Franja

Zadetki iskanja

  • mnógo (pred ednino) much; a great (ali a good) deal (of), a lot (of), pogovorno lots (of), bags (of); (pred množino) many, a great (ali a good) many; (pred ednino in množino) plenty of; a considerable amount

    mnógo manj much less
    v mnogem in many respects
    mnógo boljši (bolje) much better
    mnógo sreče! good luck!, lots of luck!
    mnógo zabave! have a good time!
    mnógo več ljudi many more people
    mnógo bolj težaven much (ali far) more difficult
    imajo mnógo denarja they have a lot of money, pogovorno they've got loads (ali pots, bags) of money
    imam mnógo časa I have plenty of time
    imajo mnógo dela they have much (ali a great many things) to do
    ni mnógo takih, kot je on there are few men like him, there aren't many like him
    nisem ga mnógo videl I haven't seen much of him
    on mnógo bere he is a great reader
    on mnógo dela (pije) he works (drinks) hard, he is a hardworking (hard-drinking) man
    jaz mnógo dam manj I have a high opinion of him
    mnógo vpitja za nič much ado about nothing
    ne si mnógo storiti iz... not to make much of...
    preli(va)ti mnógo krvi (solzá) to shed much blood (many tears)
    jaz bi mnógo rajši (šel) I had much rather (go)
    imamo mnógo časa, da ujamemo vlak (žargon) we've bags of time to catch the train
    mnógo hoče več (pregovor) much wants more
  • mórati to have to, to be obliged (ali forced, compelled) to; to be bound

    vlak mora priti ob petih the train is due at five
    moram I must
    to mora še priti that is still (ali yet) to come
    tu mora biti kaka napaka there must be some mistake
    to bi ti moral vedeti you ought to know that
    to bi mi ti moral poprej povedati you ought to have told me that before
    to bi moralo biti (do) sedaj že pripravljeno it ought to be ready by now
    zdravniki so mu morali odrezati nogo the doctors had (ali have had) to amputate his leg
    moral je oditi (= najbrž je odšel) he must have left, I suppose he is gone
    on mora vedno prepozno priti he always has to be late
    moram se smejati, ko (če) (vidim) I cannot help laughing when (I see)...
    žal mi je, da moram reči... I am sorry to say...
    mora biti bolan he must be ill, most likely he is ill, he is presumably ill
    to mora biti it is unavoidable
    on mora vedno imeti zadnjo besedo he always will have the last word
    moral je umreti he was doomed to die
    tudi če bi moral umreti, bi še vedno rekel... even though I were to die for it, I would still say...
    to knjigo morate (nujno) brati this book is a must for you
    mora biti (= gotovo je čez) 70 let star he must be over seventy
  • navalíti (napasti) to attack, to assail, to storm; to fall upon

    množica je navalila na policijsko postajo the crowd stormed the police station
    navalíti na vlak, na avtobus to pile into a train, a bus
  • nôčen nightly; night(-); nocturnal

    nôčni bombni napad vojska aeronavtika night air raid
    nôčni bombnik aeronavtika night bomber
    nôčni čas night time
    v nôčnem času at night
    nôčna čepica nightcap
    nôčni čuvaj night watchman
    nôčno delo night work, pogovorno nights
    nôčni klub (lokal, bar) nightclub, ZDA night spot, žargon honkytonk
    nôčni lovec vojska aeronavtika night fighter (airplane)
    nôčno pristajanje aeronavtika night landing
    nôčni napad vojska night attack, night raid
    nôčni obhod vojska nightly round
    nôčni mir the peace of the night
    nôčna izmena, nôčni posad night shift
    nôčna mizica bedside table, night table
    nôčna omarica nightstand
    nôčna posoda chamber pot, pogovorno po, (za podkladanje) bedpan, arhaično night vase
    nôčni polet aeronavtika night flight
    nôčni zračni promet night air traffic
    nôčna letalska poštna služba night airmail service
    nôčna priatojbina night rate
    nôčna ptica (ki dolgo bedi, dela) night owl, (ki ponočuje) night bird
    nôčna predstava night performance
    nôčni obisk a nightly (ali nocturnal) visit
    nôčna služba night duty, pogovorno nights
    nôčna straža night watch, vigil
    nôčna (kurja) slepota night blindness, nyctalopia
    nôčna srajca (ženska) nightdress, nightgown, pogovorno nightie, ZDA night robe, (moška) nightshirt
    nôčna svetilka night-light, nightlamp
    nôčna tarifa night tariff, night rates
    nôčna vaja vojska night exercise
    nôčni vlak night train
    nôčna ura night hour
    pozne nôčne ure small hours pl
    nôčni vzlet aeronavtika night takeoff
    nôčni vratar night porter
    nôčni zrak night air
    nôčno zavetišče night shelter
    nôčno življenje night life
  • nós nose; figurativno, pogovorno snout, žargon nozzle, ZDA schnozzle; humoristično proboscis; (ladje) head; (voh) scent; (vrča) beak, spout; figurativno (graja) rebuke; (vonj) scent, smell

    prav pred nósom, izpred nósa under the very nose (of)
    na vrat na nós head over heels, in a great hurry, precipitately, helter-skelter
    orlovski nós aquiline nose, Roman nose
    ploščat nós flat nose
    potlačen nós pug nose
    velik nós big nose
    zakrivljen nós hawk nose, beak, hook nose, hooked nose
    zavihan nós turned-up nose
    pijančev nós grog-nose
    govorjenje skozi nós nasal twang
    dobiti jo po nósu (figurativno) to be reproved (ali rebuked, reprimanded, snubbed)
    dobil jo je po nósu he went away with a flea in his ear
    govoriti skozi nós to speak through one's nose, to speak with a nasal twang
    imeti kaj (prav) pred nósom to have something under one's (very) nose (ali in plain view)
    imeti dober nós to be keen-scented, (za kaj) to have a good (ali sharp) nose (for something), to have a keen scent (for something)
    povsod ima svoj nós (figurativno) he is a busybody
    imeti zamašen nós (od nahoda) to have a stuffy (ali stuffed up) nose
    iti, hoditi za nósom (delati po nagonu) to follow one's nose
    oditi z dolgim nósom to go away with a long face, to go off with a flea in one's ear
    obrisati se pod nósom (figurativno) to go away empty-handed, to have one's trouble for nothing, to be left out in the cold
    lahko se pod nósom obrišeš za to! (figurativno) you may whistle for it!, pogovorno you'll be lucky!
    čistiti si nós (usekniti se) to blow one's nose
    krvaveti iz nósa to have a nose bleed
    iz nósa mi teče my nose is running
    komu kaj pod nós dati to bring something home to someone, to rub it in
    visoko nós nositi (figurativno) to turn up one's nose; to be self-conceited
    kri mi teče iz nósa my nose is bleeding
    premagati koga za dolžino nósú šport to win (ali to beat someone) by a nose
    potegniti koga za nós to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone
    vlak mi je pred nósom ušel (odpeljal) I missed the train by a hair
    ne videti dalj od nósa to see no farther than the end of one's nose
    nikoli ne vildiš niti ped pred nósom! you never see an inch before your nose!
    ne vidiš ped pred nósom! you can't see beyond the end of your nose!
    vihati nós nad to turn up one's nose at, to look down one's nose at, to look disdainfully at (someone)
    zaničljivo vihati nós nad to turn up one's nose in disdain at; to sneer at
    voditi, vleči koga za nós (figurativno) to lead someone by the nose, to dupe someone, to fool someone, to make a fool of someone, to hoax someone
    vtikati svoj nós v to pry (ali to nose) into, to poke one's nose into
    vtikati svoj nós v tuje zadeve to stick one's nose into other people's business
    v vse vtika svoj nós he pokes his nose into everything
    zapreti komu vrata pred nósom to shut the door in someone's face, (zaloputniti) to slam the door in someone's face
    on ima dober nós za ceneno blago he has a nose for bargains
    dati se voditi za nós to be a dupe (of someone)
  • oklópen ironclad; armoured

    oklópni voz (vlak) armoured car (train)
  • osében personal; individual; private; subjective

    za mojo osébno porabo for my own (ali personal) use
    osébna lastnina personal property, personal effects pl, personalty
    osébni podatki personal data pl
    osébna poškodba personal injury
    osébna preiskava search of the person
    osébni vlak passenger train
    postati osében (zbadati koga) to make personal enquiries
    osébna izkaznica identity card
  • overdue [óuvədjú:] pridevnik
    zakasnel, zastarel, zapadel (tudi ekonomija)

    the train is overdue vlak ima zamudo
    overdue claim zastarela zahteva
    ekonomija an overdue bill zapadla menica
  • owl [ául] samostalnik
    zoologija sova
    figurativno ponočnjak; človek komično dostojanstvenega izgleda

    owl light mrak
    owl train nočni vlak
    figurativno to fly with the owl ponočevati
    as blind (stupid) as an owl popolnoma slep (neumen)
  • pant2 [pænt]

    1. neprehodni glagol
    sopsti, sopihati, puhati (tudi figurativno , npr. vlak)
    figurativno hrepeneti, koprneti (for, after po)

    2. prehodni glagol
    zadihano pripovedovati (out)

    to pant for breath loviti sapo
  • parliamentary [pa:ləméntəri] pridevnik
    parlamentaren, skupščinski; ki jo vlada parlament, demokratičen (država)
    pogovorno vljuden

    parliamentary party frakcija
    parliamentary agent pravni svetovalec, ki zastopa interese privatne stranke v parlamentu
    old parliamentary hand izkušen parlamentarec
    parliamentary language v parlamentu dovoljen jezik
    parliamentary train cenen vlak tretjega razreda
  • pešáčiti to go on foot, to walk, to tramp; to go by shank's pony (ZDA shank's mare); to ride shank's mare, to hike; (žargon) to foot (ali to leg) it, to use one's legs; (zaradi zdravja) to take a constitutional

    zamudil sem vlak in sem moral pešáčiti I missed the train and had to leg it
  • planíti

    planíti na to fall upon, to leap on, to rush upon, to dash upon, to set upon, to pounce on (upon, at)
    planíti noter to rush in
    planíti na koga to rush at someone
    planíti kvišku to rise impetuously
    planíti na sovražnika to charge the enemy
    planíti za čem to make a dash for something
    planíti (navaliti) na vlak to pile into a train
    kri ji je planila v obraz the blood rushed to her face
  • póšten1 postal, post-office, mail

    póštno ležeče to be (left till) called for, poste restante, ZDA (in care of) general delivery
    póštni avto mail van, post van, mail bus, post bus
    póštni ček postal cheque (ZDA check)
    póštni čekovni urad postal cheque office
    póštna dostava delivery
    póštna hranilnica post-office savings bank
    doba, čas póštnih kočij ZDA horse-and-buggy days pl
    póštna hranilna knjižica post-office savings book
    póštna kočija zgodovina stagecoach, (zlasti francoski) diligence
    póštni kupon (za odgovor) reply coupon
    póštna dopisnica postcard, (z vtiskano znamko) ZDA postal card, (z odgovorom) reply postal card, (razglednica) picture postcard, ZDA illustrated postal card
    póštna direkcija, ravnateljstvo general post office
    póštni direktor postmaster
    póštna ladja packet, packetboat, mail-boat
    póštna nakaznica postal order, (telegrafsko nakazilo) telegraph money order
    póštni naslov postal address
    knjiga póštnih naslovov, póštni imenik directory
    póštno letalo mail plane, mail carrier aircraft
    póštni nabiralnik postbox, letter box, ZDA mailbox
    póštni pilot airmail pilot
    póštni okoliš postal district
    póštno povzetje cash on delivery (C.O.D.), ZDA collect on delivery
    póštni paket postal parcel (ali packet), ZDA parcel post package
    póštna (preprežna) postaja zgodovina stage, posting stage, post station
    póštna položnica money order (M.O.)
    póštni predal post-office box (P.O.B.)
    póštna pristojbina postage, mailing fee, (dodatna) additional fee, (porto) postage due
    póštno okence (post-office) counter (ali window)
    póštne pristojbine postal rates pl
    póštni rog zgodovina post horn, postillion's horn
    póštna služba postal (ZDA mail) service
    póštna številka postcode, postal code
    póštna torba mail bag
    póštna tarifa postal charges pl, postal rates pl
    póštna tajnost secrecy of the postal service, sanctity of the mail
    póštni vlak mail train
    póštni urad post office
    póštni uradnik post-office clerk
    póštna zapora interruption of postal services
    póštna znamka (postage) stamp
    póštni seznam mailing list
    póštni voz (železniški) mailcoach, ZDA mail car
    póštna zgradba post office
  • pótniški travelling, travel, passenger(-); travellers'

    pótniška prtljaga passengers' luggage
    pótniški vlak passenger train
    pótniški vagon ZDA passenger-car
  • préd2 (krajevno) before, in front of; ahead of; (časovno) previous to, up to, prior to; ago, since, back

    préd hišo before (ali in front of) the house
    préd pričami (notarjem) in the presence of witnesses (of a Notary Public)
    dve uri préd časom two hours before time (ZDA ahead of time)
    préd Kristom before Christ (krajšava: B.C.)
    préd polnočjo before midnight
    10 minut préd 9. uro 10 minutes to (ZDA of) nine
    préd poldnevom in the morning, in the forenoon
    préd pol ure (14 dnevi, enim mesecem, dvema letoma) half an hour (a fortnight, a month, two years) ago
    préd kratkim recently, of late, lately
    préd vsem first of all, above all
    (prav) préd mojimi očmi before my very eyes
    ne préd 10. uro not till ten o'clock
    dan préd mojim odhodom the day before (ali previous to) my departure
    préd nekaj urami a few hours back
    delo je bilo gotovo šest mesecev préd planom the work was completed six months ahead of schedule
    on je prav (tik) préd nami he is just ahead of us
    šel je préd menoj he preceded me, he went in front, he led the way
    tekla je préd nami she ran ahead of us
    vlak ne bo odpeljal préd osmo uro the train will not leave till (ali before) 8 o'clock
    imeti kaj préd seboj (figurativno) to have something coming to one, to be in for something
    nimava (nimamo) nobenih skrivnosti drug préd drugim we have no secrets from each other (from one another)
    imeti prednost préd kom to have the advantage of someone
    imeti kaj préd očmi (figurativno) to have (ali to keep) something in mind (ali in view, in sight)
    ne pride mi več préd oči he shuns me
    od teme se ne vidi prst préd očmi it is pitch-dark
    ne bom odpotoval préd enim tednom I shan't start for a week (ali for a week yet)
  • prèdposlédnji (the) last but one; before last

    prèdposlédnji vlak the last train but one
    prèdposlédnji zlog penultimate syllable
  • prék prislov over, to (oziroma on) the other side; (predlog) across, over

    prék hribov in dolin through the length and breadth of the country
    prék mere excessively, inordinately
    prék pričakovanja unexpectedly
    prék poletja pending summer
    prék moje volje against my will
    prodajati vino prék ulice to sell wine for consumption off the premises; VB to run an offlicence
    prék vrstnega reda out of turn
    vlak je imel prék pol ure zamude the train is more than half an hour late (ali overdue)
    iti prék vsega (na nič se ne ozirati) to disregard all considerations
  • premíkati to move, to displace; to shift; (železnica) to shunt

    premíkati se to move
    premíkati vlak na stranski tir to shunt a train to a siding
    premíkati (menjati) kulise to shift the scenes
    stvari so se začele premíkati (figurativno) things began to move
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga