black1 [blæk] pridevnik
črn; temen, mračen; jezen, srdit; obupan, žalosten
black art magija
black ball črna kroglica (volitve)
to beat black and blue pošteno naklestiti
to be in s.o.'s black books biti pri kom slabo zapisan, v nemilosti
black death kuga
the devil is not so black as he is painted stvar ni tako huda, kakor je videti
to have a black dog on one's head biti zelo potrt
black drops opijeve kapljice
to get off with a black eye poceni jo odnesti
to be black in the face biti besen
as black as ink (ali soot, your hat) črn ko smola
black friar dominikanec
black frost suh mraz
black heart hudobno srce
the kettle calls the saucepan black sova sinici glavana pravi
a black letter day nesrečni dan; delavnik
black look čemeren, preteči pogled
to get a black mark priti na slab glas
Black Mary (ali Maria) zeleni Henrik
Black Monday nesrečen, kritični dan; prvi dan pouka v šoli
the black ox has trodden on his foot potrt, zaskrbljen je
black peper poper
the pot calls the kettle black sova sinici glavana pravi
black pudding krvavica
Black Rod najvišji uradnik Gornjega doma
black rust botanika pšenična snet
a black sheep in the family črna ovca v družini
Black & Tans vzdevek britanskih čet na Irskem
to swear the black is white prisegati, da je črno belo
as black as thunder skrajno razdražen, besen
Black Watch 42. škotski polk
Zadetki iskanja
- bóg God; the Lord; deity
o bóg! dear me!
moj bóg! good Heavens!, good Lord!
daj bóg God grant!, would to God!; I wish to goodness!, I wish to God!
bóg ne daj!, bóg obvaruj! God forbid!, zastarelo God forfend!; touch wood!
bóg z Vami! God speed you!
zbogom! goodbye, farewell!
bógu podoben godlike
vsemogočni bóg God Almighty
bógu vdan devout, pious
tako mi bóg pomagaj! so help me God!
(bil je) prizor za bógove (it was) a sight for sore eyes
to je kot od bóga poslano it's a godsend
bóg (si ga) vedi God knows, I don't
bogve arhaično God wot
bogve zakaj goodness (ali God) knows why
bogve, kdo je to rekel I wonder who said it
če bóg da please God, God willing
moj bóg, kaj pa delate? for God's sake, what are you doing?
stati kot lipov bóg (figurativno) to stand like a graven image; to stand stock-still
človek obrača, bóg pa obrne man proposes, God disposes; God commands, man obeys
bóg je najprej sebi brado ustvaril charity begins at home - born2 [bɔ:n] pridevnik
rojen; po rodu
in all my born days odkar sem na svetu, svoj živi dan
born in the purple kraljevskega rodu
born with a silver (wooden) spoon in one's mouth rojen pod srečno (nesrečno) zvezdo
I wasn't born yesterday nisem tako naiven
born to a large fortune bogat dedič
born of po rodu iz
born again prerojen
born fool popolnoma neumen, nor
born under lucky star pod srečno zvezdo rojen - both3 [bouɵ] veznik
both ... and tako ... kakor
both by night and by day tako podnevi kakor ponoči, podnevi in ponoči, dan in noč
both you and I jaz in ti - boy [bɔi] samostalnik
deček, fant; sluga
boy friend (njen) fant
from a boy od otroških let
domačno old boy dragi prijatelj; bivši učenec šole
the old boy "stari"
domačno my boy ljubi moj
pogovorno there's a good boy bodi tako dober
sleng pansy boy homoseksualec
sleng flying boy letalec
sleng the boy šampanjec
boy scout stezosledec, skavt - brew1 [bru:]
1. prehodni glagol
(s)kuhati, (z)variti
figurativno pripraviti, povzročiti; (s)kovati
2. neprehodni glagol
kuhati, variti se
figurativno pripravljati se
a mischief is brewing nesreča grozi
a storm is brewing nevihta se pripravlja
as you have brewed, so you must drink kakor si postelješ, tako boš spal - but1 [bʌt] veznik
ampak, toda, temveč, marveč, pač pa
not only ... but also ne samo..., ampak tudi
there is no doubt but (that) she is ill ni dvoma, da je bolna
one cannot but hope človek lahko samo upa
but then z druge strani pa
it is not so late but they may come ni še tako pozno, da ne bi mogli še priti
who knows but he may be angry? kdo ve, če ni morda hud?
but that če že ne - cake1 [keik] samostalnik
pecivo, pogača, kolač; kos (mila), tablica (čokolade); tropine
my cake is dough zelo sem razočaran, ni se mi posrečilo
cake and ale veselje, zabava
to have one's cake baked živeti v obilju
you cannot eat your cake and have it ne rnoreš imeti eno in drugo
I wish my cake were dough again škoda, da ni več tako kakor je bilo
it goes like hot cakes hitro gre v denar
domačno to take the cake dobiti prvo nagrado, biti sijajen
that takes the cake to presega vse - card1 [ka:d] samostalnik
karta, vizitka, izkaznica; lepenka; program
ameriško časopisna objava
domačno človek, dečko; čudak
compass card vetrovnica (na kompasu)
to fling (ali throw up) one's cards opustiti igro
to have all one's cards in one's hand imeti vse prednosti
figurativno a house of cards negotov položaj ali načrt
it is (ali that's) the card tako kaže, to je pravo, to je treba
it is on the card to je mogoče
a lively card veseljak
pack of cards igra kart
to play at cards kvartati
to tell fortunes upon cards vedeževati iz kart
to play one's best cards uporabiti svoje najboljše možnosti
to play one's cards well (badly) biti spreten (nespreten)
to speak by the card jasno se izražati
to throw one's cards (on the table) vse odkrito povedati, priznati
a queer card čudak
trump card adut
to have a card up one's sleeve imeti nekaj za bregom
a knowing card navihanec
to lay one's cards on the table igrati z odprtimi kartami
a loose card razuzdanec
a sure card zanesljiv človek
to speak by the card jasno se izražati
to leave cards on s.o. obiskati koga
to make a card vzeti (pri kartah)
visiting card vizitka
ration card živilska nakaznica - case3 [keis] samostalnik
primer, naključje, dogodek; zadeva, vprašanje
medicina bolnik
pravno tožba
slovnica sklon
sleng čudak
a case velika ljubezen
medicina case history anamneza
as the case may be, put the case that kakor se vzame, recimo, da
in the case of v primeru, kar se tiče, glede na, če
in your case na vašem (tvojem) mestu
in any case vsekakor
just in case za vsak primer
to make out the case dokazati resnico
it has no case neutemeljeno je
it is not the case ni tako, zadeva ni takšna
a case in point značilen primer
in no case nikakor ne
to set (the) case domnevati; recimo, da
ameriško to come down to cases preiti na zadevo
to make out a case for oneself sam se uspešno braniti
leading case prejšnji primer, precedens
in that case v tem primeru - ceremoniózen ceremonious
ne biti ceremoniózen do to treat someone in an informal (ali slabšalno off-hand) manner
ne bodite tako ceremoniózni don't stand on ceremony! - chaff1 [ča:f] samostalnik
pleva, rezanica
figurativno malenkost, ničvredna stvar; draženje, nagajanje
a grain of wheat in a bushel of chaff kapljica v morju
I am too old a bird to be caught with chaff nisem tako neumen, ne grem na limanice
to sort the wheat from the chaff ločiti zrnje od plev - change2 [čeindž]
1. prehodni glagol (from iz, into v)
spremeniti, prenarediti; preurediti; zamenjati
železnica prestopiti; oddojiti, odstaviti (dojenčka)
2. neprehodni glagol
spremeniti se; preobleči se; skisati se
to change for the better (worse) poboljšati (poslabšati) (se)
to change colour prebledeti, zardeti
to change one's condition poročiti se
to change one's name omožiti se
avtomobilizem to change gears menjati prestavo
to change hands spremeniti gospodarje
to change horses in midstream spremeniti načrt sredi dela
to change into preobleči se v
to change one's lodging (ali address) preseliti se
to change one's mind premisliti se
to change out of recognition tako se spremeniti, da ga ni moči spoznati
to change one's tune spremeniti svoje vedenje
all change! vsi potniki prestopite!
pogovorno to change one's feet preobuti se
to change one's clothes preobleči se - cheek1 [či:k] samostalnik
lice, obraz
pogovorno predrznost, nesramnost
množina, tehnično stranski deli raznih strojev
cheek by jowl tesno skupaj, zelo zaupno
none of your cheek! ne bodi tako predrzen!
hollow cheeked upadlih lic
with one's tongue in one's cheek neodkritosrčno; hudomušen
pogovorno to one's own cheek vse samo zase - claw2 [klɔ:] prehodni glagol & neprehodni glagol
(o)praskati; ščipati; zgrabiti
to claw at zgrabiti kaj
claw me and I'll claw thee kakor ti meni, tako jaz tebi
to claw hold of s.th. prijeti se česa
navtika to claw off odriniti proti smeri vetra - common2 [kɔ́mən] samostalnik
občinsko zemljišče, občinski pašnik
pravno dohodek od zemljišča
above (ali beyond, out of) common nenavaden
in common skupen
in common with natanko tako kot
out of the common nenavaden - conscience [kɔ́nšəns] samostalnik
vest
in conscience v resnici
in all conscience gotovo
upon my conscience! častna beseda!
to have the conscience to biti tako predrzen, da
conscience money denar, plačan, ker nas peče vest (npr. zaradi utaje davkov)
freedom of conscience svoboda verskega prepričanja
to get off one's conscience olajšati si vest
with a safe conscience mirne duše
his conscience smote him, he had qualms of conscience, he was conscience-stricken vest ga je pekla
out of all conscience nesramno
clear (ali good) conscience čista vest
guilty (ali bad) conscience slaba vest
to steel one's conscience to s.th. zatisniti oči pred čim - correct1 [kərékt] pridevnik (correctly prislov)
pravi, pravšen, pravilen; natančen; spodoben, vljuden
to be correct prav imeti
to be correct in saying pravilno povedati
the correct card program športnih dogodkov
it is the correct thing tako je prav - crook1 [kruk] samostalnik
kavelj, kljuka; pastirska palica; krivina, ovinek, vijuga
sleng slepar, tat
by hook or by crook nepremišljeno, na vrat na nos, tako ali tako
sleng to get on the crook nepošteno pridobiti
a crook in the back grba
a crook in the lot udarec usode - čŕn black
čŕno na belem (= pismeno) dati, napisati to put in writing
čŕn kot smola as black as soot (ali as ink)
čŕno na belem in black and white
to imam čŕno na belem I have it in writing
čŕna barva black (colour ali dye ali paint)
čŕna borza black market
čŕn kruh brown bread
čŕna kroglica (pri volitvah) blackball
čŕna lista (seznam), knjiga black list, black book
čŕna magija the black art
čŕna metalurgija iron metallurgy
čŕna nehvaležnost black ingratitude
čŕna (garjava) ovca black sheep
čŕna (žalna) obleka mourning, (widow's) weeds pl
črn, nesrečen dan unlucky day, black day
čŕno oblečen black-clad
čŕn kot vran as black as ebony
čŕno vino red wine
čŕno nebo a black sky
čŕno obrobljen black-edged
čŕno obrobljen pisemski papir black-bordered notepaper
delo na čŕno žargon scab work
delati kot čŕna živina to work like a nigger
čŕno se mi dela pred očmi my head begins to swim
dati, vnesti v čŕn seznam to blacklist
v čŕno (žalno) se obleči to wear (ali arhaično to don) mourning
udarec je zadel v čŕno the thrust went home
prisegati, da je čŕno belo to swear that black is white
vrag ni tako čŕn, kot ga slikajo the devil is not so black as he is painted
zadeti v čŕno to hit the mark