Franja

Zadetki iskanja

  • woman2 [wúmən] prehodni glagol
    postaviti ženske (v obrat itd.)
    zastarelo oženiti (koga); pomehkužiti
    neprehodni glagol
    igrati žensko vlogo, obnašati se kot ženska
  • womanfully [wúmənfuli] prislov
    ženski primerno; žsnsko, kot ženska
  • womanhood [wúmənhud] samostalnik
    ženskost, ženska zrelost; ženstvo, ženski svet, ženski spol; položaj (odrasle) ženske; dostojanstvo žene

    to reach womanhood postati žena
  • womanlike [wúmənlaik]

    1. pridevnik
    ženski, podoben ženski, ženskast; kot ženska

    2. prislov
    ženski podobno, kot ženska, žensko
  • womanliness [wúmənlinis] samostalnik
    ženskost; ženske lastnosti; (moda) ženska linija
  • woman-suffrage [wúmənsʌ́fridž] samostalnik
    ženska volilna pravica
  • Xant(h)ippe [zæntípi, -ɵípi] samostalnik
    Ksantipa (Sokratova žena)
    figurativno ksantipa, jezikava, hudobna ženska, hišni zmaj
  • baggage [bǽgidž] samostalnik
    ameriško prtljaga; tovor
    vojska prenosna oprema
    vulgarno pocestnica

    saucy baggage predrzna ženska
    to check the baggage oddati prtljago
  • blessing [blésiŋ] samostalnik
    blagoslov; molitev pred jedjo; milost; srečno naključje; kletvica, psovka

    a blessing in disguise sreča v nesreči
    hudomušno unappropriated blessing neporočena ženska, stara devica
    that is a blessing to je sreča
    to ask a blessing moliti pred jedjo
  • breech1 [bri:č] samostalnik
    zadnji del, dno; ležišče topa; del hlač, ki pokriva zadnjico
    arhaično zadnjica
    množina (jahalne) hlače; kratke hlače

    figurativno to wear the breeches nositi hlače, ukazovati (žena možu)
    breeches part moška vloga, ki jo igra ženska
  • clutch2 [klʌč] samostalnik (at)
    prijem, stisk
    figurativno krempelj, roka
    tehnično sklopka; kritičen položaj, stiska

    clutch bag ženska torbica brez ročaja
    clutches objem
  • covert1 [kʌ́vət] pridevnik (covertly prislov)
    skrit; pokrit; tajen, prikrit; poročena
    figurativno prekanjen, potuhnjen

    pravno feme covert poročena ženska
  • distaff [dísta:f] samostalnik
    preslica (del kolovrata)
    figurativno ženski opravki

    distaff side ženska stran, materino sorodstvo, ženska linija
  • drúžba society; company; (povabljena) party; social gathering

    komunistična drúžba communist society; (sloj) set, gang; (igralska) troupe; trgovina company, partnership; (združenje) union
    delniška drúžba jointstock company
    komanditna drúžba limited partnership
    kreditna drúžba loan-society
    drúžba z omejeno zavezo limited (liability) company (krajšava: Ltd); ZDA incorporated company (krajšava: Inc)
    trgovska drúžba trading company
    registrirana drúžba registered (ZDA incorporated) company
    Kraljevska Družba (= akademija znanosti) the Royal Society
    zavarovalna drúžba insurance company
    splošno koristna drúžba non-profitmaking (ZDA nonprofit) company
    elitna, odlična drúžba fashionable society
    meščanska drúžba civil society
    večerna drúžba evening party
    visoka drúžba high society
    zaključena drúžba private party
    naše dolžnosti do drúžbe our duties towards society
    moška (ženska) drúžba stag (hen) party
    družiti se s slabo drúžbo to associate with (ali to keep) bad company
    rad imeti drúžbo, rad biti v drúžbi to be fond of company
    iti, hoditi v drúžbo to go into society
    nisem rad v njihovi drúžbi I don't like to be in their company
    izogibati se drúžbe to avoid society, to shun company; to lead a retired life, to keep oneself aloof (from company)
    delati komu drúžbo to keep company with someone, to share someone's company
    biti v drúžbi z to be in company with
    dobro se počutim v njihovi drúžbi I feel at ease in their company
    ustanoviti drúžbo to set up a company
    razpustiti drúžbo to dissolve a partnership, to wind up a company
    zahajati mnogo v drúžbo to get around (ali about)
    zaiti v slabo drúžbo to get into bad company, to get in with a rotten set, to be thrown together with bad companions
    njegove drúžbe je človek hitro sit a little of his company goes a long way
  • fatálen fatal; fateful; inevitable; disastrous

    fatálna ženska femme fatale, vamp
    ta napaka je bila fatálna this was a fatal mistake (zanj for him)
  • female2 [fí:meil] pridevnik
    samičji, ženski
    figurativno nežen, občutljiv
    botanika pestičev

    female child deklica
    female friend prijateljica
    female sapphire svetel safir
    female operatives ženska delovna moč, delavke
    female screw matica
    female suffrage ženska volilna pravica
    female tank tank s strojnicami
    female thread spodnja nit na šivalnem stroju
  • feme [fi:m] samostalnik pravno

    feme covert poročena ženska
    feme sole dekle; vdova; poročena ženska z lastnim premoženjem
  • feminine1 [féminin] pridevnik
    ženski
    figurativno občutljiv

    feminine gender slovnica ženski spol, femininum
    feminine rhyme ženska rima
  • fluff1 [flʌf] samostalnik
    puh, kosem
    gledališče, sleng slabo naučena vloga

    sleng a bit of fluff ženska, dekle
  • gláven principal, main, chief; cardinal; primary; master; anatomija cephalic

    v glávnem chiefly, mainly, on the whole, in the main
    glávni artikel principal article
    glávna blagajna main cash desk (ali box office, checkout)
    glávna cesta trunk (ali main) road
    glávna čednost cardinal virtue
    glávni delničar principal shareholder
    glávni cilj primary target
    glávni dobitek (v loteriji) first prize, the big prize
    glávni dogodek main event
    glávni del main part; body
    glávni dedič chief heir, pravo residuary legatee
    glávni film feature film, (filmskega programa) main feature
    glávni igralec gledališče leading man, (igralka) leading lady; lead; star
    glávni jambor mainmast
    glávna jed main course
    glávna hrana staple diet, chief food, staple food
    glávni izdatki principal expenditure (ali outlay), major expenses pl
    glávna knjižnica main library
    glávni knjižničar chief librarian
    glávna knjiga trgovina ledger
    zaključiti glávno knjigo to balance the ledger
    glávni kolodvor, glávna postaja (železniška) central station, main station, (končna) terminus, ZDA terminal; main railroad station
    glávni jašek main shaft
    glávna naloga main (ali chief) task
    glávni napad main attack; main effort
    glávno mesto capital, metropolis
    glávna napaka chief fault; main defect
    glávna krivda principal fault
    glávna obrambna črta main defence line, main fighting line, main line of resistance (krajšava: MLR)
    glávni oltar high altar
    glávna os main axis
    glávni oddelek main department
    glávni namen main object, chief purpose
    glávna misel main (ali principal) idea
    glávni krivec pravo major (ali chief) offender; principal
    glávna oseba principal person, head, gledališče (roman) hero, chief character, protagonist; pogovorno leading light, kingpin
    glávno oporišče main base
    glávna paluba main deck
    glávna poteza (značaja itd.) chief trait, principal feature
    glávni poklic (zaposlitev) chief occupation
    glávni pojem, glávna ideja main idea (ali principal notion)
    glávna potreba chief requirement
    glávna prometna cesta (ulica) principal thoroughfare, highway, ZDA thruway
    gláven priča principal witness
    glávna proga main line, (železniška) main line, ZDA trunk line
    glávni pomen chief importance
    glávni pogoj principal condition, principal requirement
    glávna pozornost main attention
    usmeriti glávno pozornost na to direct one's special attention to
    glávni plinovod gas main
    glávno poslopje main building
    glávno pravilo first principle, fundamental principle
    glávna pomanjkljívost chief defect
    glávna postavka main item
    glávni poštni urad General (ali Main) Post Office
    glávni razlog principal reason, (motiv) primary motive
    glávna reka main stream
    glávna sezona high season
    glávna skušnja gledališče dress (ali full ali general) rehearsal
    glávni sovražnik chief enemy
    glávna sestavina (sestavni del) chief constituent, principal ingredient
    glávni stavek gramatika main (ali principal) clause
    glávna stvar chief matter; main thing, most important thing
    to je glávna stvar that's all that matters
    glávna razlika main difference
    glávna razprava pravo (main) trial; hearing
    glávna stroka speciality; main line, (v šoli) VB main subject, ZDA major
    izbrati zgodovino kot glávno stroko (predmet) VB to take history as one's main subject, ZDA to major in history
    glávni šlager (zvočnega filma itd.) themesong
    glávni števnik cardinal number
    glávno tržišče principal market
    glávni urednik chief editor
    glávni vzrok chief cause, principal reason
    glávni vod (telefonski) trunk line
    glávni vir chief source
    glávni vir dohodkov principal source of revenue
    glávni ugovor chief objection
    glávni vhod main entrance
    glávna vrata main door
    glávna varovalka (elektrika) main fuse, main cutout
    glávna težava main difficulty
    glávna (mestna) ulica high street, ZDA main street; main road; arterial road, high road
    glávni električni vod the mains pl, (plinski, vodovodni itd.) gas main, water main
    glávni vidik main aspect
    glávno vprašanje chief (ali main) question
    glávno železniško vozlišče main junction
    glávna vsebina principal contents pl; substance; summary
    glávna vloga gledališče leading role, lead, star role; leading part (ali character), (ženska) female lead
    igralec v glávni vlogi star, ZDA (tudi) headliner
    igrati glávno vlogo to star, (manj važno) ZDA to feature
    kdo igra glávno vlogo gledališče who is playing the lead?
    v glavni glávni nastopa g. X the show stars Mr. X, Mr. X is appearing in the lead (ali in the main role)
    glávni igralec leading actor, star (performer)
    glávna zahteva prime (ali chief) requisite, primary requirement
    glávno žarišče principal focus