Franja

Zadetki iskanja

  • okóli round, around; (približno) about, near, some

    okóli vogala (čisto blizu) round the corner
    okóli 100 (nekaj več) a hundred odd
    okóli 10 let je tega ten years or so ago
    okóli petih about five o'clock
    okóli hiše round the house
    vse okóli all round
    tu nekje okóli around here
    pričakuj me okóli treh! expect me at 3 o'clock, or thereabouts!
    število znaša (je) okóli 3.000 the figure is in the region of 3,000
    hoditi okóli to walk about
    pogovor se je sukal okóli politike the conversation centred on politics
    pogledal sem okóli sebe I looked round about me
  • okrivíti

    okrivíti koga česa to accuse someone of something, to charge someone with something, to impute something to someone; to lay something at someone's door; to lay a charge against someone, to impeach someone, to indict someone for something; to blame something on someone; to place the blame on someone
  • old1 [óuld] pridevnik
    star, postaran, starikav; zastarel, oguljen, ponošen; izkušen
    sleng sijajen, odličen; obledel (barva), moten (barva)

    the old stari ljudje
    young aud old staro in mlado, vsi
    as old as Adam (ali the hills) prastar
    old bachelor zakrknjen samec
    old boy stari prijatelj (zlasti v velelniku)
    britanska angleščina, sleng old bean (ali egg, fellow, fruit, thing, top) "stari"
    old bird star lisjak, premetenec
    old man "stari" (mož, oče, predstojnik, kapitan ladje itd.)
    old man of the sea vsiljivec, podrepnež
    pogovorno my old man moj stari, moj mož
    to put off the old man spremeniti način življenja
    old woman "stara" (žena, mati, predstojnica itd.), bojazljivec, nergač
    old hand (ali stager) izkušen človek ali delavec
    to be an old hand at biti izkušen v čem
    old hat zastarel
    to grow old starati se
    the same old excuse ista stara pesem
    to have a good (ali fine, high) old time odlično se zabavati
    an old head on young shoulders zrela pamet pri mladem človeku
    the old country (ali home) stara domovina
    old salt, old whale star, izkušen mornar
    of old standing že dolgo v navadi, že zdavnaj uveden
    sleng any old thing karkoli
    britanska angleščina Old Lady of Threadneedle Street angleška narodna banka
    ameriško Old Glory ameriška zastava
    ameriško Old Man River vzdevek za reko Mississippi
    old moon pojemajoč mesec
  • once1 [wans] prislov
    enkrat, nekoč, svojčas

    once and again, once or twice od časa do časa, ponovno
    once again, once more še enkrat
    once a day enkrat na dan
    once (and) for all enkrat za vselej
    pogovorno once in a blue moon zelo redko
    once bit twice shy kdor se enkrat opeče, ne bo več poskušal; izkušnja te nauči previdnosti
    not once niti enkrat, nikoli
    once (upon a time) nekoč
    once in a while (ali way) tu in tam, včasih, redko
    once and away enkrat za vselej; včasih
    all at once nenadoma, istočasno
    at once takoj
    more than once večkrat
  • one1 [wʌn] pridevnik
    eden, ena; edin, neki, enak, isti

    one day nekega dne (v prihodnosti ali preteklosti)
    one or two eden ali dva, par
    all one vseeno
    it is all one to me vseeno mi je
    one another drug drugega
    one after another drug za drugim
    one with another povprečno
    like one o'clock na vso moč
    one and the same eden in isti
    ten to one zelo verjetno
    one at a time posamič, ločeno
    with one voice soglasno
    one man in ten vsak deseti (človek)
    all were of one mind vsi so bili istega mnenja
    no one man could do it sam tega ne bi zmogel nihče
    his one thought njegova edina misel
    the one way to do it edini način, kako to storiti
    to become one združiti se
    to be one too many for s.o. biti malo pretežko za koga
    to be made one poročiti se, biti združen v zakonu
    to make one pridružiti se komu
    to make one of pripadati komu (čemu), biti del koga (česa)
  • one3 [wʌn] samostalnik
    poedinec, eden, ena

    one and all vsi skupaj in vsak zase
    the all and the one celotnost in edinost, vsi in vsak zase
    all in one skupaj, istočasno
    one by one posamič, drug za drugim
    never a one nihče
    one ... the other eden ... drugi
    you are a one! ti si res čudak!
    to be at one with s.o. strinjati se s kom
    I for one jaz na primer
    in the year one davno
    to come by ones and twos prihajati posamič in po dva
    to be one up on s.o. biti za malenkost pred kom
    number one kar je odlično, prvovrstno; ego, jaz, osebna korist
  • oner [wʌ́nə] samostalnik
    sleng edinstven človek ali stvar
    britanska angleščina, sleng kosmata laž
    pogovorno udarec

    sleng a oner at strokovnjak za kaj
    sleng to give s.o. a oner močno koga udariti
  • onlooker [ɔ́nlukə] samostalnik
    gledalec (at)

    the onlooker sees most of the game gledalec lahko najbolje oceni
  • operate [ɔ́pəreit]

    1. neprehodni glagol
    delati, funkcionirati (stroj itd.); vplivati, delovati (on, upon na)
    medicina operirati (on koga)
    ekonomija, pogovorno operirati s čim, špekulirati
    vojska izvajati operativne premike

    2. prehodni glagol
    povzročiti
    ameriško, tehnično upravljati (stroj), spraviti v pogon, streči čemu, regulirati
    (tudi ameriško) upravljati, voditi (posel)

    to operate on batteries (pogon) na baterije
    ekonomija to operate at a deficit delati z izgubo
    medicina to be operated on biti operiran
    ekonomija, pogovorno to operate for a fall (rise) špekulirati s padcem (povišanjem)
    ameriško safe to operate zanesljiv (stroj)
  • oplašíti to intimidate, to discourage, to dishearten; to frighten; to deter; to daunt; (ptice) to scare

    ne dam se oplašíti I am not to be frightened
    oplašíti se to take fright, to shy (česa at something)
    ki se ne da oplašíti undeterred
  • opportunity [ɔpətjú:niti] samostalnik
    priložnost, prikladnost, prilika
    množina možnosti

    at the first opportunity ob prvi priliki
    at your earliest opportunity čimprej
    to afford (ali give) s.o. an opportunity nuditi komu priložnost
    to seize (ali take) an opportunity pograbiti priliko
    opportunity makes the thief priložnost naredi tatu
  • oprostíti to excuse, to pardon, to forgive; (česa) to exempt (from), to dispense (izpita with an exam); (na sodišču) to acquit; (iz zapora) to release, to set free, to free; (obveznosti) to release; (osvoboditi) to deliver (from), to rid (of), to absolve (from); (spregledati) to condone

    oprosti! pardon me!
    oprostite, prosim! I beg your pardon, I am sorry, excuse me, Sir (Madam)!
    oprosti, da to rečem! pardon my saying so!
    oprostili so mi ono pismo I was forgiven that letter
    oprostíti koga zaradi pomanjkanja dokazov to give someone the benefit of the doubt
    oprostite, da vam nisem takoj odgovoril I must apologize for not having replied at once
    oprostíti se to excuse someone, to apologize
    oprostite besedi! (opravičilo za nespodobno besedo) saving your presence!
  • option [ɔ́pšən] samostalnik
    izbira, izbor, svobodna izbira, pravica do izbire
    pravno možnost; izhod
    ekonomija predkupna pravica, pravica do opcije, pravica do prodaje in nakupa po določem ceni v določenem roku

    option of a fine pravica do izbire globe namesto zapora
    local option pravica nižje instance do prepovedi prodaje alkohola
    at one's option po izbiri
    to make one's option izbrati
    I had no option but to moral sem; nisem imel druge izbire, kot da
    ekonomija plain option enostaven premijski posel
    ekonomija double option dvojni premijski posel
  • opustéti to grow (ali to become) desolate (ali deserted, depopulated)

    veliko vasi je v tem času opustelo at that time many villages were left waste
  • order1 [ɔ́:də] samostalnik
    red, ureditev, urejenost
    biologija red, vrsta; vrsta, zapovrstje
    vojska razvrstitev, razpored, predpisana uniforma in oprema; stanje; ukaz, nalog, odredba
    ekonomija (plačilni) nalog, naročilo, naročilnica, nakaznica
    pravno sklep (sodišča), odredba; vrsta, razred, stopnja; čin
    matematika red, stopnja; družbeni sloj, družbena ureditev
    cerkev cerkveni red, liturgijski red; viteški red, odlikovanje viteškega reda; odlikovanje, red
    arhitektura klasičen slog stebrov

    vojska at the order puška pri nogi
    vojska battle order bojni red
    vojska marching order paradna formacija
    vojska close (open) order zaprta (odprta) formacija
    matematika equation of the first order enačba prve stopnje
    holy orders duhovniški stan
    in orders posvečen (v duhovnika)
    to take orders biti posvečen v duhovnika (meniha)
    lower (higher) orders nižji (višji) družbeni sloji
    by order of po nalogu, na ukaz
    to order po povelju, po naročilu
    in order v redu, urejen
    in bad order v slabem stanju, neurejen
    to keep order vzdrževati red
    to put in order urediti
    to set in order urediti, razvrstiti
    to take order with urediti kaj, razpolagati s čim
    in order to zato da, da bi
    in order that da bi
    on order po naročilu, naročen
    made to order narejen po naročilu (meri)
    on the order of do neke mere sličen; ekonomija po naročilu koga
    out of order pokvarjen, neurejen, v slabem stanju; medicina načet (zdravje)
    under the orders of pod poveljstvom
    to be under orders to do s.th. na ukaz kaj narediti
    till further orders do nadaljnjega
    parlament to call to order pozvati k redu
    parlament to rise to (a point of) order prositi za besedo
    parlament to rule s.o. out of order odvzeti komu besedo
    ekonomija to be on order biti naročen (blago)
    ekonomija to fill an order izvršiti naročilo
    ekonomija to give (ali place) an order naročiti
    ekonomija money order denarna nakaznica
    ekonomija postal order poštna nakaznica
    apple-pie order popoln red
    order of the day dnevni red; vojska dnevno povelje
    to pass to the order of the day preiti na dnevni red
    arhitektura Doric order dorski slog (stebrov)
    pogovorno a large (ali tall) order težka naloga
    Order of Merit red za zasluge
    ameriško in short order takoj, nemudoma
    standing order trajno pravilo, določen poslovnik
    in working order pripravljen za delo (stroj)
    law and order mir in red
  • ôsel ass; (sivec) donkey; he-ass, jackass, jack; VB žargon moke, narečno cuddy; ZDA burro; figurativno (bedak) ass, jackass; duffer, dunce, ZDA mutt

    ôsle komu pokazati (figurativno) to put one's fingers to one's nose at someone, to thumb one's nose at someone, to make a long nose at someone
    ne bodi tak ôsel! don't be an ass!
    ôsel gre samo enkrat na led even a fool learns by bitter experience
    priti s konja na ôsla (figurativno) to come down in the world
  • ósem eight

    ura je ósem it is eight o'clock
    ob osmih at 8 o'clock
  • ostáti (bivati) to stay, to remain

    ostáti zunaj to stay out; (vztrajati) to persist in, to stick to, to abide by, to keep to; (preostati) to be left over
    ostáti doma to stay at home
    ostáti v postelji to stay in bed, to keep to one's bed
    ostáti pri predmetu to keep to the point
    ostáti miren, hladnokrven to keep cool; to keep one's temper
    ostani, kjer si! keep still!, stay where you are!
    ostalo bo toplo it wilI stay warm
    ostáti zdrav to remain healthy
    to ostane med nama (figurativno) this is a word in your ear, I tell you this in strict confidence, this is quite between ourselves, this is strickly confidental
    vse ostane pri starem no change will be made, everything will be as before
    kje smo ostali zadnji teden? (v šoli) where did we leave off last week?
    ostanem pri svojem mnenju I stick to my opinion
    ostane pri tem! we will leave it at that!
    nič drugega mi ne (pre)ostane... I have no choice but..., there's nothing for it but..., I have no alternative, it's a case of Hobson's choice
    nič drugega (nam) ne ostane, kot da... there is nothing for it, but to...
    ostanite pri telefonu! hold the line, please!
  • ošíniti to strike, to hit

    ošíniti s pogledom to take a quick look at, to glance at, to glimpse at
  • out2 [áut] prislov

    1.
    ven, iz (tudi v zvezi z glagoli: to go out iti ven, to die out izumreti)

    2.
    zunaj, zdoma (he is out zunaj je, ni ga doma)

    3.
    ne na delu (a day out prost dan)

    4. vojska
    na (bojnem) polju
    navtika na morju

    5.
    ne v zaporu (out on bail na svobodi proti kavciji)

    6.
    priobčen (knjiga the book came out in June)
    predstavljen javnosti (dekle)

    7.
    odkrit (the secret is out tajna je prišla na dan)

    8. šport
    zunaj, ven, ne v igri, izven igrišča; (boks) knockoutiran

    9. politika
    ne v vladi (the democrats are out)

    10.
    ne v vaji (my fingers are out)

    11.
    porabljen, ne na zalogi (the potatoes are out)

    12.
    do kraja, čisto (to hear s.o. out koga do kraja poslušati, tired out čisto izčrpan)

    13.
    izpahnjen (roka), ki preplavlja (reka)

    14.
    napačen, zmoten (his calculations are out njegovi računi so napačni)

    15.
    dan v najem (zemlja), izposojen (knjiga)

    16.
    jasno, glasno (to laugh out glasno se zasmejati, speak out! govori glasneje!, povej že jasno in glasno!)

    17. aeronavtika
    končan (pogovor)

    18.
    razno

    out and out popolnoma, docela
    out and about (zopet) na nogah, pokonci
    out and away daleč (najboljši itd.)
    to be out miniti, ne biti v modi, biti na izgubi, biti zunaj, ne biti doma, ne priti v poštev, iziti (knjiga), ne goreti, biti ugašen
    that is out! ne pride v poštev!
    to be out in a thing motiti se
    to be out for s.th. iskati kaj, zavzeti se za kaj
    to be down and out na nič priti
    to be out with s.o. ne biti več prijatelj, biti hud na koga
    to have it out with s.o. razčistiti stvar s kom
    we had an evening out zvečer smo šli ven
    out at heels reven
    out at elbows revno oblečen
    out on a limb izpostavljen
    way out izbod
    the workers are out delavci stavkajo
    out with him! ven ga vrzi!
    ekonomija to insure out and home zavarovati za pot tja in nazaj