Franja

Zadetki iskanja

  • kúga medicina plague; pestilence; figurativno pest

    živinska kúga cattle plague; rinderpest; murrain
    črna kúga black plague
    da bi te kúga! a curse upon you!
    da bi ga kúga! plague on him (oziroma it)!
    bela kúga (upadanje števila rojstev) race suicide
  • láskati se to flatter (komu someone) to adulate, to cajole, to coax, to compliment, to fawn upon

    neumen je, kdor posluša tiste, ki se mu laskajo he is a fool who listens to those who flatter him
    nikar se mi ne laskaj(te)! (pogovorno) spare my blushes!
  • (samó) only; (edino) merely, solely

    lè on only he, nobody but he
    lè da... only that...
    lè tega ne! anything but this!
    lè tokrat, to pot (for) this once
    lè nekaj minut just a few minutes
    lè zaradi solely because of
    lè malo only a little, not much
    lè počasi, dečki! easy, lads (ali boys)!
    vse, lè denarja ne everything except (ali but) money
    ne lè..., temveč tudi... not only... but also...
    ne lè on, tudi ti not only he, but you also
    pa je lè res! it is true all the same!
    kdo (kje) lè...? who (where) on earth...?
    če lè provided (that)..., only if...
    lè kdo je to naredil? whoever could have done it?
    prišel sem ti lè povedat, da... I have come solely to tell you that...
    kolikor lè moremo just as much as we can
    prosim te lè, da mi obljubiš... I merely ask you to promise me...
    če lè ne bi toliko govorila! if only she did not talk so much!
  • lead*4 [li:d]

    1. prehodni glagol
    voditi, peljati, pripeljati (to)
    odpeljati (away)
    figurativno napeljati, napeljevati, nagniti koga (to k)
    voditi dirigirati (orkester); preživljati (življenje); speljati (koga, vodo kam); začeti igro (kartanje)

    2. neprehodni glagol
    biti prvi, biti v vodstvu, na čelu; voditi, peljati (cesta, prehod itd); zadati prvi udarec (boks)

    to lead the way pokazati pot, peljati, iti pred kom
    this leads nowhere to nikamor ne vodi
    this road will lead you to town ta cesta te bo pripeljala v mesto
    all roads lead to Rome vse poti vodijo v Rim
    to lead the dance začeti, otvoriti ples
    to lead s.o. up the garden (path) povleči koga za nos
    to lead s.o. by the nose imeti koga na vajetih, imeti popolno oblast nad kom; povleči koga za nos
    to lead into temptation spravljati koga v skušnjavo
    this led me to believe to me je nagnilo k temu, da sem verjel
    to lead s.o. a (dog's) life greniti komu življenje
    to lead a dog's life po pasje živeti
    to lead s.o. a nice (ali fine, pretty, merry) life delati komu težave, pošiljati koga od Poncija do Pilata, imeti koga za norca
    to lead a double life živeti dvojno življenje
    to lead a miserable existence životariti
    figurativno to lead with the chin izzivati usodo
    to lead (a girl) to altar peljati (dekle) pred oltar, oženiti
    šport to lead by points voditi po točkah
    šport to lead with the left zadati prvi udarec z levico (boks)
    ameriško to lead captive peljati v ujetništvo
    škotsko, pravno to lead evidence pričati
    parlament to lead the House voditi parlamentarne zadeve
    figurativno the blind leading the blind slepec slepca vodi
    led horse rezervni konj
    led captain prisklednik
    he is easier led than driven lažje ga je prepričati, kakor prisiliti
  • loath [louɵ] pridevnik
    (samo predikativen): nerad, nenaklonjen

    I am loath to trouble you nerad te vznemirjam
    nothing loath kar rad, kar pripravljen
    loath-to-depart odhodnica (glasba)
    to be loath for s.o. to do s.th. biti proti temu, da kdo kaj naredi
  • look2 [luk]

    1. neprehodni glagol
    gledati, pogledati, motriti, ogledovati (at)
    pogovorno strmeti, čuditi se; biti videti, zdeti se; kazati (to, towards na kaj)
    figurativno obrniti, nameriti, usmeriti (pogled, pozornost; at)
    paziti (to na)
    skrbeti (that da)
    gledati (that da how kako)
    upati, pričakovati; gledati na, biti obrnjen proti (to, towards)

    2. prehodni glagol
    gledati, pogledati, (s pogledom) izraziti

    look here! poglej, poslušaj!
    don't look like that ne glej tako, ne delaj takega obraza
    look before you glej pred sebe
    look and see sam poglej, sam se prepričaj
    look you! pomisli!, pazi!, glej!
    it looks promising videti je obetajoče
    things look bad for him slabo mu kaže
    he looks it videti je tak
    it looks as if (ali as though) videti je, ko da bi
    to look alive podvizati se
    to look askance po strani gledati
    to look o.s. again popraviti se (po bolezni itd.)
    she does not look her age ne kaže svojih let
    to look one's best pokazati se v najboljši luči
    to look black (at s.o.) biti videti jezen (mrko koga gledati)
    to look blue biti videti otožen, nesrečen
    to look back nazaj pogledati, pomisliti na
    he looks as if butter wouldn't melt in his mouth videti je, ko da ne bi znal do pet šteti
    to look compassion at s.o. sočutno koga gledati
    a cat may look at a king še mačka lahko pogleda kralja
    to look daggers at s.o. z očmi koga prebadati
    to look s.o. in the eyes gledati komu v oči
    to look in the face pogledati čemu v obraz, videti kaj v pravi luči
    to look death in the face gledati smrti v oči
    to look a gift horse in the mouth; ali to look a horse trade in the tushes gledati podarjenemu konju na zobe
    let him look at home naj pometa pred svojim pragom
    to look like biti videti kot, biti podoben
    he looks like my brother podoben je mojemu bratu
    it looks like snow kaže na sneg
    he looks like winning kaže, da bo zmagal
    I look to live many years here pričakujem, da bom dolgo živel tukaj
    to look one's last at s.o. zadnjič koga pogledati
    look before you leap ne prenagli se, dobro premisli preden kaj storiš
    to look round ogledati si
    to look on the dark side of things biti črnogled
    to look on the sunny side of things biti optimističen
    to look sharp (with) pohiteti, podvizati se (s čim)
    to look small pokazati se v slabi luči, napraviti slab vtis
    to stop to look at a fence obotavljati se (kadar te čaka kaj neprijetnega)
    to look one's thanks zahvaljevati se z očmi
  • lose* [lu:z]

    1. prehodni glagol
    izgubiti, založiti (kam), zapraviti (čas), zatratiti; rešiti se česa; zgrešiti, izgubiti spred oči; zamuditi (vlak, priliko); zaostajati (ura); izgube stati

    2. neprehodni glagol
    imeti izgubo (by s, on pri)
    izgubiti (in; npr. in weight shujšati)
    izgubiti, biti premagan, podleči (to; npr. to another team)

    to lose one's balance izgubiti ravnotežje
    to lose caste izgubiti družabni položaj
    to lose face izgubiti ugled
    to lose ground umikati se, nazadovati, propadati
    figurativno to lose one's head izgubiti glavo
    to lose heart izgubiti pogum
    to lose one's heart to zaljubiti se
    to lose o.s.; ali to lose one's way zaiti, izgubiti se
    to lose o.s. in zatopiti se v kaj, izgubiti se v čem
    ameriško lose out to izgubiti v korist drugega
    to lose one's reason (ali mind) znoreti, pobesneti
    ameriško to lose one's shirt vse izgubiti
    to lose sight of izgubiti spred oči, pozabiti
    to lose patience (ali one's temper) izgubiti živce, razjeziti se
    to lose the thread izgubiti nit (predavanja itd.)
    to lose track of izgubiti sled za kom ali čim
    this will lose you your position to te bo stalo položaja, zaradi tega boš izgubil svoj položaj
  • mad1 [mæd] pridevnik (madly prislov)
    nor, blazen; nor na kaj (after, about, for, on)
    pogovorno jezen, besen, hud (at na, with zaradi)
    stekel (žival)

    mad as a hatter (ali as a March hare) popolnoma prismuknjen, popolnoma nor
    they are having a mad time divje se zabavajo
    to drive s.o. mad spraviti koga ob pamet, v bes
    it is enough to drive one mad to te lahko spravi ob pamet
    to run mad after ponoreti za čem (kom)
    like mad noro, kot nor, divje
    to run like mad teči na vso sapo
    to go (ali run) mad znoreti, ponoreti
  • málo little; a little; few (pl)

    po malem gradually; little by little
    čisto málo a tiny bit
    prav tako málo kot... no more than...
    v málo dneh in a few days
    počakaj málo! wait a moment!
    jaz málo spim I don't sleep (ali I'm not sleeping) very much, I sleep little
    še málo ne not a bit
    on je málo znan he is little known
    še málo ne slutiš, kaj te čaka you've no idea (ali arhaično you little dream) what is in store for you
    málo vas je there aren't many of you, there are (only) a few of you, you are few
    málo bolje mi je I am a little (a triffle) better
    imam le málo prijateljev I've only a few friends, I have but few friends
    málo je takih kot on there aren't many like him, there are few like him
    málo ljudi misli tako few people think so
    tistih málo ljudi, ki so bili navzoči the few people who were present
    niti málo nisem zadovoljen I am far from being satisfied
    málo, da tega nisem pozabil I had almost forgotten it
    málo, da ni umrl he was likely to die
    zelo málo next to nothing
    málo za tem soon (ali shortly) after
    málo prej a few moments ago, a short while ago; shortly before
    za málo se mi zdi prositi za uslugo I scorn to ask a favour
    málo (za las) je manjkalo it was a close shave, it was a near miss
    málo je manjkalo, pa bi ga povozilo he was within an ace of being run over
    málo je manjkalo, da se ni ubil he had a narrow escape (ali a close shave), he was within an ace of getting killed
    bolje málo kot nič half a loaf is better than no bread
  • már

    biti már za to care for, to like
    már mi je! a lot I care!
    ni mi már I don't care
    kaj ti je to már? what's that to you?
    to ti ni nič már! (te nič ne briga) that's no business of yours (ali none of your business)!
    prav nič (figo) mi je már! I don't care a pin (ali rap, damn, straw, cent, brass farthing, feather, whoop)!, žargon I don't give a damn (ali VB tinker's cuss, ZDA tinker's damn)!
    már ti je! a lot you care!
  • milk1 [milk] samostalnik
    mleko
    botanika mleček
    mineralogija motnost (v diamantu)

    this accouuts for the milk in the cocoanut to objasni zadevo
    figurativno milk for babes literarna plaža
    there's no use crying over spilt milk po toči zvoniti je prepozno
    what's flurried your milk? kaj te je tako razburilo?
    milk and honey med in mleko, obilje
    the milk of human kindness človeška dobrota
    new milk sveže mleko
    skim milk posneto mleko
    whole milk neposneto mleko
  • mirováti to stand still, to be at a standstill; to be (ali to keep) quiet, to be (ali to lie) still; to hold one's peace; (počivati) to rest, to repose, to take rest

    miruj(te)! keep (ali be) quiet!
    stroj miruje the machine (ali engine) is idle
  • mísel thought; idea

    v míslih in mind, in one's thoughts
    bogat z míslimi rich (ali fertile) in ideas
    istih mísli like-minded, of the same mind
    zatopljen v mísli engrossed (ali sunk, lost in thought)
    vodilna mísel chief (ali principal) idea
    že sama mísel na to the mere thought of it, merely thinking of it
    prenos mísli thought-transference
    branje mísli thoughtreading
    svoboda mísli freedom of thought, free thought
    črne mísli mi rojé po glavi I am in the doldrums
    njegovo ime mi ne pride na mísel his name has slipped my memory
    često vas imam v míslih you are often in my thoughts
    kako si prišel na to mísel? what put such an idea into your head?
    njegova edina mísel je, kako priti do denarja his sole thought is to make money
    priti komu na mísel to be remembered by someone, to come (back) to mind, to be in someone's thoughts
    nikoli mi ni to prišlo na mísel it never entered my head (ali my mind)
    na mísel mi pride it occurs to me, it comes into (ali it crosses) my mind, I discover (da... that)
    imeti samó eno mísel to have but one thing in mind (ali one thought)
    tolar bi dal, da bi (zdajle) vedel za tvoje mísli! (figurativno)a penny for your thoughts!, a penny for them!
    v glavo mi je šinila mísel, da... it suddenly occurred to me, the thought struck me that...
    ne morem slediti tvoji mísli I don't follow you, I don't get your drift, I don't see what you're driving at
    v míslih te vidim I can see you in my mind (ali in my mind's eye)
    ni mu prišlo na mísel, da bi plačal svoj dolg he had no thought of paying his debt
    brati, uganiti mísli koga to read someone's thoughts
    želja je rodila mísel the wish is father to the thought
    zaupati komu svoje mísli to open one's mind to someone
    ne morem se znebiti, (otresti) te mísli I cannot banish (dismiss) this thought from my mind, I cannot get rid of this idea
    kolikor glav, toliko mísli many men, many minds
    še na mísel mi ne pride, da bi to storil I would not dream of doing it
  • mlájšati to make young (again); to rejuvenate, to restore to youth

    mlájšati se to become young, to make oneself young
    to te ne mlajša that makes you no younger
  • modriján sage; wise man; philosopher

    sedem (grških) modrijánov te seven sages
  • momènt moment, instant; second; (dejavnik) factor

    v momèntu (v hipu, kot bi mignil) in a second (ali in a jiffy, in a trice, in a twinkling), in an instant
    inercijski momènt moment of inertia
    psihološki momènt the psychological moment, the right time
    vrtilni momènt fizika torque, twisting moment
    v momèntu je bilo vse končano everything was over in a flash
    on ima svoje dobre momènte (figurativno) he has his decent spells
    moraš oditi ta momènt you must start straight away (ali right off)
    momènt, ne razumem te popolnoma! half a second, (ali pogovorno hang on a sec!), I don't quite get you!
  • murrain [mʌ́rin] samostalnik
    veterina živinska kuga
    arhaično kuga (zlasti v kletvicah)

    arhaično a murrain on you! naj te kuga pobere!
  • naigráti se to play to one's heart's content; to get tired (ali weary) of playing; to have had enough playing

    ko se bo naigrala s teboj, te bo zapustila when she's had enough of you, she'll drop you
    noče več kartati, se je že naigral he doesn't want to play (cards) any more, he's had enough
  • nakopáti to get by digging, to dig out

    nakopáti sramoto komu to bring shame on someone
    nakopáti si kaj to incur something
    nakopáti si bolezen to contract (ali to catch) a disease
    nakopáti si sovraštvo to incur the hatred (of someone)
    nakopáti si dolgove to incur debts
    nakopáti si odgovornost (dolg) to burden (ali to saddle) oneself with responsibility (debt)
    nakopáti si globo to incur a fine
    nakopáti si na glavo (figurativno) to burden oneself (with)
    nakopáti si sramoto to bring shame on oneself
    sam si si nakopal te nevšečnosti you have made a rod for your own back, you have brought this on yourself
  • naplahtáti to take someone in, to make a fool of someone, to fool someone; pogovorno to bamboozle someone, to have someone on

    skušal te je naplahtáti he was having you on