Franja

Zadetki iskanja

  • face2 [feis]

    1. prehodni glagol
    kljubovati, upirati se, spoprijeti se; soočiti; sprijazniti se, prenesti; obložiti, prevleči, pokriti; ostružiti, zgladiti

    2. neprehodni glagol
    biti obrnjen proti
    vojska obrniti se

    ameriško to face the music prenesti očitke, sprijazniti se, ne pokazati strahu
    to face s.th. out sam si pomagati v težavah, premagati kaj
    vojska left face na levo
    right face na desno
  • face up prehodni glagol
    figurativno smelo v oči pogledati; obračunati (to s)
  • facile [fǽsail] pridevnik
    lahek (to do)
    površen; priljuden; lahkoveren; popustljiv, uslužen; gladek; mil, pohleven; spreten
  • facility [fəsíliti] samostalnik
    lahkota, spretnost; olajšava; pripomoček; priljudnost; brezbrižnost
    množina (for) olajšave; ugodnosti; priložnosti

    to give facilities omogočiti, olajšati
    communication facilities prometne zveze
    facilities for payment plačilne ugodnosti
  • facing [féisiŋ] samostalnik
    sprednja stran
    vojska obšiv, obloga, okras
    množina obrati, okreti

    to put s.o. through his facings izprašati, preizkusiti koga
    to go through one's facings dati se preizkusiti, izprašati
  • fácka (klofuta) slap in the face; box on the ear

    primazati fácko komu to box someone's ears, to slap someone's face
  • fact [fækt] samostalnik
    dejstvo, resničnost, resnica; dejanje; ugotovitev

    pravno before the fact pred zagrešitvijo zločina
    in (point of) fact, as a matter of fact pravzaprav, po pravici povedano, dejansko
    it is a positive fact to je čista resnica, čisto gotovo
    facts are stubborn things proti dejstvom smo brez moči
    pogovorno the facts of life resnica o spolnem življenju
    taken in the fact zasačen pri samem dejanju
    pravno before the fact pred izvršitvijo dejanja
  • fag1 [fæg] prehodni glagol & neprehodni glagol
    utruditi, izčrpati (se), garati (for komu)
    služiti višješolcu

    fag fag out (kriket) odbiti žogo v polje
    to be fagged out biti na smrt utrujen
  • fail1 [feil]

    1. neprehodni glagol
    manjkati, ne zadostovati; prenehati, pešati, slabeti, slabšati se, ne moči (in)
    ponesrečiti se, spodleteti, ne uspeti; pasti pri izpitu

    2. prehodni glagol
    izneveriti se, razočarati, pustiti na cedilu; pustiti pasti (pri izpitu); ne imeti; doživeti denarni polom

    to fail to come ne priti
    not to fail to do it gotovo narediti
    you cannot fail to find gotovo boste našli
    I fail to see ne morem razumeti
    to fail in duty zanemarjati svojo dolžnost
    to fail in one's word besedo snesti
    my heart has failed me nisem imel dovolj poguma
    his voice failed glas mu je odpovedal
    to fail in business propasti, bankrotirati
    the prophesy failed napoved se ni izpolnila
  • failure [féilə] samostalnik
    propadanje, razdor; neuspeh, polomija, fiasko; brodolom; manjkanje; bankrot; razočaranje; zanemarjanje; nesrečnik, -nica

    failure of the crops slaba letina
    to turn out a failure, to be a failure ne se obnesti
    to end in (ali meet with) failure doživeti neuspeh, ne se posrečiti
    he is a failure nima uspeha, ni za nič
    to be doomed to failure biti brezupno
  • fain1 [fein] zastarelo prislov
    rad, z veseljem

    he would fain do it z veseljem bi to (on) storil
  • fain2 [fein] pridevnik
    zadovoljen, vesel; prisiljen

    pogovorno fain I! jaz že ne!
    I was fain to comply with their demands hočeš nočeš sem moral spolniti njihove zahteve
  • faint1 [feint] samostalnik
    omedlevica

    dead faint popolna nezavest
    to go off in a faint onesvestiti se
  • faint3 [feint] neprehodni glagol
    arhaično zgubiti pogum; slabeti, omedlevati

    to faint away onesvestiti se, omedleti
  • fair1 [fɛə] pridevnik
    lep; nežen; jasen, svetel; čist; svež; ugoden; svetlolas, blond; precejšen; znaten (with do)
    pošten, pravičen; spodoben, vljuden; primeren, zadovoljiv; čitljiv

    the fair (sex) ženske
    a fair amount precejšnja količina, precej denarja
    to be a fair game biti po pravici predmet zasmehovanja
    to be in a fair way biti na najboljši poti
    a fair chance dobra priložnost
    a fair copy čistopis
    for fair dejansko, zares
    to give s.o. a fair warning pravočasno koga posvariti
    pogovorno fair to middling še kar dobro
    fair play poštena igra, nepristranost
    fair and soft goes far in the day s poštenjem in dobroto veliko dosežeš
    fair field and no favour ista priložnost za vsakogar
    fair and square pošten in odkrit; naravnost
    to be in a fair way dobro kazati
    what is fair for one is fair for all kar je dobro za enega, je dobro tudi za druge
    fair wind ugoden veter
    to write a fair hand imeti lepo pisavo
    fair view lep razgled; odkrito mnenje
    a fair proposal sprejemljiv predlog
    to be in a fair way dobro komu kazati
  • fair2 [fɛə] prislov
    naravnost; jasno; pošteno; pravilno; vljudno; nežno

    to bespeak s.o. fair dobro o kom govoriti
    to promise (ali bid) fair dobro kazati
    to copy fair na čisto prepisati
    the sea runs fair morje je mirno
    for fair zagotovo, nesporno
    to keep (ali stand) fair with s.o. dobro se s kom razumeti
    to write out fair na čisto prepisati
    to strike fair in the face udariti naravnost v obraz
    to speak s.o. fair vljudno s kom govoriti
    fair and softly počasi, tiho
    the wind sits fair veter je ugoden
  • fairing [fɛ́əriŋ] samostalnik
    darilo s sejma; aerodinamično zaklonišče; obloga, opaž (letala)

    to get one's fairing dobiti, kar smo zaslužili
  • fairly [fɛ́əli] prislov
    lepo; pošteno, pravično; precej, znosno; res; jasno
    ameriško brezpogojno, dejansko

    to act fairly by all men biti pravičen do vseh
  • faith [feiɵ] samostalnik (in)
    zaupanje; zvestoba; vera, veroizpoved; dana beseda, obljuba

    bad faith neodkritost, nepoštenost, verolomnost
    by my faith pri moji veri
    to have (ali put) faith in s.th. zaupati v kaj
    in faith, upon my faith častna beseda, zares
    to break faith with prelomiti obljubo komu, besedo snesti
    in good faith v dobri veri, pošteno, častno
    to keep faith biti mož beseda
    to pin one's faith (to; ali on) popolnoma se zanesti
    Punic faith izdajstvo
    to plight (ali pledge) one's faith dati besedo, obljubiti
    pravno in faith whereof v potrdilo česar
  • faithful [féiɵful] pridevnik (to)
    zvest, zanesljiv, resnicoljuben; veren

    the faithful verniki