either1 [áiðə ameriško í:ðə] pridevnik
oba, eden in drugi, eden od obeh
on either side na obeh straneh
Zadetki iskanja
- excurse [ikskə́:s] neprehodni glagol
bloditi, tavati; oddaljiti se od predmeta; iti na izlet - explain down prehodni glagol
odvrniti od česa - exult [igzʌ́lt] neprehodni glagol (at, over)
od veselja vriskati, ukati (over)
triumfirati - face1 [feis] samostalnik
obraz, lice; izraz obraza, spaka, zmrda; videz; sprednja (zgornja, prava) stran; zunanji del, pogled od spredaj; fasada, površina; številčnica
figurativno predrznost, nesramnost; brušena ploskev
before the face of v navzočnosti, pred (kom)
to draw (ali pull, wear) a long face biti videti potrt, kislo se držati
in the face of day ob belem dnevu; odkrito
his face fell nos se mu je povesil
to fly in (to) the face of s.o. upreti se komu, razjeziti, razžaliti ga
to fly in the face of Providence izzivati usodo
you have a good face zdravi ste videti
navtika guide face drsa zapore
full face obraz od spredaj
half face profil
to have the face to (do s.th.) upati, drzniti si (kaj storiti)
in (the) face of vpričo, neglede na, vkljub
I could hardly keep a straight face komaj sem zadrževal smeh
to look in the face of s.o. drzno koga gledati
to lose the face zgubiti ugled
to make (ali pull) faces at spakovati se nad
to make a wry face at s.th. kislo kaj gledati
face to face with naravnost, osebno, pred, vpričo
on the face of it očitno, na prvi pogled
to put a bold (ali good) face on s.th. ne si gnati kaj preveč k srcu
to put a new face on s.th. postaviti kaj v drugo luč
a right about face popoln obrat
to run one's face dobiti kredit s predrznim nastopom
to save one's face za las uiti sramoti
to set one's face against s.th. upirati se čemu
to set one's face like a flint biti neuklonljiv
to shut the door in one's face preprečiti nadaljnje razgovore, uresničenje načrta
to show one's face priti, prikazati se
to show a face izzivalno se vesti
to s.o.'s face odkrito, v navzočnosti koga
to tell straight to s.o.'s face naravnost komu povedati
to throw s.th. in s.o.'s face očitati, oponašati komu kaj
face value imenska vrednost - famish [fǽmiš]
1. neprehodni glagol
gladovati, lakoto trpeti, hirati, umirati od lakote ali žeje
figurativno hrepeneti po čem
2. prehodni glagol
z lakoto prisiliti, izgladovati - fire-lit [fáiəlit] pridevnik
od ognja osvetljen - firing-step [fáiəriŋstep] samostalnik
kraj, od koder streljajo (v jarku) - flea-bitten [flí:bitn] pridevnik
od bolh opikan; pikčast, pegast - flood-bound [flʌ́dbaund] pridevnik
od vode obdan - fly1 [flai] samostalnik
zoologija muha; dvokrilec; umetna muha; rastlinska bolezen, povzročena od drobnih žuželk
fly agaric, fly anamita botanika mušnica
to break (ali crush) a fly on the wheel uporabiti premočna sredstva; preveč si prizadevati
to catch flies prodajati zijala
to be the fly on the wheel precenjevati samega sebe
a fly in amber redka stvar, zanimiv ostanek
a fly in the ointment senčna stran, neprijetna zadeva
sleng there are (ali he has) no flies on him zelo je spreten, nanj se lahko zanesete
more flies are taken with honey than with gall s prijaznostjo največ dosežemo
sleng to rise to the fly pustiti si natvesti - fly-bitten [fláibitn] pridevnik
od muh opikan - follow-wind [fɔ́louwind] samostalnik
veter od zadaj - footworn [fútwɔ:n] pridevnik
od hoje utrujen; izhojen, obrabljen (stopnica) - forte1 [fɔ:t] samostalnik
dobra stran, sončna točka; del sablje od ročaja do sredine rezila; posebna sposobnost, odlika - frank3 [fræŋk] samostalnik
podpis osebe, ki sme pošiljati nefrankirana pisma; pismo ali ovojnica od take osebe - frost-nipped [frɔ́stnipt] pridevnik
od mraza poškodovan (rastlina) - frost-numbed [frɔ́stnʌmd] pridevnik
od mraza odrevenel - galumph [gəlámf] neprehodni glagol
košatiti se; skakati od veselja - gander [gǽndə] samostalnik
gosjak
figurativno bedak
sleng poročenec
ameriško mož, ki živi ločeno od žene
what's sauce for the goose is sauce for the gander kar je dobro za enega, je prav tako dobro za drugega
to see how the gander hops čakati na nadaljnji razvoj dogodkov