tang1 [tæə]
1. samostalnik
tehnično držajni konec (kraj, prijem, (noža itd.)); oster, neprijeten okus
figurativno priokus, stranski, lahen, neznaten okus, sled (of česa)
oster vonj
it has a tang of cynism figurativno to ima priokus cinizma
2. prehodni glagol
opremiti s prijemom (orodje, jedilni pribor itd.); dati (čemu) kak priokus
Zadetki iskanja
- tart2 [ta:t] pridevnik (tartly prislov)
kisel; oster, jedek
figurativno oster, ujedljiv, osoren, sarkastičen; slabe volje; hud, oster (bolečina)
a tart answer oster odgovor - tie-breaking [táibreikiŋ] pridevnik
težaven, trd, oster (borba, tekmovanje) - trenchant [trénčənt] pridevnik (trenchantly prislov)
oster, piker, rezek
figurativno (stil, jezik, politika itd.) oster, energičen, učinkovit; natančen, precizen, jasen; odločen, prodoren, močan
poetično oster (meč, rezilo) - tweaky [twí:ki] pridevnik
ščipajoč
pogovorno oster, zbadljiv, piker - virulent [vírulənt] pridevnik (virulently prislov)
medicina virulenten, strupen, kužen, nalezljiv; smrten
figurativno strupen, zloben, porogljiv, jedek, oster, grenak, ogorčen, hudoben, sovražen
virulent invectives zlobne, strupene žaljivke - vitriolic [vitriɔ́lik] pridevnik (-ally prislov)
vitriolski; ki se tiče žveplene kisline
figurativno ujedljiv, oster, jedek, zloben, sarkastičen (remark opazka)
vitriolic acid kadeča se žveplena kislina
a vitriolic attack on the President jedek, zelo žaljiv napad na predsednika - waspish [wɔ́spiš] pridevnik (waspishly prislov)
osi podoben, osast; tanek, vitek kot osa
figurativno razdražljiv, občutljiv, jedek, oster
figurativno strupen, napadalen; razdražen - arris [ǽris] samostalnik
arhitektura oster rob, greben; ostri kot - crimp3 [krimp] samostalnik
guba, naborek
pogovorno oster ovinek; ovira
sleng to put a crimp in ovirati; zmešati - feather-edge [féðəredž] samostalnik
oster rob - fume1 [fju:m] samostalnik
dim, hlap; oster vonj; jeza, strast, razburjenje
to be in a fume besneti - hook1 [huk] samostalnik
kavelj, kljuka; trnek; zapenec, pripenjec; oster ovinek, rečni zavoj, ovinkast rt
šport ločnik (udarec pri boksu)
figurativno past, zanka
množina, sleng kremplji, prsti
a bill hook zaokrožen nož
crochet-hook kvačka
fish-hook trnek
reaping-hook srp
hook and eye zapenec in ušesce
Hook of Holland polotok in pomožno pristanišče v Rotterdamu
by hook or by crook z lepa ali z grda
sleng off the hooks vznemirjen, prismojen
sleng to drop off the hooks umreti
hook, line, and sinker popolnoma
sleng on one's own hook na svojo pest
sleng to take (ali sling) one's hook zbežati, pete si brusiti
to have s.o. on one's hook imeti koga v oblasti - incisive [insáisiv] pridevnik (incisively prislov)
oster prediren; zajedljiv, jedek, piker
incisive teeth sekalci (zobje)
incisive bone medčeljustna kost - knife-edge [náifedž] samostalnik
noževo rezilo; jeziček na tehtnici
figurativno oster rob - knife-edged [náifedžd] pridevnik
oster kot nož - philippic [filípik] samostalnik
filipika, oster napadalen govor - rankness [rǽŋknis] samostalnik
bujnost, obilnost, preobilje, razkošje; pretek, čezmernost; zažganost, žarkost, žaltavost, oster vonj ali okus, smrdljivost; nespodobnost, obscenost - razor [réizə]
1. samostalnik
britev; oster rob
ameriško čekan divje svinje
as sharp as a razor oster kot britev
razor blade klina britve
electric razor električni brivnik
safety razor brivski aparat; žilet(ka)
to be on the razor's edge figurativno biti v nesigurnem nevarnem, kritičnem položaju
to cut blocks with a razor nekaj delati z nezadostnim, neustreznim orodjem (sredstvi)
to grind, to set a razor nabrusiti britev
2. pridevnik
ostrorob, ki ima oster greben
3. prehodni glagol
briti z britvijo
to razor down odbriti, odrezati; figurativno zmanjšati - razorbacked [réizəbækt] pridevnik
ki ima oster greben