povračílo return
kot, v, za povračílo za in return for; repayment; (kot kazen) retribution, (represalija) reprisal, retaliation; (denarja) refund, restitution
dan povračíla je prišel (napočil) the day of retribution has arrived
ostati dolžan povračílo komu to owe someone a favour
kaj sem dobil kot povračílo za svojo prijaznost? what did I get in return for my kindness?
izvajati povračílo (represalije) nad to carry out reprisals against
Zadetki iskanja
- povŕšen superficial; cursory; perfunctory; desultory; (znanje) shallow, skin-deep; (nemaren) careless, negligent
povŕšni vtisi surface impressions pl
povŕšno kaj napraviti to do something by halves
povŕšno (po)znanje latinščine a smattering of Latin - povŕšno prislov superficially, desultorily, cursorily, perfunctorily; on the surface only
povŕšno kaj napraviti to dabble (in something), to do something by halves - pozába oblivion; silence
priti, pasti v pozábo to fall (ali to sink, to slip) into oblivion
rešiti pozábe kaj to save (ali to rescue) something from oblivion
iskati pozábo v pijači to drown one's sorows
ki je prišel, padel v pozábo lost ali sunk in oblivion - pozabíti to forget
pozabíti (ne več misliti) na kaj to forget about something; (spregledati, izpustiti) to omit, to leave out
da ne pozabimo! lest we forget!
pozabi na to! forget it!
ne pozabi, da je to treba narediti! don't forget that it must be done!
pozabil sem (ne morem se spomniti) I forget
ne smemo pozabíti, da... it must be borne in mind that...
pozabil sem, kaj sem hotel reči I forget what I was going to say
da ne pozabim (= mimogrede povedano) by the way
pozabil sem njegov naslov I've forgotten his address
pozabíti na svoje interese to neglect one's own interests - pozívati pozvati to call; (v vojsko) to call up; to invite, to ask, (uradno) to summons, to cite, (s pretnjo kazni) to subpoena
pozívati, pozvati na pomoč to cry for help, to call (on someone) for help, to appeal (to someone) for help
pozívati, pozvati za pričo to call someone as a witness, to call on someone to give evidence
pozívati, pozvati se (sklicevati se) na kaj to refer to something, (na dokaz, na primer) to adduce
pozívati, pozvati se na točko pogodbe to invoke a clause - požírati to swallow; to gulp; to devour; to consume
požírati kilometre (figurativno) to eat up the miles
naglo, krepko požírati to swig
požírati roman to devour a novel
z očmi požírati to feast one's eyes (kaj on something)
požrla ga je neka zver a wild beast devoured him
tako me grlo boli, da komaj požiram my throat is so sore that I can hardly swallow - požvížgati to whistle; to blow a whistle
požvížgati komu to whistle (ali at) someone
požvížgati se na kaj (figurativno) not to care a straw (ali a pin, a rap, a hoot, a damn, a fig, a curse) for (ali about) something, not to give a hoot about something
požvížgati psu to whistle to one's dog
lahko se požvižgaš na to (= na to lahko še dolgo čakaš)! you may whistle for it!
se požvižgam na to I don't give a damn for it - práksa (navada) practice, usage, use; work in one's profession; experience; (delo) practical work
zdravnik splošne prákse general practitioner
iz prákse (iz vaje) out of practice
uvesti v prákso kaj to put something into practice
opravljati prákso to follow (ali to pursue) a profession
opustil je svojo prákso he has retired from practice
ta zdravnik ima obsežno prákso this physician has an extensive practice ali many patients - práv just, right; (zelo) very
práv zdaj just now
práv rad with (great) pleasure, very (ali most) willingly, gladly
práv! all right!, okay! (krajšava: O.K., OK)
takó je práv that's right, all right
práv dobro quite well
práv takó! just so!, quite!, quite so!
práv nič nothing at all
práv škoda je, da... it is a great pity that...
práv nobenega denarja nimam I have no money whatever
nimamo práv nobenih izkušenj we have no experience whatsoever
ta klobuk mi je práv this hat suits (ali fits) me well
moja ura gre práv my watch goes well (ali keeps good time)
moja ura ne gre práv my watch is going wrong
ravno práv prihajaš you come just in time
práv blizu stanujemo we live quite close by
ne razumeš me práv you do not rightly understand me, you mistake my meaning
ne vem práv, kaj naj naredim I hardly know (ali I am at a loss) what to do
to mi je ravno práv it is just what I want
če vam je to práv if it is convenient for you, pogovorno if it's all right by you
če ti je práv ali ne whether you like it or not
práv ti je; práv se ti je zgodilo (se ti godi) it serves you right; you got what you deserved
práv mu je! serves him right!
imeti práv to be right
imaš práv you are right
práv napraviti, delati to do right, to do what is right
komu práv napraviti to suit, to please someone
vsem ne moreš práv narediti you can't please everybody
to ni práv od tebe you are wrong there
meni je práv I don't mind (ali object), that's all right with me, I agree
vam je práv, če pridete jutri? does it suit you to come to-morrow?
to mi je práv (mi ustreza) that suits me fine
práv priti (koristiti) to come in handy
vse práv pride every little helps
to utegne práv priti it may come in useful
práv tako bi lahko rekli, da... we might just as well say that...
ta vrvica utegne pozneje práv priti this string may come in handy later on
priti ravno práv (kot nalašč) to be most welcome
práv takó likewise
práv nocoj (še nocoj) this very night
práv na začetku at the very beginning - práviti to tell; to say
to se pravi, da... that is to say that...
to se mnogo (nekaj) pravi! that is saying much!
kot se pravi (reče) as the saying goes
no, saj pravim! well, I declare!
kaj pravi (on)? what is he saying?
pravijo they say, one says, people say
nekdo mi je pravil somebody told me, I was told
pravijo, da je bogata she is said to be rich, people say she is rich
kaj se to pravi? what do you mean by that? - právkar just, just now, just this moment
právkar (ravno) nameravati kaj napraviti to be about to do something
právkar prihaja he is coming, pogovorno he's on his way
právkar sem ga videl I have just seen him
knjiga se právkar tiska the book is being printed
knjiga je právkar izšla the book is just out
právkar izšlo (knjiga) just published, just out, pogovorno hot off the press - precedent1 [présidənt] samostalnik
pravno prejšnji primer (ki se nanj sklicujemo), precedens
without precedent brez precedenčnega primera
to take s.th. as a precedent šteti kaj za precidenčen primer - preclusive [priklú:sív] pridevnik (preclusively prislov)
izključevalen; preprečevalen, ki zadržuje
to be preclusive of preprečiti kaj - préd2 (krajevno) before, in front of; ahead of; (časovno) previous to, up to, prior to; ago, since, back
préd hišo before (ali in front of) the house
préd pričami (notarjem) in the presence of witnesses (of a Notary Public)
dve uri préd časom two hours before time (ZDA ahead of time)
préd Kristom before Christ (krajšava: B.C.)
préd polnočjo before midnight
10 minut préd 9. uro 10 minutes to (ZDA of) nine
préd poldnevom in the morning, in the forenoon
préd pol ure (14 dnevi, enim mesecem, dvema letoma) half an hour (a fortnight, a month, two years) ago
préd kratkim recently, of late, lately
préd vsem first of all, above all
(prav) préd mojimi očmi before my very eyes
ne préd 10. uro not till ten o'clock
dan préd mojim odhodom the day before (ali previous to) my departure
préd nekaj urami a few hours back
delo je bilo gotovo šest mesecev préd planom the work was completed six months ahead of schedule
on je prav (tik) préd nami he is just ahead of us
šel je préd menoj he preceded me, he went in front, he led the way
tekla je préd nami she ran ahead of us
vlak ne bo odpeljal préd osmo uro the train will not leave till (ali before) 8 o'clock
imeti kaj préd seboj (figurativno) to have something coming to one, to be in for something
nimava (nimamo) nobenih skrivnosti drug préd drugim we have no secrets from each other (from one another)
imeti prednost préd kom to have the advantage of someone
imeti kaj préd očmi (figurativno) to have (ali to keep) something in mind (ali in view, in sight)
ne pride mi več préd oči he shuns me
od teme se ne vidi prst préd očmi it is pitch-dark
ne bom odpotoval préd enim tednom I shan't start for a week (ali for a week yet) - predstávljati gledališče to play a part, to act, to perform, to represent (osebo a character)
predstávljati si to imagine, to picture to oneself, to form a picture of something; to fancy
živo si predstávljati to realize
kar predstavljaj si to! just imagine, fancy that!
tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
predstavljaj si to! just fancy!, fancy that!
tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
predstavljajte si moje veselje! imagine how happy I was!
živo si je lahko predstavljal tisti prizor he could well picture that scene
ni si težko predstávljati, kaj se bo zgodilo it is not hard to imagine what will happen
predstavljajte si moje začudenje! imagine my astonishment - predvajáti (igro, film) to present; to perform; to produce
predvaja se nov film there is a new film on
kaj se predvaja v tem kinu? what is on at this cinema? - pregovoríti to persuade
(koga) to talk someone into, to prevail upon someone, pogovorno to get someone to do something
z dobrikanjem koga pregovoríti, da kaj naredi to coax someone into doing something
niso ga mogli pregovoríti he could not be prevailed upon
skušal me je pregovoríti, da bi kupil knjigo he tried to talk me into buying the book
pregovoríti koga, da opusti svoj namen to talk someone out of his purpose
hotel je zapustiti svojo domovino, pa so ga pregovorili he wanted to leave his country, but they talked him out of it - preíti to go over, to pass over (k to); (izpustiti) to omit
preíti kaj to pass over something
hitro preíti kočljiv predmet to skate over (ali to skate round, to gloss over) a delicate subject
molče preíti kaj to pass over in silence; (ne opaziti) to overlook
preíti v roke to pass into the hands (of)
preíti v druge roke to change hands
kam je prešel moj nož? what has become of my knife?
preíti k drugi stranki to desert, to go over, to be a turncoat, (pogovorno) to rat
preíti k sovražniku to go over to the enemy, to desert to the enemy - premísliti to think, to think over, to reflect, to consider; to deliberate; to take thought; to ponder upon; to reconsider; to weigh the pros and cons; (figurativno) to chew the cud
naj malo premislim! let me see!
premislil bom o tem I'll think it (ali the matter) over
dajte, da premislim! give me time to think!
dobro kaj premísliti to think twice about something
še enkrat stvar premísliti to give the matter second thoughts
premisli preko noči! sleep on it!
premislil je, preden je odgovoril he took thought before replying
potem ko sem dobro premislil... on second thoughts...
ko sem znova premislil, sem uvidel, da nimam prav after further thought I saw I was wrong
premísliti si (se) to change one's mind, to alter one's mind, to think better of (it)