turn round prehodni glagol
obrniti, obračati; (za)vrteti (v krogu)
neprehodni glagol
obrniti se (to k)
napraviti polobrat
figurativno spremeniti mišljenje, premisliti si, začeti novo politiko
navtika pristati, izkrcati in vkrcati tovor ter izpluti
Zadetki iskanja
- umlaut [úmlaut] (nemško) samostalnik
jezikoslovje preglas
prehodni glagol
spremeniti s preglasom, izvesti preglas - unthink* [ʌnɵíŋk] prehodni glagol
izbiti (si) iz glave, ne več misliti na; drugače misliti; spremeniti svoje naziranje - vaporable [véipərəbl] pridevnik
(iz)hlapljiv, izparljiv; ki se da spremeniti v paro - vaporize [véipəraiz] prehodni glagol
izpáriti, izhlapiti; spremeniti v paro
neprehodni glagol
izpareti, izhlape(va)ti, izpuhteti - veer1 [víə] neprehodni glagol
obrniti se v drugo smer, obračati se; spremeniti smer
figurativno spremeniti mišljenje (zadržanje) (v svojem ravnanju itd.)
prehodni glagol
obračati (ladjo) po vetru; izpustiti (vrv) (away, out)
figurativno kolebati, oklevati, biti neodločen; cincati, omahovati
veer and haul (veter) spreminjati se izmenoma
to veer round obrniti se; figurativno spremeniti mnenje, premisliti si, pridružiti se mnenju koga drugega - verbalize [və́:bəlaiz] prehodni glagol
spremeniti v glagol; spretno izraziti z besedami
neprehodni glagol
biti gostobeseden - verbify [və́:bifai] prehodni glagol
rabiti kot glagol, spremeniti v glagol - verse2 [və:s] prehodni glagol
spremeniti v stihe, verzificirati; opevati ali izraziti s stihi
neprehodni glagol
kovati, pisati ali peti stihe; pesniti - vitrify [vítrifai] prehodni glagol
spremeniti v steklo, ostekleniti, napraviti steklasto, postekliti; glazirati
neprehodni glagol
spremeniti se v steklo, postati steklast, postekliti se, ostekleneti - vitriolate [vítriəleit] prehodni glagol
spremeniti v sulfat, v vitriol - vitriolize [vítriəlaiz] prehodni glagol
kemija spremeniti v žvepleno kislino, v vitriol; vitriolizirati; politi, poškodovati z vitriolom - vivify [vívifai] prehodni glagol
dati (čemu) življenje, oživiti; navdihniti z (novim) življenjem (tudi figurativno)
animirati; intenzivirati
biologija spremeniti v živo tkivo - vocalize [vóukəlaiz] prehodni glagol
fonetika vokalično ali zveneče izgovoriti; spremeniti v samoglasnik; vriniti znake za samoglasnike (npr. v hebrejski pisavi)
neprehodni glagol
šaljivo govoriti, peti; (tiho) si popevati, brundati - vulcanize [vʌ́lkənaiz] prehodni glagol & neprehodni glagol
vulkanizirati (se); spremeniti (se) v gumo - adopt [ədɔ́pt] prehodni glagol
privzeti, prisvojiti, sprejeti; posinoviti, pohčeriti
to adopt another course spremeniti taktiko
to adopt s.o. as a candidate postaviti za kandidata - bárva colour, ZDA color; (obraza) complexion, (tisk) ink; (znanstveno) chroma; (barvarska) dye, dyestuff; (plesk) paint; (tinktura) tincture; (za les, steklo) stain; (barvilo) pigment; (prevladujoča) hue; (temen ton, odtenek) shade; (svetel ton) tint; (glasu) timbre
bárve (blaga) colours pl, dyes pl, paints pl; (kartanje) suit
kričeče, prežive bárve gaudy colours, glaring colours
lokalna bárva local colour
mrtva bárva dull colour
mavričnih bárv rainbow-coloured, iridescent
nestalna, neobstojna bárva fugitive colour, fading colour
obstojna bárva fast colour
pisanih bárv variegated, piebald, mottled
svetla (temna) bárva light (dark) colour
živa bárva vivid (ali gay, bright) colour
preživa bárva dazzling colour
oljnata bárva oil colour, oil paint
vodne bárve water-colours
osnovna (komplementarna, mešalna) bárva primary (complementary, secondary) colour
spreminjasta bárva (v blagu) shot colour
tiskarska bárva printer's ink
občutljiv za bárve colour sensitive, fotografija orthochromatic
slep za bárve colour-blind
mešanje bárv colour mixing
bogastvo bárv richness in colour
igra bárv, prelivanje bárv play of colours, iridescence
škatla za bárve paintbox, colour box
trgovec z bárvami, z oljnatimi bárvami dealer in paints, paint dealer
trakovi jagodne bárve strawberry-coloured ribbons
veda o bárvah science of colour, chromatics pl (s konstr. v sg)
bárva obledi the dye fades
opisovati kaj v živih bárvah to give a glowing description of something
mešati bárve to mix colours
pokazati svojo pravo bárvo to show one's true colours, to show one's colours, to come out in one's true colours
priti z bárvo na dan (figurativno) to let the cat out of the bag, to speak one's mind
puščati bárvo to lose one's colour
spremeniti bárvo (v obrazu) to change colour
slikati v svetlih (temnih) bárvah to paint in bright (dark) colours
te bárve se ne ujemajo dobro these colours do not go well together
videti vse v rožnatih bárvah to see everything through rose-coloured spectacles
ta bárva pušča pri pranju this colour runs in the wash - bólje better
bólje in bólje, vedno bólje better and better
čim prej tem bólje the sooner the better
toliko bólje so much the better
tem bólje all the better
oziroma bólje (rečeno) or rather
bólje je (vzeti...) it is preferable (to take...)
zaradi tega mi ni prav nič bólje I am no whit the better for it
gre mu (ekonomsko) bólje he is better off
sedaj mi gre (zdravstveno) bólje I am getting better now
bólje bi storil, če bi ostal doma you'd better stay at home, pogovorno you better stay at home
bólje ne! (= tega Vam ne svetujem) you had better not!
sinoči, oziroma bólje rečeno, davi smo imeli vihar last night, or rather, this morning there was a storm
ni mogel napraviti bólje kot... he could not have done better than...
bólje se počutiti to feel (ali to be) better
posli gredo bólje business is improving
obrniti se, spremeniti se na bólje to change for the better
bólje drži ga kot lovi ga a bird in hand is worth two in the bush - countenance1 [káuntinəns] samostalnik
zadržanje; pojava, zunanjost, lice; zadržanost; opora
figurativno podpora; odobravanje, naklonjenost; duševni mir
to change one's countenance spremeniti izraz obraza, prebledeti
to keep one's countenance premagovati se, ne se smejati
to give (ali lend) countenance pomagati komu, bodriti ga
to put out of countenance zmesti, zbegati, osramotiti
to keep in countenance bodriti, podpirati
in countenance zbran, nemoten
to stare out of countenance s pogledom zbegati
to lose countenance vznemiriti se, izbruhniti
the knight of woeful countenance vitez žalostne postave - dance2 [da:ns ameriško dæns] neprehodni glagol & prehodni glagol
plesati, skakljati, pozibavati (se)
to dance attendance on (ali upon) s.o. biti vsiljiv, klečeplaziti pred kom
to dance to another's piping (ali tune, whistle) delati, kakor drugi želijo, plesati, kakor drugi godejo
to dance to another (ali different) tune nenadoma spremeniti svoje vedenje
sleng to dance on nothing bingljati na vislicah
to dance o.s. into favour pridobiti naklonjenost
to dance one's chance away zamuditi priliko
to dance one's head off glavo zgubiti