Franja

Zadetki iskanja

  • second1 [sékənd] samostalnik
    sekunda; trenutek, kratek čas
    glasba sekunda, drugi glas ali instrument; drugi razred; sekundant (pri dvoboju); kdor je drugi v čem; ocena, ki je prva za najboljšo
    množina, trgovina blago druge, slabše vrste (zlasti moka in kruh)

    George the Second Jurij II
    the second(-in-command) namestnik poveljnika; drugi častnik na ladji
    the second of May 2. maj
    the second of exchange trgovina duplikat menice, ki se izdaja zaradi večje varnosti
    a good second tekač, ki pride na cilj takoj za zmagovalcem
    to get a second univerza na izpitu dobiti oceno, ki je prva za najboljšo
    wait a second počakaj(te) trenutek!
  • seed-time [sí:dtaim] samostalnik
    čas setve (sejanja)
  • sext [sekst] samostalnik
    cerkev šesti molitveni čas (okrog poldne)
  • shift1 [šift] samostalnik
    premik, premestitev; sprememba (mesta, položaja); zamenjava; menjanje perila
    zgodovina ženska srajca; izmena, posad, šiht, delovni čas ene izmene, dnevni delovni čas; sredstvo, pomoč v sili, pomagalo, pripomoček; domislica, prevara, zvijača, trik, pretveza, izgovor

    for shift za silo
    shift of crop agronomija kolobarjenje
    shift work delo v izmenah
    night shift nočni posad
    vowel shift samoglasniški premik
    to be driven (to be brought) to one's last shift figurativno nobenega drugega sredstva (izhoda) ne več imeti
    he is full of shifts and devices figurativno on si zna na vse načine pomagati
    to make shift znati si pomagati, znajti se
    I must make shift to pay him tomorrow moram najti kak izhod in mu plačati jutri
    I must make shift without it moram si pomagati brez tega
    to be reduced to mean shifts biti prisiljen zateči se k nepoštenim sredstvom
  • shooting-season [šú:tiŋsi:zn] samostalnik
    čas prostega lova, lovska sezona
  • shop-hours [šɔ́pauəz] samostalnik
    množina delovni čas v trgovinah
  • short-lived [šɔ́:tlivd] pridevnik
    kratkotrajen; ki živi kratek čas
  • short time [šɔ́:ttaim] samostalnik
    ekonomija skrajšan delovni čas
  • Shrovetide [žróuvtaid] samostalnik
    pustni čas, pust
  • side-track [sáidtræk]

    1. samostalnik
    stranski tir
    figurativno slepa ulica
    figurativno nepomembna stvar (služba itd.)

    2. prehodni glagol
    zapeljati (vlak) na stranski tir
    figurativno odgoditi stvar (rešitev) na nedoločen čas; odvrniti (koga)
  • since1 [sins]

    1. predlog
    od

    since Sunday od nedelje
    I have been here since 5 o'clock tu sem že od petih
    since when...? pogovorno od kdaj...?

    2. prislov
    odtlej, od takrat, od tedaj ves čas; medtem

    ever since (ves čas, vse) od takrat, odtlej
    long since od davno, že davno
    how long since? kako dolgo že?
    a short time since pred kratkim
    I have been his friend ever since odtlej sem mu (bil) vedno prijatelj
    I have not seen him since od takrat ga nisem več videl
    I was there not long since ne dolgo tega sem bil tam
    he refused, but has since consented odklonil, a je medtem (že) privolil (pristal)
  • sine die [sáinidáii] prislov
    pravno za nedoločen čas
  • sitting [sítiŋ]

    1. samostalnik
    sedenje, čas sedenja; zasedanje, seja; valjenje, valitev (kokoši); jajca za nasad; (rezerviran) sedež v cerkvi; poziranje (za slikanje)

    sitting place sedež
    at a sitting na (en) mah, na dušek, brez premora (pavze, prekinitve)
    I read the book at a sitting na mah sem prebral knjigo

    2. pridevnik
    sedeč; zasedajoč

    in a sitting posture sedé, v sedečem položaju
    the sitting member for Leeds sedanji zastopnik v parlamentu za Leeds
    the sitting tenant sedanji zakupnik ali najemnik
  • slack1 [slæk]

    1. samostalnik
    nenapet (zrahljan, ohlapen) del vrvi; čas stagnacije, mrtvila v poslih, kupčijah
    množina, pogovorno dolge (ženske) hlače
    vojska, sleng dolge hlače; popustitev, ponehanje (vetra itd.)
    prozodija nepoudarjen zlog (zlogi)
    pogovorno pavza, odmor

    to have a good slack pošteno, zares "izpreči"

    2. pridevnik (slackly prislov)
    mlahav, ohlapen, nenapet, nenategnjen, popuščen; len, nemaren, zanikrn, brezbrižen, počasen, okoren; mirujoč, mrtev (o vodi); slab, medel (o kupčijah, poslih); polpepečen (kruh)

    with a slack hand leno, brez energije
    slack lime gašeno apno
    a slack rope nenapeta, ohlapna vrv
    slack season mrtva sezona, mrtvilo
    slack in stays navtika ki se počasi premika
    slack trade, slack market trgovina medlo, slabo tržišče
    slack water mirujoča, mrtva voda
    slack weather vreme, ki človeka naredi lenega
    to be slack in one's duties zanemarjati svoje dolžnosti
    business is slack trgovina posli zastajajo, stagnirajo
    to keep a slack hand nemarno, ohlapno voditi, upravljati
    to keep a slack rein premalo brzdati, imeti uzdo premalo napeto

    3. prislov
    (v zloženkah) počasi, medlo; nepopolno, nezadostno

    slack-dried hops ne čisto posušen hmelj
    to slack bake premalo (se) speči
  • snatch1 [snæč] samostalnik
    hlastaj, zgrabitev, hlastanje (po); napad, naval, muhavost; na hitro pripravljen obrok hrane; (ugoden) trenutek, kratek čas (perioda)
    ameriško, sleng ugrabitev otroka (osebe)
    množina odlomki (govora, pesmi itd.); koščki, drobci, črepinje

    by snatches od časa do časa, v razmakih
    in snatches sem ter tja, včasih, od časa do časa
    this lazy fellow only works in snatches ta lenuh dela le od časa do časa
    to make a snatch at hlastniti po, hlastno seči po, skušati ujeti
    she sang snatches of an old song pela je odlomke neke stare pesmi
    to sleep in short snatches spati v presledkih
  • sojourn [sɔ́džə:n]

    1. samostalnik
    začasno (kratko) bivanje; (redko) kraj (kratkega) bivanja

    2. neprehodni glagol
    krajši čas bivati (se muditi) (in v, with pri)
  • space1 [spéis]

    1. samostalnik
    prostor; prostranost, širina; vsemirje, medplanetarni prostor, vesolje; omejena površina; medprostor, razmik
    tisk razmik med črkami ali vrsticami; časovni razmik, razdobje, kratek čas, hip; trajanje, rok; prostor (v vagonu, letalu)
    ameriško, sleng prostor za reklame (v časopisih)
    zastarelo priložnost, šansa

    after a space čez nekaj časa
    a space of three hours čas (razdobje) treh ur
    in a space of 3 ft. v razmiku treh čevljev
    for a space (za) nekaj časa, za hip
    within the space of... v mejah...
    open space prostranstvo
    to fill out blank spaces izpolniti (v spisu) prazna mesta

    2. pridevnik
    vesoljski, medplanetaren, vsemirski

    space craft vesoljska ladja
    space fiction fantastični romani o potovanju v vesolje
    space flight polet v vesolje
    space man član posadke vesoljske rakete ali ladje
    space race tekma v raziskovanju vesolja
    space rocket vsemirska raketa
    space ship vesoljska ladja
    space port pristajališče ali vzletišče za vesoljske ladje
    space station vesoljska postaja
    space suit vesoljska obleka
    space travel potovanje v vsemirje
  • speech-time [spí:čtaim] samostalnik
    čas napitnic (zdravic)
  • spend* [spend]

    1. prehodni glagol
    potrošiti, izdati (denar) (on za)
    porabiti; koristno porabiti čas; tratiti, zapraviti (denar) (in za)
    prebiti, preživeti (čas); izčrpati, iztrošiti (moči); izmetavati (ikre); žrtvovati, dati

    to spend o.s. izčrpati se, iztrošiti se

    2. neprehodni glagol
    biti zapravljiv, delati izdatke; (iz)trošiti se; poleči se, pojemati; (o ribah) drstiti se

    his anger spent itself soon jeza se mu je kmalu polegla
    the ball was spent krogla ni imela več (prebojne) moči
    to spend blood and life žrtvovati kri in življenje
    to spend one's breath tratiti svoje besede, govoriti v veter
    how did you spend the evening? kako ste preživeli večer?
    to spend one's estate in gaming zaigrati svoje premoženje
    to be spent with fatigue biti izčrpan od utrujenosti
    to spend freely biti preradodaren
    the night is nearly spent noč je skoraj minila
    to spend a penny pogovorno iti na toaleto
    our stores are nearly spent naše zaloge so skoraj izčrpane
    to spend the winter abroad preživeti zimo v inozemstvu
    the storm is spent vihar se je izdivjal, se je polegel
    do not spend words on him ne trati(te) besed z njim!
  • spin out prehodni glagol
    razvleči, zavlačevati; na dolgo in široko razpredati (zgodbo itd.); prebiti, preživeti (čas, življenje) (in v)
    zapravljati čas (by z)
    izčrpati

    negotiations spun out pogajanja so se zavlekla