč zaračunati, opehariti (out of za)
    izmamiti, izvabiti, izžicati (iz koga) (for s.th. kaj)

    to rush an examination ameriško z veliko lahkoto napraviti izpit
    do not rush me ne priganjaj me preveč, pusti me, da pridem do sape (da premislim)
    to be rushed for time pogovorno imeti zelo malo časa
    to rush one's car to Maribor drveti z avtom v Maribor
    to rush s.o. into danger spraviti koga v nevarnost
    to rush one's fences figurativno biti nestrpen, neučakan
    the guide rushed us through the Tower vodnik nas je hitro vodil (gnal) skozi Tower
    to rush s.o. sleng preveč komu zaračunati
    to rush s.o. to the hospital hitro koga prepeljati v bolnico
    to rush an obstacle z vso hitrostjo, v skoku premagati zapreko
    to rush an order (through) in a few days naglo izvršiti naročilo v nekaj dneh
    to refuse to be rushed ne se pustiti siliti (k naglici)
    to rush a task hiteti s poslom, naganjati k hitri izvršitvi naloge ali posla
    to rush a train navaliti na vlak
  • rust [rʌst]

    1. samostalnik
    rja (tudi figurativno)
    figurativno slab vpliv; rjavenje
    figurativno nedelavnost, lenobnost, lenoba
    botanika snet, rja (na žitu)

    to gather rust (za)rjaveti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    (za)rjaveti, zakrneti
    figurativno plesneti, propadati, postati neuporaben zaradi nerabe; zakržljati
    botanika postati snetiv, snetljiv; povzročiti rjo ali rjavenje; pobarvati z rjasto barvo
    figurativno oslabiti

    better wear out than rust out bolje je ostati do zadnjega aktiven (delaven, dejaven) kot pa počasi slabeti ("rjaveti")
  • sabbatic(al) [səbǽtik(əl)]

    1. pridevnik (sabbatic(al)ally prislov)
    sabatski; ki se nanaša na dan počitka; ki prinaša počitek

    sabbatic(al) year pri Židih vsako sedmo leto; ameriško vsako sedmo leto kot enoletni (študijski) dopust vseučiliških profesorjev
    sabbatic(al) leave redno se ponavljajoč dopust (tudi študijski dopust)

    2. samostalnik ➞ sabbatical year
  • safír mineralogija sapphire

    moder kot safír sapphire
  • saharín kemija saccharin

    osladiti s saharínom to sweeten with saccharin
    sladek kot saharín saccharine
  • salt3 [sɔ:lt] prehodni glagol
    (po-, za-) soliti; posuti sneg s soljo (da se stopi)
    figurativno začiniti (s soljo), popoprati
    sleng napačno prikazati, olepšati
    trgovina zasoliti (račun)

    salted meat nasoljeno meso
    to salt an account trgovina navesti zelo visoke cene, zasoliti cene (za kako blago)
    to salt the books "pofrizirati" knjigovodske knjige, prikazati večji dobiček, kot je v resnici
    to salt a mine figurativno razmetati rudo po najdišču, da je videti bogatejše
    to salt away, to salt down nasoliti; sleng odložiti, dati na stran, varčevati; spraviti, shraniti (denar) za rezervo
  • salute2 [səlú:t] prehodni glagol
    pozdraviti, pozdravljati, izkazati (komu) čast
    vojska salutirati
    arhaično poljubiti (koga) ob sestanku, slovesu

    to salute s.o. king pozdraviti koga kot kralja
    a strange sight saluted the eye nenavaden pogled se je nudil očesu
    neprehodni glagol
    pozdraviti
    vojska salutirati, izstreliti pozdravno salvo, izkazati čast
  • sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed

    čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
    sám od sebe spontaneously; of one's own accord
    jaz sám I myself
    on sám he himself
    stvar sáma na sebi the thing in itself
    sám Cezar Caesar's self
    na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
    žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
    zaupanje v sámega sebe self-reliance
    sáma dobrota ga je he is kindness itself
    sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
    sám je na svetu he stands alone in the world
    on je sám svoj gospodar he is his own master
    sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
    že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
    to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
    imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
    javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
    sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
    sáma si delam obleke I make my own dresses
    sáma si plete nogavice she knits her own stockings
    sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
    sám si strižem lase I cut my own hair
    sám si delam večerjo I get my own supper
    sám si služi kruh he earns his own bread
    vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
    to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
    to lahko sám vidiš you can see for yourself
    leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
    presodite sámi! judge for yourselves!
    jaz sám sem šel tja I myself went there
    ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
    to se samo po sebi razume that is a matter of course
    lahko to sám napraviš? can you do it alone?
    govoriti s kom na samem to speak to someone in private
    vi sami to pravite you yourself say so
    prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
    sám si kuham I prepare my own dinner
    sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
    sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
    iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
  • same [séim]

    1. pridevnik
    isti, enak, podoben; omenjeni, rečeni
    figurativno nespremenjen, enoličen

    at the same time istočasno, hkrati
    the same pravno, trgovina isti
    the same as oni isti, ki
    just the same popolnoma, čisto isti
    much the same skoraj (da) isti, malone isti
    the same thing as ista stvar (isto) kot
    the very (just the, exactly the) same thing popolnoma isto, prav isto
    which is the same thing kar je isto
    by the same token v zvezi s tistim, kar je rečeno
    it is all (just) the same to me to mi je vseeno
    it is much the same to je v glavnem isto, prilično isto
    it's the same old story to je stara zgodba, stara pesem
    it comes to the same thing to pride na isto
    he did it with this same knife to je storil prav s tem nožem

    2. zaimek
    isti, omenjena oseba

    the same isto
    same here pogovorno tako gre tudi meni; tako je tudi s tem

    3. prislov

    the same isto tako, na isti način
    all the same vendarle, vseeno
    just the same pogovorno prav tako, na isti način
    (the) same to you enako (odgovor na kako željo, voščilo)
    we left our country the same as you did zapustili smo svojo deželo (domovino) prav tako kot vi
  • sámec single man, celibate; unmarried man; bachelor; solitary person; (živalstvo) male; (ptič) cock

    star sámec old bachelor
    zakrknjen sámec confirmed (ali hard-boiled) bachelor
    živeti kot sámec (žargon Avstralija) to bach it
  • sánje dream (o of), dreaming

    v sánjah in a dream
    niti v sánjah ne (figurativno) far from it
    dežela sánj dreamland, world of fancy, dream world
    kot v sánjah as in a dream, like a dream
    razlagalec sánj interpreter of dreams
    imel sem slabe sánje I had bad dreams
    mladostne sánje youthful dreams pl
    moje sánje o bogastvu so se razblinile my dreams of wealth have vanished like smoke
    moje sánje so se uresničile my dream has come true
    sánje varajo dreams deceive, dreams are a delusion
  • sardína zoologija sardine

    škatla, pločevinka sardín tin of sardines
    natlačiti (se), natrpati (se), nabasati (se) kot sardíne to pack (to be packed, jammed together) like sardines
    bili smo natlačeni kot sardíne v konservi (figurativno) we were packed like sardines