feed*1 [fi:d]
1. prehodni glagol (on, with)
pitati, rediti, krmiti, pasti, hraniti; vzdrževati (ogenj); oskrbovati; netiti (strasti); podajati (žogo); dolivati (vodo)
gledališče prišepetavati
2. neprehodni glagol
jesti, žreti, hraniti se; rediti se; napasti se
pogovorno to feed the fishes imeti morsko bolezen
to feed one's eyes on z očmi kaj požirati
to feed out of s.o.'s hand biti domač, krotek
Zadetki iskanja
- feed2 [ fi:d] samostalnik
hrana, krma; obrok, obed; hranjenje; napajanje, dovajanje pogonskih snovi; naboj
sleng to be off one's feed ne imeti teka
sleng to put on the feed bag lotiti se jedi
feed grains žitna klaja - feel*1 [fi:l]
1. prehodni glagol
občutiti; potipati, dotikati se; zaznati, opaziti; zaslutiti; smatrati, misliti
2. neprehodni glagol
tipati; počutiti se; zavedati se; imeti občutje, k srcu si gnati
to feel about s tipanjem iskati
to feel certain (ali sure) biti prepričan
I feel it in my bones trdno sem prepričan
to feel bitter biti grenkega okusa
to feel cheap slabo se počutiti
I feel cold (warm) zebe me (toplo mi je)
to feel doubts dvomiti
to feel one's feet dobiti zaupanje vase
to feel like nothing on the earth, to feel poorly (ali rotten, faint) zelo slabo se počutiti
to feel hurt biti užaljen
to feel small sramovati se
to feel sorry obžalovati
to feel the pulse meriti utrip
to feel like želeti si
I don't feel like ne ljubi se mi
it feels like rain na dež kaže
to feel quite o.s. again opomoči si
to feel up to moči
to feel one's way previdno spraševati, sondirati
I do not feel up to work ne ljubi se mi delati - feel2 [fi:l] samostalnik
tip; čut, občutek, otip, okus; tipanje, dotik; razumevanje
soft to the feel mehek za otip - feeler [fí:lə] samostalnik
zoologija tipalka
vojska izvidnik
figurativno poskusni balon
to put (ali throw) out a feeler poizvedovati, pretipavati - feeling2 [fí:liŋ] samostalnik
otip; občutek; tipanje; sočutje; vtis; mnenje
množina čustva; občutljivost; slutnja; razpoloženje
good feeling prijaznost
ill feeling sovražnost
to hurt s.o.'s feelings prizadeti koga
feeling(s) ran high ljudje so bili razburjeni - feet [fi:t] samostalnik
množina noge
množina od foot
to carry s.o. off his feet spodnesti koga; zelo koga navdušiti ali razburiti
to set s.o. on his feet pomagati komu na noge ➞ foot1 - feign [fein]
1. prehodni glagol
hliniti; izmišljati si; ponarejati
2. neprehodni glagol
delati, pretvarjati se
to feign sickness hliniti bolezen - feint3 [feint]
1. pridevnik
hlinjen, nepravi; nejasen, tenek (črta)
2. prislov
nejasno, tenko
to rule feint tenko načrtati - féj medmet faugh!, pooh!, arhaično fie!; disgustiug!, shame on you!, for shame!
féj, taki ljudje! what disgusting people!, žargon what a shower!, what an absolute shower!
féj, kako smrdi! pooh, what a stench!
to je vreme, féj what (absolutely) foul weather!
féj te bodi! you ought to be ashamed of yourself; aren't you ashamed!; why, it's (absolutely) disgraceful! - fellow1 [félou] samostalnik
družabnik, tovariš; član; deček, fant, človek; štipendist; sodelavec, sošolec, sotrpin; par; član znanstvenega društva; visokošolski profesor
arhaično surovež
jolly good fellow veseljak
a hail fellow well met dober prijatelj
poor fellow revež
to play the good fellow razkošno živeti
stone dead hath no fellow mrtvi molčijo
the fellow of a glove (shoe) druga rokavica (drugi čevelj) iz para
he has not his fellows nima sebi enakega
pogovorno let alone a fellow! daj mi mir! - fence1 [fens] samostalnik
arhaično zaščita, obramba; ograja, plot; nasip; zaščitna naprava; mečevanje
figurativno spretno debatiranje
sleng skrivač ali skrivališče ukradenega blaga
to come down on the right side of the fence biti na strani zmagovalcev
to be (ali sit, ride) on the fence biti nepristranski, nobenostranski, obračati se po vetru
to look after one's fence pridobivati si volivce
to put a horse at fence spodbosti konja, da preskoči oviro
master of fence spreten mečevalec; figurativno dober diskutant - fence with prehodni glagol
z orožjem se boriti; izogniti se
to fence with a question izmikati se odgovoru, ne odgovoriti naravnost - fend [fend] prehodni glagol & neprehodni glagol
braniti (se), odbijati, obvarovati; (po)skrbeti; pomagati si
to fend for o.s. prebijati se - ferment1 [fé:mənt] samostalnik
kvasilo, kvasnik, kvašenje, vrenje
figurativno razburjenje
to be in a ferment vreti; figurativno biti razburjen, ves iz sebe - fern [fə:n] samostalnik
botanika praprot
to go through heath and fern iti čez drn in strn - ferry1 [féri] samostalnik
brod
pravno pravica prevažati in pobirati brodnino
arhaično to take the ferry, to cross the Stygian ferry oditi na oni svet - fertile [fə́:tail] pridevnik
rodoviten, ploden, obilen, bogat česa
figurativno stvariteljski
to be fertile of (ali in) excuses spretno se izgovarjati
fertile in resources poln naravnega bogastva - ferule1 [féru:l] samostalnik
šiba, palica za kaznovanje učenca; ravnilo
botanika komarček
figurativno šolska disciplina
to be under the ferule biti podrejen - fetch1 [feč]
1. prehodni glagol
iti po kaj, poslati koga po kaj; prinesti; puščati (kri); izpeljati (zaključke); dobiti, doseči; veljati (from)
izvleči
2. neprehodni glagol
prinašati (pes ustreljeno divjačino); obračati se; menjati se (veter); dospeti na cilj
to fetch and carry opravljati drobna nepomembna dela; prinašati ustreljeno divjačino
to fetch a blow udariti, prisoliti udarec
to fetch a breath vdihniti
to fetch a scream vzklikniti, krikniti
to fetch one in the face udariti koga po licu
to fetch a compass iti po ovinkih
to fetch a leap skočiti
to fetch port pripluti v pristanišče
to fetch a sigh vzdihniti
to fetch tears spraviti v jok
to fetch a high price doseči visoko ceno