Franja

Zadetki iskanja

  • bucked-up [bʌ́ktʌ́p] pridevnik
    zelo vesel, zadovoljen, razigran
  • lilt1 [lilt] samostalnik
    živahna pesem, ritmičen napev, ritem v glasbi
    figurativno vesel zvok

    a lilt in her voice vesel zvok v njenem glasu
    the lilt of her step prožnost njenega koraka
  • ranting [rǽntiŋ] pridevnik
    bombastičen, hvalisav, napihnjen, patetičen, bahaški; hrupen, nebrzdano vesel
  • sanguineness [sǽŋgwinnis] samostalnik
    kot kri rdeča barva, rdečilo; živahnost, veselost, ognjevitost, vesela narava, vesel temperament; prepričanost, zaupanje
  • spree [spri:]

    1. samostalnik
    pogovorno vesel družabni večer, zabava, veselica; veseljačenje, popivanje, krok(anje)

    for a spree sleng za šalo
    to be on a spree veseljačiti, popivati
    to go on a spree iti na veseljačenje (popivanje, krokanje)

    2. neprehodni glagol
    veseljačiti in popivati; opiti se
  • bóžič Christmas, Christmas Day, Xmas; Feast of the Nativity

    o bóžiču at Christmas
    vesel bóžič! Merry Christmas!
  • brátec little brother

    vesel brátec jolly fellow
    vinski brátec tippler, toper, (old) soak, žargon wino
  • cork1 [kɔ:k] samostalnik
    pluta; plutec, plutača, plavač; zamašek

    figurativno like a cork veder, vesel
  • cricket1 [kríkit] samostalnik
    zoologija čriček; cvrček; bramor; cikada; škržat

    as merry (ali lively) as a cricket vesel, živahen, židane volje
  • heart [ha:t] samostalnik
    srce, srčni prekat; čud, duša; ljubezen, naklonjenost; usmiljenje, sočutje; hrabrost, srčnost; razum; jedro, središče, osrčje; srčevina, srčika (debla, rastline), srce (solate); bistvo, bit; srček, dragec, dragica; srčen, pogumen človek; predmet oblike srca; rodovitnost (zemlje)
    množina srčne karte

    after one's own heart po želji, kot srce poželi
    at heart v duši, v srcu, po srcu
    an affair of the heart ljubezenska zadeva
    bless my heart! za boga!
    by heart na pamet
    at the bottom of one's heart na dnu srca
    heart's desire srčna želja
    from one's heart iskreno, iz srca
    for one's heart srčno rad
    heart and head navdušeno
    heart of oak srčika hrasta, figurativno srčen človek; leseno ladjevje
    heart and soul z dušo in telesom
    a heart-to-heart talk odkrit pogovor
    in good heart v dobrem stanju
    the land is in good heart zemlja je rodovitna, ni izčrpana
    in the heart of v osrčju
    in one's heart skrivoma
    in one's heart of hearts v dnu duše, zares
    in heart dobre volje
    light of heart vesel, brezbrižen
    left heart levi srčni prekat
    king (queen) of hearts srčni kralj (dama)
    navtika my hearts! tovariši!, pogumni fantje!
    near one's heart všeč, pri srcu
    the very heart of the matter bistvo zadeve
    out of heart malodušen; nerodoviten, izčrpan (zemlja)
    sick at heart potrt, žalosten
    smoker's heart kadilčevo (bolno) srce
    searchings of heart tesnoba, sum
    to one's heart's content do mile volje, kot srce poželi
    with all one's heart iz vsega srca, srčno rad
    with a heavy heart s težkim srcem
    medicina disordered heart srčna nevroza

    Z glagoli:

    to break s.o.'s heart streti komu srce
    to clasp s.o. to one's heart prižeti koga na srce
    to cry one's heart out oči si izjokati
    to cut s.o. to the heart zadeti koga v srce, užaliti
    to do one's heart good dobro deti, osrečiti
    to eat one's heart out giniti od žalosti
    my heart fails pogum mi upada
    I cannot find it in my heart to; ali I don't have the heart to srce mi ne da, da bi
    to get (go) to the heart of priti (iti) stvari do dna
    to give heart opogumiti
    to give one's heart to s.o. dati komu srce
    to go near (ali to) one's heart ganiti
    my heart goes out to him sočustvujem z njim
    to grow out of heart postajati malodušen; izčrpavati se (zemlja)
    to have a heart imeti (dobro) srce
    have a heart! usmili se!
    to have no heart biti brez srca, neusmiljen
    to have s.th. at heart srčno kaj želeti
    to have one's heart in one's mouth v grlu stiskati, biti zelo prestrašen
    to have one's heart in one's boots biti zelo malodušen
    to have one's heart in the right place imeti srce na pravem mestu
    to have s.o.'s good at heart brigati se za dobro nekoga
    to have one's heart in one's work biti z vsem srcem pri delu
    his heart leaps up srce mu zaigra
    to lay s.th. to heart na srce položiti
    to lose heart izgubiti pogum
    to lose one's heart to zaljubiti se
    to make one's heart bleed čutiti veliko usmiljenje in žalost (srce krvavi)
    to open one's heart to s.o. razkriti komu srce, biti velikodušen
    to pluck up heart opogumiti se
    to pour out one's heart srce izliti
    to put s.o. in good heart razveseliti, razvedriti koga
    to put one's heart into s.th. biti pri stvari z dušo in telesom
    my heart sank srce mi je padlo v hlače
    to set one's heart on s.th. iz vsega srca kaj želeti
    to set one's heart at rest umiriti se, pomiriti se
    to take s.th. to heart k srcu si kaj gnati, v srce si vtisniti
    to take heart (of grace) zbrati pogum, opogumiti se
    to wear one's heart on one's sleeve imeti srce na jeziku
    to win s.o.'s heart srce osvojiti
    what the heart thinketh, the mouth speaketh povedati, kar ti leži na srcu
  • kakó how; in what way

    kakó to? how so?
    kakó lepó! how beautiful!
    kakó daleč? how far?
    kakó to, da... how comes it that..., how come that...
    kakó vraga... how the deuce..., how the devil..., how the dickens...?
    kakó, prosim? I beg your pardon, pogovorno pardon?; what was that?, what did you say?
    kakó se počutiš? how do you feel?
    kakó stara je? how old is she?
    kakó dolgo ste že v Ljubljani? how long have you been in Ljubljana?
    kakó je z vstopnicami? what about the tickets?
    kakó lepo jutro! what a lovely morning!
    kakó sem vesel, da te vidim! how pleased I am to see you!
    kakó je nesrečna! how unhappy she is!
    kakó mu je ime? what is his name?
    kakó imenujete to (rečete temu) po angleško (v angleščini)? what do you call this in English?
    kakó to, da si še vedno tu? how is it you're still here?
    ne razumem, kakó je to možno I do not understand how this can be
    nihče ne ve kakó mu je uspelo no one knows how he has done
    kakó vendar... how on earth...
    pa še kakó! and how
    Se lahko poslužim vašega telefona? - Kako, da ne! May I use your telephone? - Why, yes! of course!
  • neizréčen indescribable; unspeakable; ineffable

    neizréčno prislov unspeakably
    neizréčno mrzel unspeakably cold
    neizréčno vesel extremely happy
  • pin1 [pin]
    bucika, igla, zaponka
    tehnično količ, klinček, moznik, žebljiček, zatič, zagozda; šilo, osnik, lunek; strelica, kazalec (kompasa), krak (šestila); vijak pri violini
    figurativno malenkost, mrvica; kuhinjski valjar
    množina, pogovorno noge
    šport kegelj

    to be weak on one's pins imeti šibke noge
    not to care a pin ne jemati v mar, ne upoštevati
    there's no pin to choose between them nobene razlike ni med njima, podobna sta si kot jajce jajcu
    to knock s.o. off his pins podreti koga na tla
    in a merry pin vesel, razpoložen
    on a merry pin okajen, opit
    you might have heard a pin fall lahko bi bil slišal iglo pasti na tla
    as neat as a new pin kakor iz škatlice
    pins and needles mravljinci
    on pins and needles kakor na trnih
    pogovorno on one's pins na nogah, čil in zdrav
    clothes-pin kljukica za perilo
    drawing-pin risalni žebljiček
    hair-pin lasna igla
    nine pin kegelj
    rolling pin kuhinjski valjar
    safety-pin varnostna zaponka
    tie-pin kravatna igla
  • proper1 [prɔ́pə] pridevnik
    pravi, primeren, prikladen (for za)
    dostojen, spodoben, neoporečen, korekten (vedenje itd.); svojski, lasten (to komu, čemu)
    točen, eksakten, natančen; sam, pravi, v ožjem smislu (običajno za besedo Slovenia proper ožja Slovenija)
    pristojen (oblast)
    britanska angleščina, pogovorno temeljit, dober, pravi (npr. udarci, lopov)
    slovnica lasten (proper name lastno ime)
    astronomija lasten (gibanje)
    grboslovje v naravnih barvah
    arhaično lep

    in the proper place na pravem mestu
    at the proper time o pravem času
    all in its proper time vse ob svojem času
    if you think (it) proper če (to) smatraš za primerno
    matematika proper fraction pravi ulomek
    it is proper spodobi se
    in the proper sense of the word v pravem smislu besede
    I am proper glad sem zares vesel
  • right3 [ráit] prislov
    prav, pravilno; premo, naravnost, direktno; desno; dobro, kot treba, zadovoljivo; popolnoma, čisto, zelo, temeljito; takoj

    right off, right away ameriško takoj, na mestu
    right after dinner takoj po večerji
    right ahead, right on ravno, premo, naravnost (naprej)
    right in the middle prav v sredi(ni)
    (rotten) right through (gnil) skoz in skoz (popolnoma)
    right turn! vojska na desno!
    right eyes! vojska pogled na desno!
    right up strmo navzgor (kvišku)
    right well zelo (dobro), celó
    Right Honourable britanska angleščina ekscelenca (plemiški naslov za plemiče nižje od markiza)
    I am right glad zelo sem vesel
    to come right in ameriško iti naravnost noter
    to get s.th. right pravilno, popolnoma razumeti
    nothing goes right with me vse mi gre narobe, nič mi ne uspe
    to guess right prav(ilno) uganiti
    he hit right and left udrihal je desno in levo, na vse strani
    to know right well prav dobro vedeti
    if I remember right če se prav spomnim
    to put (to set) right spraviti v red, urediti
    it serves him right prav mu je
    to turn right obrniti se, zasukati se
  • row2 [róu] neprehodni glagol & prehodni glagol
    veslati; voziti (čoln, koga v čolnu); voziti se v čolnu

    a boat rowing eight oars čoln na osem vesel
    to row s.o. across the river prepeljati koga s čolnom čez reko
    to row against the tide figurativno veslati proti toku, boriti se s težavami
    to row s.o. for s.th. (tekmovalno) veslati s kom za kaj
    I'll row you if you like tekmoval bom s teboj v veslanju, če hočeš
    to row dry britanska angleščina, pogovorno suho (= brez špricanja z vesli) veslati
    to row wet britanska angleščina, pogovorno pri veslanju špricati z vesli
    to row in the same boat figurativno biti v istem položaju, imeti isto usodo
    to row a fast (long) stroke hitro (počasi) veslati
    to row a race udeležiti se veslaških tekem
    this boat rows easily ta čoln je lahkó veslati
    to row down s.o. prehiteti koga v veslanju, preveslati koga (zlasti pri tekmovanju), biti boljši v veslanju
    to be rowed out biti popolnoma izčrpan (po veslaški tekmi)
    to row over zmagati v veslaški tekmi
  • sandboy [sǽndbɔi] samostalnik
    arhaično prodajalec peska; veseljak

    as jolly (happy) as a sandboy zelo vesel, židane volje
  • slop1 [slɔp]

    1. samostalnik
    razlita tekočina, mlakuža, luža
    množina brezalkoholna (redka, brezokusna) pijača, brozga, slabo vino; redka, tekoča bolniška hrana
    (množina) pomije, oplaknica, umazana ali postana voda, vsebina nočne posode
    figurativno nekaj priskutnega

    to empty the slops izliti umazano vodo

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    politi (se) (with z)
    razliti (se); poškropiti, umazati (z umazano tekočino, s pomijami)

    to slop over (out) preliti se, razliti (se); bresti, broditi po (skozi) nesnago; sleng, figurativno pretirano se navduševati, biti vesel
  • society [səsáiəti] samostalnik
    družba; skupnost, zadruga; družbeno okolje; društvo, združenje, združba, zveza društev; višji krogi, imenitna (elegantna) družba (svét); družabnost, družabno življenje, občevanje
    cerkev red
    ameriško, cerkev člani cerkvene občine, ki imajo pravico glasovanja

    society column družabne vesti (rubrika v časopisu)
    co-operative society potrošniška zadruga
    society goods družbeno premoženje
    human society človeška družba
    society lady dama iz visoke družbe
    the leaders of society vodje (vrhovi) družbe
    society people višja družba
    the Society of Friends kvekerji
    the pests of society figurativno paraziti (družbe)
    the Royal Society Kraljeva Družba (vrsta akademije znanosti, ustanovljena leta 1662)
    I always enjoy his society vedno sem vesel njegove družbe
    to go into society zahajati v družbo
  • sometimes [sʌ́mtaimz] prislov
    včasih, tu pa tam, ob priliki

    sometimes gay, sometimes sad enkrat vesel, enkrat žalosten