weak [wi:k] pridevnik (weakly prislov)
 slaboten, slab, šibek, neodporen; lomljiv, krhek; z lahkoto premagljiv; bolehen, nezdrav; neutrjen, neodločen, nestanoviten, nezanesljiv (značaj); neprepričljiv (dokaz, argument); brez moči, mlahav, medel; nemaren (stil); razredčen z vodo; nesposoben, nespreten
 ekonomija slab, medel (tržišče)
 slovnica šibek (glagol)
 as weak as water čisto slab(oten)
 a weak crew številčno šibka posadka
 a weak eleven slabo moštvo (npr. nogometno)
 weak hand figurativno slabe karte
 weak moment trenutek slabosti
 the weaker sex šibki spol (ženske)
 weak point šibka točka, ranljivo mesto
 weak resistance šibak odpor
 weak vessel figurativno nezanesljiva oseba
 to grow weak oslabeti
 to have weak knees figurativno ne imeti hrbtenice, biti neodločen
 weakest goes to the wall figurativno najšibkejši izgubi pri tekmovanju, podleže
 Zadetki iskanja
-  wear on neprehodni glagol
 napredovati, razvijati se, nadaljevati se (a discussion diskusija)
 miniti (čas)
 as time wore on sčasoma
 the story wore on zgodbe ni hotelo biti konca (se je vlekla brez konca in kraja)
-  welcome1 [wélkəm]
 1. samostalnik
 dobrodošlica; prisrčen sprejem, pozdrav za dobrodošlico
 to bid s.o. welcome želeti komu dobrodošlico
 to find a ready welcome biti prijazno sprejet
 to give s.o. warm welcome želeti prisrčno dobrodošlico
 to wear out one's welcome pogovorno biti predolgo na obisku, utruditi svoje gostitelje
 2. pridevnik
 dobrodošel; iskreno vabljen; ugoden, prijeten; pooblaščen (to za)
 a welcome guest dobrodošel gost
 to make s.o. welcome lepo koga sprejeti
 welcome as snow in harvest zelo nezaželen
 you are welcome to my car moj avto vam je na voljo
 to be most welcome priti kot nalašč, ravno prav
 you are welcome to do it prosim (izvolite) napraviti to, samo izvolite!
 Thank you. -- (You are) welcome! Hvala. -- prosim!, ni razloga za zahvalo!, ni za kaj!
 and welcome (ironično) če že hočete!, zaradi mene!
 May I take this book? -- Take it and welcome! Smem vzeti to knjigo? -- Kar (Le) vzemite jo!
 3. medmet
 dobrodošel!
 pogovorno rad!, z veseljem!
 welcome home to London! dobrodošel spet v Londonu!
-  well2 [wel]
 1. prislov
 dobro, ugodno, primerno, pravilno; v redu; popolnoma, čisto, temeljito, pozorno, skrbno; zadostno, prilično, dosti; iskreno, prijateljsko, prisrčno; pametno, s premislekom, utemeljeno, upravičeno; verjetno, lahko mogoče, morda
 as well enako, prav tako; tudi; poleg tega, razen tega, kot tudi
 well and good dobro; sem zadovoljen
 well away daleč, na daleč
 as well as prav tako kot, tako ... kot
 well into the evening zelo pozno v noč
 not very well pač komaj
 quite well čisto dobro
 well done! dobro storjeno!, odlično!, bravo!
 well met! prihajaš kot naročen!
 well spoken dobro rečeno
 to be well off biti dobro situiran
 to be well on in years biti že v letih
 to be well out of s.th. imeti kaj srečno za seboj
 it is very well possible je popolnoma mogoče
 to come off well dobro se odrezati, imeti srečo
 to end well dobro se končati
 to do well uspevati, prosperirati
 to stand well with s.o. biti v dobrih odnosih s kom
 2. pridevnik
 dober, v dobrem stanju; ugoden
 medicina zdrav, pri dobrem zdravju
 that's all very well but... vse to je prav in lepo, toda...
 things are well with you dobro gre za vas, stvari vam uspevajo
 it will be as well for you to know it nič vam ne bo škodilo, če boste to vedeli
 3. samostalnik
 dobro, blagor, blaginja
 I wish him well hočem mu (le) dobro
 let well alone! figurativno ne vmešavaj se po nepotrebnem!; pusti pri miru!, ne vrtaj naprej!
 4. medmet
 no!, torej!, prav dobro!, neverjetno!; res?
 well! I never! no, kaj takega pa še ne!
 well! don't cry! no, no, nikar ne jokaj!
 well then? no, in kaj (potem)?
-  wet1 [wet]
 1. samostalnik
 mokrota, vlaga; voda, dež, deževno vreme
 sleng pijača; požirek
 ameriško nasprotnik prohibicije
 2. pridevnik
 moker, premočen, še ne suh, (na)vlažen, namočen; deževen; bogat s padavinami; konserviran (v steklenicah)
 ameriško ki ni pod prohibicijo; ki glasuje, je proti prohibiciji
 sleng obrnjen, napačen; nor, prismojen
 wet as a drowned rat moker kot miš
 wet behind the ears figurativno moker za ušesi, neizkušen
 wet blanket figurativno hladna prha, kvarilec dobrega razpoloženja
 wet bargain kupčija, potrjena s kozarcem vina
 wet bob študent iz Etona, ki se bavi z vodnim športom
 a wet idea nora ideja
 wet paint! sveže (pre)pleskano!
 wet goods ameriško, trgovina blago (roba) v tekočem stanju, pogovorno alkoholne pijače
 wet through do kosti premočen
 wringing wet za ožeti moker
 to be wet to the skin biti do kože moker (premočen)
 you are all wet sleng si popolnoma na krivi, napačni poti
-  white1 [wáit] pridevnik
 bel; belopolt; belokožen; bled; svetel; bel ali siv (lasje)
 poetično blond, plav; brezbarven, prozoren
 figurativno čist, nedolžen, neomadeževan, preprost
 politika bel, rojalističen, reakcionaren
 tehnično pocinan; srebrn, beložareč, razbeljen
 ekonomija dovoljen, dopuščen; (redko) srečen
 tisk prazen, nepotiskan
 pogovorno poštèn
 as white as a sheet bled kot zid (stena, smrt)
 white with fear bled od strahu
 white ant bela mravlja, termit
 white book politika bela knjiga
 white brass tehnično bela med, novo srebro
 white bear beli, polarni medved
 white coal tehnično beli premog, vodna moč
 white coffee bela, mlečna kava
 white damp jamski plin
 white father ameriško beli oče (indijanski vzdevek za predsednika ZDA)
 white feather belo pero (znak strahopetnosti), figurativno strahopetec
 white metal bela kovina
 white night noč brez spanja
 white sale ekonomija razprodaja platnenega blaga, beli teden
 white paper politika bela knjiga (poročilo angleške vlade)
 white supremacy prevlada, nadvlada belcev
 to bleed white pustiti (tele) izkrvaveti; figurativno izsesati, kri puščati (komu)
-  who [hu:] zaimek
 kdo
 pogovorno koga; kateri, -a, -o; ki; tisti, -a, ki; kdor
 I who... jaz, ki...
 who is so deaf as he who will not hear ni večjega gluhca od tistega, ki noče slišati
 to know who's who vedeti, kdo je kdo
 Who is Who? Kdo je kdo? (seznam vidnejših osebnosti)
 who could I ask? pogovorno koga bi lahko vprašal?
 I forget who all was there ne vem več, kdo vse je bil tam
-  whole2 [hóul] samostalnik
 celota, vse; ves obseg; vsebina
 matematika vsota
 as a whole kot celota, v celoti
 on the whole v celoti, v celem, vsi skupaj
 the whole of Yugoslavia vsa Jugoslavija
-  will*1 [wil, wəl]
 nedoločnik in velelnik manjkata
 1. in 3. os. ednina will
 2. os. ednina (you) will
 zastarelo (thou) wilt
 množina will
 preteklik would [wud, wəd]
 2. os. preteklik, zastarelo (thou) wouldst
 pretekli deležnik wold [wóuld] would
 I. pomožni (s sledečim nedoločnikom brez to)
 1. (za tvorbo prihodnjega časa za 2. in 3. os. ednine in množine, za izražanje obljube ali namena tudi za 1. os. ednine in množine)
 he will see very soon bo kmalu videl
 I will not come back ne bo me (več) nazaj
 2.
 hoteti, biti voljan ali pripravljen:
 will (would) you pass me the bread, please mi hočete (bi mi hoteli) podati kruh, prosim?
 the wound will not heal rana se noče (ne mara) zaceliti
 boys will be boys dečki hočejo (pač) biti dečki, mladost se mora iznoreti
 3.
 (v pogojnih stavkih):
 he would do it if he could on bi to naredil, ko bi mogel
 4.
 biti navajen, imeti navado:
 he will sit here for hours ima navado ure in ure tu presedeti
 she would take a short walk every day imela je navado iti vsak dan na kratek sprehod
 it would appear kazno je
 II. neprehodni glagol & prehodni glagol
 hoteti, želeti:
 what will you? kaj hočeš (želiš)?
 as you will kakor hočeš
 I would it were otherwise! hotel (želel) bi, da bi bilo drugače!
 (I) would I were a bird! hotel bi biti ptica!
 I will to God! bog daj!
 I could not do it even if I would ne bi mogel storiti tega, tudi če bi hotel
-  winking [wíŋkiŋ] samostalnik
 mežikanje, mižanje; migijanje; spanček, dremež
 as easy as winking sleng otročje lahko
 like winking sleng takoj, kot bi trenil, v hipu, bliskovito
-  within2 [wiðín] predlog
 (krajevno) v, znotraj; znotraj meje, v obsegu, ne nad; v dosegu, ne predaleč, ne dljè od
 within the Church v naročju Cerkve
 within the house v hiši, doma
 within the law ne nezakonito
 he is within the reach on ni daleč, do njega je lahko priti
 he is within call je v bližini (da ga lahko pokličemo)
 within sight v vidu, viden
 it is not within my power ni v moji moči
 within my memory kolikor pomnim
 within a bit, within a little skoraj
 within an ace skoraj, malodane
 to be within an ace of s.th. za las čemu uiti
 within the walls med štirimi stenami
 within doors doma
 within my activities v okviru mojih dejavnosti
 within the meaning of the Act znotraj zakona, po zakonu, predvideno po zakonu
 to agree within 20 dinars sporazumeti se z razliko (razen za) 20 dinarjev
 to live within one's income živeti ustrezno svojim dohodkom, ne iznad svojih sredstev
 wheels within wheels komplicirana mašinerija
 within a stone's throw za lučaj, nedaleč, blizu
 he was within a hair's breadth of losing his life za las je manjkalo, da ni prišel ob življenje; (časovno) znotraj, v, v manj kot
 he is within a month as old as I on ni več kot en mesec starejši ali mlajši kot jaz
 within a week of his arrival teden pred ali po njegovem prihodu
 you will have it within two months v roku dveh mescev boste to imeli (dobili)
 within an hour v manj kot eni uri
-  word1 [wə:d] samostalnik
 beseda; kar je (iz)rečeno; govor; besedilo, tekst (pesmi itd.); častna beseda, obljuba; pritrditev, zagotovitev, zagotovilo; nalog, ukaz, navodilo; geslo, parola; sporočilo, obvestilo, odgovor
 religija božja beseda, sveto pismo, biblija
 zastarelo pregovor, (iz)rek, moto
 množina pričkanje, prerekanje
 the words tekst, libreto
 at a word na besedo, takoj
 by word of mouth ustno
 in so many words dobesedno, (na) kratko
 word for word od besede do besede, dobesedno
 beyond words neizrazljiv
 on the word, with the word na to besedo, po tej besedi, s to besedo
 in a word z eno besedo, skratka
 in other words z drugimi besedami
 upon my word (of honour)! pri moji časti! (častna beseda!); saj (toda) to ni mogoče!
 my word upon it! pri moji časti! častna beseda!
 a word to the wise pametnemu človeku zadostuje ena sama beseda
 a word and a blow po besedah takoj pretep (ravs)
 a word in (out of) season (ne)primeren nasvet
 a word or two beseda ali dve, nekaj besed
 big words hvalisanje, širokoustenje
 words and deeds besede in dejanja
 burning words ognjevite, plamteče besede
 fair, good words lepe, laskave besede
 high (hard, hot, sharp, warm) words ostre, hude, trde, jezne besede
 wild and whirling words divje, nepremišljene besede
 my word! prav zares! bogme!
 a play upon words besedna igra
 too beautiful for words neizrekljive lepote
 too silly for words preneumno, nedopovedljivo neumno
 to be a man of few words biti redkobeseden, varčevati z besedami
 to be as good as one's word biti popolnoma zanesljiv
 to be better than one's word napraviti več, kot smo obljubili
 to be worse than one's word ne biti mož beseda, snesti besedo
 to break one's word prelomiti svojo besedo, ne držati (svoje) besede
 hard words break no bones oštevanje ne boli toliko kot palica; hude besede ne ubijajo
 fine words butter no parsnips lepe besede (še) niso dovolj
 word came that... zvedelo se je, da...
 to eat one's word snesti (svojo) besedo, preklicati svoje besede
 to give one's word dati (svojo) besedo, obljubiti
 to hang on s.o.'s words viseti na besedah kake osebe, pazljivo koga poslušati
 to have a word with imeti kratek razgovor z
 to have words with pričkati se, skregati se z; spreti se z
 to have the last word imeti zadnjo besedo
 he has not a word to throw at a dog figurativno on je prefin, da bi govoril z drugimi
 to have no words for ne imeti besed za, ne moči izraziti
 to keep one's word držati (svojo) besedo, biti mož beseda
 to leave word that... sporočiti, da...
 to make no word about ne izgubljati besed o
 to proceed from words to blows od besed priti do pretepa
 to put in (ali to say) a good word for zastaviti (reči) dobro besedo za
 to suit the action to the word od besed takoj preiti na delo
 to take s.o. at his word prijeti koga za besedo
 I took his word for it nisem dvomil o (verjel sem) njegovi besedi
 to retract one's word umakniti (nazaj vzeti, preklicati) svojo besedo
 send me word! javi mi, sporoči mi!
 to send word of one's arrival obvestiti o svojem prihodu
 to waste words tratiti besede, zaman govoriti
-  work(*)2 [wə:k]
 1. prehodni glagol
 delati (na čem), izdel(ov)ati, obdelati; narediti, proizvesti, proizvajati
 poetično umetniško izdelati; plesti, tkati, izdelati na statvah; šivati; vesti; oblikovati, (iz)kovati; tiskati; mesiti; kopati (rudo), obdelovati (zemljo)
 trgovina poslovati, poslovno potovati (po nekem področju)
 sleng prodati; plačati (potovanje) z delom; preiskati, raziskati
 matematika izračunati, rešiti (nalogo); vplivati na (koga), nagovarjati (koga)
 sleng prevarati, oslepariti; izvesti, uresničiti, izvršiti, povzročiti; streči (topu, stroju); uporabljati (žival) za delo, vpreči; izkoriščati (rudnik); pustiti koga, da težko dela; premikati, poganjati, gnati, goniti
 to work o.s. to death ubi(ja)ti se z delom, garati
 to work o.s. into s.o.'s favour pridobiti si naklonjenost kake osebe
 to work o.s. into a rage pobesneti
 to work the bellows goniti meh
 to work a farm voditi farmo (kmetijo)
 to work a change izvršiti, povzročiti spremembo
 to work wonders delati čuda (čudeže)
 to work one's will uresničiti svojo voljo
 can you work the screw loose? lahko zrahljate vijak?
 to work (one's way) through college sam se vzdrževati med študijem
 my partner works the Liverpool district moj družabnik potuje (poslovno) na področju Liverpoola
 to work a slave to death do smrti priganjati sužnja k delu, ubiti ga z delom
 servants are not worked now as they were formerly od služinčadi se danes ne zahteva več toliko dela kot nekoč
 to work a crane upravljati z žerjavom
 to work a coal seam izkoriščati plast premoga
 to work a ship upravljati ladjo
 to work one's way pot si utreti (napraviti)
 these machines are worked by steam te stroje poganja para
 it is a good scheme, but can you work it? to je dober načrt, toda, ali ga lahko izvedete?
 this belief has worked much evil to verovanje je povzročilo mnogo zla
 the candidate works the district kandidat opravlja volilno kampanjo v okrožju
 to work one's passage navtika zaslužiti svoj prevoz z delom
 to work one's horses priganjati konje k delu
 to work one's social relations in business izkoriščati svoje družabne zveze poslovno
 2. neprehodni glagol
 delati, delovati, biti zaposlen (s čim); baviti se (s čim); truditi se; funkcionirati, posrečiti se, uspeti; razviti se, dozoreti; vreti; biti v pogonu, delati (stroj), prijemati eden v drugega (zobata kolesa); šivati, vesti (vezem); prebijati se (z delom); razvleči se; trzati (se) (obraz); mahati (s čim); težko, z muko se premikati, gibati
 navtika križariti; besneti, biti razburkan (morje)
 figurativno krčevito delati
 to work against time delati v tekmi s časom
 to work like a dog (ali horse; ali nigger) delati kot črna živina
 my stove works well moja peč dobro dela
 your method won't work z vašo metodo ne boste uspeli
 I tried but it did not work poskušal sem, a ni se mi posrečilo
 the poison began to work strup je začel delovati
 to work into a crowd vriniti se v množico
 to work loose zrahljati se (vijak itd.)
 waves work to and fro valovi so razburkani
 to work double tides delati podnevi in ponoči
 that won't work with me to ne bo vplivalo name (vžgalo pri meni)
-  world [wə́:ld] samostalnik
 svet, Zemlja; vsemirje, vesolje, univerzum; vse, kar je na Zemlji; življenje (na Zemlji), obstanek, eksistenca; ljudje, človeška družba; skupnost ljudi; javno življenje, javnost; miljé, okolje; posvetno življenje; velika množina, masa, množica, veliko število; prostranstvo
 all over the world po vsem svetu
 in the world na svetu
 for all the world za vse na svetu, v vsakem pogledu, popolnoma, natanko
 not for all the world za nobeno ceno
 for all the world like natanko, kot
 not for worlds, not for anything in the world za nič na svetu ne
 out of the world odmaknjen od sveta
 out of this world pogovorno fantastičen, osupljiv, izreden
 worlds away from zelo oddaljen od
 to the world sleng popolnoma
 tired to the world sleng na smrt utrujen
 on top of the world na vrhuncu sreče, v sedmih nebesih
 a world of zelo mnogo, množica (of difficulties težav)
 a world too big mnogo prevelik
 the world of letters učeni svet
 world without end od veka do veka
 to the world's end do konca sveta
 the beginning of the world začetek sveta
 animal (vegetable) world živalski (rastlinski) svet
 citizen of the world svetovljanski človek, kozmopolit
 man of the world izkušen človek
 the lower world podzemlje; pekel
 the New World Novi svet, Amerika
 the wise old world dobri stari običaji, dobre stare izkušnje
 Prince of this world figurativno vrag
 all the world and his wife were there vse, kar leze in gre, je bilo tam
 to begin the world (v)stopiti v (začeti) življenje, začeti kariero; od kraja začeti, biti (stati) na začetku
 she is all the world to me ona mi je (pomeni) vse na svetu
 who in the world is that man? kdo vendar je oni človek?
 to be brought into the world zagledati luč sveta
 to carry the world before one imeti hiter in popoln uspeh; imeti srečo, uspeh v življenju
 to come into the world priti na svet, roditi se
 what in the world am I to do? kaj na svetu (vendar, za vraga) naj naredim?
 it did me a world of good zelo dobro mi je délo (storilo)
 to be drunk to the world pošteno pijan (nadelan) biti
 I would not do it for all the world za vse na svetu ne bi tega naredil (hotel narediti)
 to forsake the world odreči se svetu, opustiti posvetno rabo, posvetno življenje
 as the world goes v našem, sedanjem času
 to go out of the world umreti
 I would give the world to learn it vse na svetu (ne vem kaj) bi dal, da bi to zvedel
 how goes the world with you? kako je kaj z vami?
 to have the world before one figurativno imeti življenje pred seboj
 to let the world slide figurativno pustiti vse teči (potekati, iti), kot pride
 to live out of the world živeti sam zase, odmaknjen od sveta, samotariti
 to make a noise in the world figurativno postati slaven
 what will the world say? kaj bodo rekli ljudje?
-  yet1 [jet] prislov
 še vedno, še; doslej, že (v vprašanjih); vendarle
 yet again spet in spet
 yet a moment (samo) še trenutek
 yet once (more) še enkrat
 as yet doslej
 but yet toda vendarle
 never yet še nikoli
 not yet še ne
 nothing yet še nič
 (pri primerniku) yet better še boljši (bolje)
 yet richer še (celó) bogatejši
 there is yet time še je čas
 some are yet to come nekateri morajo še priti
 he may come yet on utegne še priti
 have you finished yet? ste že končali?
 need you go yet? morate že iti?
 I have not yet finished nisem še končal
 the largest yet found specimen doslej največji najdeni primerek
 he will win yet vendarle bo še zmagal
 he'll be hanged yet še obesili ga bodo, končal bo na vislicah
 while he was yet alive ko je še živel
 it is strange and yet true čudno (neverjetno) je, a vendarle resnično
-  yon [jɔn]
 1. pridevnik
 zastarelo & narečno oni (tam)
 2. zaimek
 oni, ono (tam)
 3. prislov
 tam; tja
 as far as yon hill do onega griča
 hither and yon sem in tja
-  young1 [jʌŋ] pridevnik
 mlad; mladeniški; svež; nov; nezrel, neizkušen, nevešč (in v)
 young America ameriška mladina
 young blood figurativno mladi član družine; gizdalinček
 the young day zgodnje, rano jutro
 young days mladost
 young lady gospodična
 a young man mladenič
 young love mlada, mladostna ljubezen
 her young man njen izvoljenec
 her young ones njeni otroci
 the young one of an animal mladič živali
 young Mr. Smith g. Smith junior
 a young person mladenka
 young people mladina
 the young Turks mladoturki
 Black the younger Black mlajši
 the day is still young dan se šele začenja
 to grow young again pomladiti se
 she looks young for her years videti je mlada za svoja leta
 the young ones cackle as the old cock crows (pregovor) jabolko ne pade daleč od drevesa
-  za for; for the purpose of; in favour of; after; behind; (= za časa) during
 dan za dnem day by day
 eden za drugim one after another, one behind the other
 korak za korakom step by step
 enkrat za vselej once and for all
 za ves svet ne not for (all) the world
 za gorami beyond the mountains
 jaz za svojo osebo as far as I am concerned
 za mojim hrbtom behind my back
 za primer (v primeru) potrebe in case of need
 za glavo večji taller by a head
 za sedaj for the present
 za šalo by way of a joke
 argumenti za in proti the pros and the cons
 razlogi za in proti the reasons for and against
 za menoj! follow me!
 (kar) za menoj, prosim! this way, please!
 starejši za pet let five years older
 jaz, za sebe (zase) as for me
 beseda za besedo word for word
 mož za možem man by man
 zanimanje za... interest in...
 za mladino neprimeren film a film unsuitable (ali not suitable) for young people
 vstopnica za gledališče a theatre ticket
 za vlade (vladanja) kralja Karla II during the reign of Charles II
 za (= po pooblastilu) (acting) for, per pro., latinsko per procurationem (krajšava: p.p.)
 biti za kaj to be in favour of something
 kdo je za (to)? who is in favour?
 sem za to, da mu odpustimo I'm in favour of (ali I'm for) pardoning him
 večina je za nadaljevanje stavke there is a majority in favour of continuing the strike
 to je važno zame (za mene) this is important to me
 nekaj je za tem (figurativno) there's something behind it
 za hišo je vrt there is a garden behind the house
 to je hud udarec za nas it is a hard blow for us
 brali smo eden za drugim we took it in turns to read
 za koga me (pa) imate (smatrate)? who (arhaično whom) do you take me for?
 nimam ga za genija I do not regard him as a genius
 za to ceno lahko dobiš to blago povsod you can get these goods anywhere at that price
 on jé za tri he eats as much as three
 povleči koga za lase to pull someone by the hair
 on porabi preveč za sebe (zase) he spends too much on himself
 smatrati za dobro to think it advisable
 odšel je za vedno he left for good
 voditi koga za roko to lead someone by the hand
 vzel jo je za ženo he has married her, arhaično he has taken her to wife (ali as his wife)
 on zaostaja za časom he is behind the times
 zapri vrata za seboj! shut the door after (ali behind) you!
 zgrešil je za pol metra he missed by half a metre
 zmotil sem se za 10.000 SIT I made a mistake of 10,000 tolars
 sedeti za mizo to sit at the table
 pustiti za seboj to leave behind
-  zadéva matter; affair; business; thing; subject; (osebna) concern; pravo case
 o tej zadévi on this subject
 v zadévi with reference to, on the subject of
 državna zadéva affair of state
 družbena zadéva social matter (ali problem)
 notranje zadéve internal affairs pl
 zadéva javnega pomena matters pl of public concern
 zadéve skupnega pomena matters pl of common interest
 tekoče zadéve current affairs pl
 zunanje zadéve foreign affairs pl
 dogovorjena, domenjena zadéva a put-up job
 ministrstvo za zunanje zadéve VB Foreign Office (krajšava: F.O.); ZDA State Department
 lepa zadéva! (ironično) that's a nice mess!
 v zadévi X. proti Y. pravo in the case of X. versus Y.
 brigaj(te) se za svoje zadéve! mind your own business!
 to je zadéva zase it is a separate question (ali problem, matter)
 to je čisto druga zadéva that's an entirely different thing
 to ni moja zadéva that's no business of mine
 to je tvoja zadéva that's your affair, that's your lookout, it's up to you
 kot je zadéva sedaj... as matters now stand
 zadéva prihaja na dan the affair is coming out, the matter is being aired
 pusti zadévo pri miru! let the matter rest!
 zadéva se vleče the affair is dragging on
 vmešavati se v tuje zadéve to meddle in other people's afairs
 vzeti zadévo v roke to take the matter in hand
 voditi zadéve to conduct (ali to direct) affairs
 opustiti zadévo (pogovorno) to drop the whole business
 govoril sem z njim o vaši zadévi I talked to him regarding your business
-  zákon
 1. (postava, zaveza) law; act (of parliament); tehnika principle
 pisani zákon statute
 božji zákon divine law
 Grimmov zákon gramatika Grimm's law
 duh zákona the spirit of the law
 po angleškem zákonu under English law
 na temelju zákona by virtue of a law, under a law
 zbirka zákonov digest (of laws)
 zákon ponudbe in povpraševanja the law of supply and demand
 zákoni perspektive the laws pl of perspective
 kršilec zákona lawbreaker, transgressor, offender
 kršitev zákona transgression (ali violation) of a law, offence, ZDA offense
 oseba zunaj zákona outlaw
 oseba, ki se pokorava zákonu law-abiding person
 tolmačenje zákona interpretation of the law, law interpretation
 luknja v zákonu loophole in the law
 zaščiten z zákonom protected by law
 novi (stari) zákon religija New (Old) Testament
 z zákonom pooblaščen organ statutorily empowered authority
 izdati zákon to pass (ali to promulgate) a law
 izvrševati zákone to administer the law
 odobriti zákon to ratify (ali to approve) a law
 obiti zákon to circumvent (ali to evade) to get round the law
 kršiti zákon to infringe (ali to violate, to transgress, to contravene) a law
 pasti, priti pod zákon to come under a law
 postati zákon to become law, to pass into law
 postaviti koga izven zákona to outlaw someone
 zákon je prevladal the law prevailed
 sprejeti zákon parlament to pass a bill
 izboljšati, spremeniti zákon to amend a law
 razveljaviti, ukiniti zákon to abrogate (ali to repeal) a law
 zákon velja the law is in force, the law is valid (ali binding)
 zákon bo stopil v veljavo dne 1. januarja the law will come into force (ali will come into effect) on the 1st of January
 temeljiti na zákonu to be based on statutory authority
 urejati z zákonom to regulate by statute and constitution
 uvajati z zákonom to introduce by statute
 uveljaviti zákon to enforce a law, to put a law into force
 2. (zakonska zveza) marriage, matrimony, wedlock
 civilni zákon civil marriage
 divji zákon cohabitation, concubinage
 ločitev zákona divorce
 nesrečen zákon an ill-assorted couple
 poskusni zákon ZDA companionate marriage
 njun zákon je bil srečen their marriage was a happy one
 zákon je bil ločen the marriage was dissolved
 ima sina iz prvega zákona she has a son by her first marriage
 živela sta v srečnem zákonu they lived in connubial bliss
 živeti v divjem zákonu (figurativno) to cohabit, to live together (as man and wife)