vesél merry, cheerful, gay; glad; joyful, joyous; pleased
 veséla družba cheerful company, happy band
 vesél božič! (a) merry Christmas!
 zelo vesél (židane volje) as merry as the day is long, as pleased as Punch
 vesél smeh merry laugh
 vesél sem, da vas spet vidim I am glad to see you again
 biti vesél česa to be glad about something
 veséla novica je prišla k nam včeraj the glad news reached us yesterday
 Zadetki iskanja
-  véter wind, (hud) storm, gale, (šibak) breeze
 véter od zadaj following wind, tail wind
 brez vétra windless
 kot véter hitro like the wind
 proti vétru in the wind's eye, in the teeth of the wind
 na vse štiri vétrove to the four winds
 z vseh vétrov (figurativno) from the four corners of the earth
 nasproten véter contrary wind
 ugoden véter favourable (ali fair) wind
 močan véter strong (ali high) wind
 nestanoviten véter shifting (ali squally) wind
 véter od zadaj aeronavtika tail wind
 ladja brez vétra becalmed ship
 sunek vétra blast
 udarec vétra squall, blast, gust
 proti vétru, proti smeri vétra pristati aeronavtika to land upwind
 severni (vzhodni) véter north wind (east wind)
 vétru izpostavljeno mesto windy place
 razpršeni na vse (štiri) vetrove scattered to the four winds
 vetrovi medicina wind, flatulence, flatulency
 biti zaščiten pred vét om to be sheltered from the wind
 vét brije, ostro, mrzlo the wind blows cold
 vét brije čez planjavo the wind sweeps over the plain
 govoriti v vét (figurativno = zaman) to speak (ali to preach) to the winds, to talk in vain, to waste one's breath
 od kod piha vét? where (ali what direction) is the wind from?
 vét piha s severa the wind is in the north
 vét močno piha the wind is blowing hard
 pihal je močan vét there was a high wind
 vét mi je odpihnil klobuk the wind blew my hat off
 vidim, od kod vét piha (figurativno) I see how the land lies
 vem, od kod vét piha (figurativno) I know how (ali which way) the wind blows
 zapihal je drug vét (figurativno) the wind has turned
 kakor vét piha (figurativno) as the wind blows
 priti z vseh vétrov (vseh strani sveta) to come from the four corners of the earth
 ostati brez vétra (ladja) to be becalmed
 jadrati, pluti z vétrom v hrbtu to sail before the wind
 jadrati, pluti, kakor véter potegne (figurativno, obračati svoj plašč po vetru) to shift (ali to veer) with the wind
 véter potegne (nastane, se dvigne) the wind rises
 véter se je polegel the wind has fallen (ali has abated, has dropped, has died down)
 obračati plašč po vétru (figurativno) to be a turncoat, to switch sides
 ugotoviti, kako véter piha to find out how the wind blows (ali lies)
 spuščati vétrove medicina to break wind
 imeti vétrove medicina to be troubled with wind
 otroka napenjajo vétrovi medicina the baby has (ali pogovorno baby's got) wind
 vzeti komu véter iz jader (figurativno) to take the wind out of someone's sails
 kdor véter seje, vihar žanje who sows the wind, reaps the whirlwind
-  vežíti se (les) to warp
 pri sušenju se les veži the wood warps as it dries
-  vice2 [váis]
 1. samostalnik
 tehnično primež, primož; precep
 as firm as a vice trden (čvrst) kot primež
 a vice-like grip železen, močan prijem (stisk)
 he has a grip like a vice on ima železen prijem
 to grip like a vice prijeti, zgrabiti kot primež
 2. prehodni glagol
 stisniti, ukleščiti (s primežem), priviti; utrditi, držati kot v primežu, stisniti v primež
 my foot was viced between two rocks noga se mi je zagozdila med dve skali
-  vídez appearance; likeness; outward form
 na vídez apparently, seemingly
 po vsem vídezu to (ali by) all appearances, as far as appearances go
 (le) na vídez for the sake of appearances, for appearance's sake
 imeti vídez to seem to be, to have the air of
 dajati si vídez to pretend to be, to pass for, to assume an a pearance
 ohraniti vídez (normalnosti, uglednosti) to save appearances, to keep up appearances
 biti lepega vídeza to make a fine sight
 soditi po vídezu to judge by appearances
 le na vídez je zdrav he merely seems healthy
 proti vsemu vídezu, v nasprotju z vídezom contrary to all appearances, to all likelihood
 vídez vara all is not gold that glitters, beauty is but skin deep
 vídez (dostikrat) vara appearances pl are (often) deceptive
-  vítek slender; slim
 vítek kot jelka (as) straight as a poplar
 vítka linija waistline
 vítek stas slender waist
 napraviti vítko, postati vítek to slim
 paziti na svojo (vítko) linijo to watch one's waistline
 vítko dekle wasp-waisted girl
-  vòl ox, pl oxen; bullock; (psovka) VB žargon twerp
 jarem volov a yoke of oxen
 vprega vòlov a team of oxen
 mlad vòl steer
 pitani vòli pl beeves pl
 biti močan kot vòl to be as strong as an ox
 gledati kot zaboden vòl to stare like a stuck pig
-  vólja will; will power; volition; (želja) wish, pleasure; (razpoloženje) mood, temper, frame of mind, vein, humour; (namera) intention, mind
 po vólji at will, at pleasure
 proti moji (lastni) vólji against my (own) will
 proti vólji (nerad) with a bad grace, unwillingly
 po moji mili vólji to my heart's desire (ali content), at my own sweet will, arhaično to the top of my bent
 za božjo vóljo! for goodness' sake!, good gracious!, for God's sake!, for heaven's sake!
 slabe vólje moody
 svobodna vólja free will
 iz lastne vólje of one's own volition
 zadnja vólja (oporoka) last will, (will and) testament
 drage vólje most willingly
 železna vólja iron will
 po lastni vólji of one's own will (ali accord)
 ljudje dobre vólje men of good will
 biti na vóljo to be at hand
 biti komu na vóljo to be at someone's disposal
 biti dobre (slabe) vólja to be in a good (bad) temper (ali humour), to be of good cheer (in a bad mood)
 če te je vólja if you care, if you are so minded, if you are willing
 ni me vólja I don't care
 slabe vólje je he is out of humour
 nisem pri vólji za (kaj) I am not in the humour for (sth)
 pri najboljši vólji se ne morem spomniti I can't for the life of me remember
 stori po svoji vólji! do as you like!
 to je moja poslednja vólja (napisana oporoka) this is my last will and testament
 storil sem to proti svoji vólji I did it unwillingly (ali reluctantly)
 spraviti koga v dobro vóljo to put someone in a good humour
 spravil me je v slabo vóljo he made me cross
 on vedno uveljavi svojo vóljo he always has his own way (ali gets what he wants)
 pokvariti komu dobro vóljo to ruffle someone's temper
 on nima nobene (svoje) vólje he has no will of his own
 pri najboljši vólji tega ne moremo napraviti with the best will in the world we just cannot do it
 nekako me je vólja, da bi (šel) I have half a mind to (go)
 on je brez vsake (svoje) vólje (figurativno) he is a mere rubber stamp
 svojo slabo vóljo je stresel name he vented his spleen on me
 kjer je vólja, je (tudi) moč where there's a will there's a way
 zgodi se tvoja vólja religija thy will be done!
-  vólk zoologija wolf, pl wolves
 morski vólk (riba) wolf fish, (star mornar) old sea-dog, (figurativno) old salt, an old weather-beaten tar; medicina (odrgnjena koža) gall, excoriation; (igrača, vrtavka) top
 vólk v ovčji koži wolf in sheep's clothing
 lovec na vólkove wolf hunter
 krdelo vólkov wolf pack
 lačen sem kot vólk I am ravenous
 biti lačen kot vólk to be as hungry as a wolf
 iti na lov na vólkove, loviti vólkove to go wolf hunting
 nasititi vólka in ohraniti kozo (figurativno) to run with the hare and hunt with the hounds
 ne more biti vólk sit in koza cela (figurativno) you can't have it both ways
 ali vólk lahko spremeni svojo naravo? can the leopard change his spots?
 z vólkovi je treba tuliti (figurativno) one must do in Rome as the Romans do
-  vósek wax
 pečatni vósek sealing wax
 namazati, prevleči z vóskom to wax
 čebelji vósek beeswax
 čevljarski vósek cobbler's wax
 mehak kot vósek waxy, soft as wax
 v njenih rokah je mehek kot vósek (figurativno) he is (like) wax in her hands, he is (like) putty in her hand
-  vpísati to inscribe; to matriculate; to book; to enlist, to enter, to register, to enter in the books; to write in; (v društvo) to enrol; (posojilo) to subscribe
 vpísati se to register; to enter one's name, to put down one's name
 vpísati se v knjigo to enter one's name in a book
 vpísati se v volilni imenik to register on the electoral roll
 vpísati (se) na univerzo to register (as a student)
-  vróč hot, (kot krop) boiling hot; fervid; tropical; figurativno ardent, passionate; burning
 vróča diskusija animated discussion
 vróči pas torrid zone
 vróč zrak hot air
 vróča voda hot water
 vróče mi je I am hot
 vróče je kot v peklu it's as hot as hell
 tam bo še vróče (figurativno) there will be hot work
 vróče podnebje hot climate
 vróče sonce hot sun
 postajalo mi je vróče I was getting hot
 imeti vróčo kri (figurativno) to be hot-tempered
 napraviti komu tla vróča pod nogami to make it hot (ali warm) for someone, to make the place too hot for someone
-  vsákdo everybody; everyone; anyone, anybody; (ločeno) each
 vsákdo od njih je dobil 1 tolar they got 1 tolar each
 vsákdo po svojem okusu every man to his taste
 kakor vsákdo vé as every one knows
 vsákdo to lahko naredi anybody can do it
 vsákdo, ki nekaj pomeni everybody who is anybody
 vsákdo za sebe (figurativno) everyone must stand on his own feet, every tub must stand on its own bottom
 vsákdo je sebi najbližji (figurativno) charity begins at home
 vsákdo (= vsi) (arhaično) all the world and his wife
-  vsejáti to sow
 kakor si vsejal, tako boš žel as you sow, so you shall reap
-  všéč
 biti všéč to please
 to mi je všéč I am pleased with it
 všéč mi je... I like, I relish, I am pleased with, I am partial to, I am fond of, I love; it suits me, it is agreeable to (ali convenient for) me
 kakor ti je všéč as you please, as you like
 to mi ni všéč I don't like it, it displeases me, I am loath to..., I abhor..., I detest
 kako ti je všéč ta barva? how do you like this colour?
-  vzórec sample; pattern; specimen; sampler
 po vzórcu on the pattern of, up to sample, as per sample
 vzórec brez vrednosti samples only
 poslati kot vzórec brez vrednosti to send by pattern (ali sample) post
 knjiga vzórcev specimen (ali pattern) book
 karta vzórcev sample card
 kupiti na podlagi vzórca to buy by sample
 poslan (po pošti) kot vzórec brez vrednosti sent by sample post
 izbrati za vzórec, vzeti vzórec (česa), rabiti kot vzórec za to sample
 po kakovosti ne ustrezati vzórcu not to match the sample(s) in quality
 kakovost poslanega blaga ne ustreza vzórcu the goods sent are not up to the sample (ali are inferior to sample)
 vzórec brez vrednosti! (napis na pošiljki) samples only!
 držati se vzórca, slediti vzórcu to follow the pattern
-  wafer [wéifə]
 1. samostalnik
 oblat, mlinec; vafelj, skladanec
 religija hostija; oblepek (za zalepljenje pisma); kolut rdečega papirja, ki se daje na listine namesto pečata
 wafer bread religija hostija
 as thin as a wafer mršav, suh ko trska
 2. prehodni glagol
 zalepiti (pismo) z zalepkom; zapreti; pripeti; pritrditi
-  watch1 [wɔč]
 1. samostalnik
 žepna, zapestna ura; budnost, opazovanje, oprez(ovanje), pazljivost; zalezovanje; straža, stražar
 navtika straža na ladji
 zastarelo bedenje; straža pri mrliču, nočna straža
 zgodovina eno od 3 ali 4 razdobij noči
 in the watches of the night čas, preživet v bedenju
 in the silent watches of the night v tihih nočnih urah
 on the watch na opazovanju, v pazljivem pričakovanju
 watch and ward (prvotno) stražarjenje podnevi in ponoči, (danes) naporno, napeto, ostro stražarjenje
 it is two o'clock by my watch ura je dve po moji uri
 first watch prva nočna straža na ladji (20,00-24,00 ure)
 to be (up) on the watch biti buden; paziti se
 to have the watch stražiti
 to keep (a) close watch over (ali on) stražiti, bedeti, paziti na, pazljivo nadzirati, ostro opazovati
 to pass as a watch in the night figurativno biti hitro pozabljen
 to set a watch postaviti stražo
 to set a watch (up) on s.o. dati koga (skrivno, tajno) opazovati
 2. pridevnik
 stražni; opazovalni
 watch mastiff pes čuvaj
-  water1 [wɔ́:tə]
 1. samostalnik
 voda, vodna površina; reka, morje
 množina vodé, vodovje, voda, morje; slatina, mineralna voda; plima in oseka
 kemija vodna raztopina
 tehnično vodni sijaj, blesk (na draguljih); spreminjanje barv (na tkanini)
 medicina seč, urin; solze; slina; znoj
 above water nad vodo, plavajoč; figurativno finančno trden
 by water po vodi, po vodni poti
 on the water v čolnu, na ladji; na morju
 in Chinese waters v kitajskih vodah
 as a fish out of water figurativno kot riba na suhem
 in deep water(s) v težavah, v neprilikah, v škripcih
 between wind and water figurativno na ranljivem mestu, v ranljivo mesto
 in low water figurativno (biti) v slabih razmerah, na suhem
 like water figurativno izdatno, potratno
 of the first water (dragulj) prvega sijaja, najboljše vrste
 water bewitched pogovorno zvodenela redka pijača (čaj, alkoholna pijača)
 water on the brain figurativno vodenoglavec
 blue water morska gladina
 brandy and water z vodo mešano žganje
 high water plima; figurativno vrhunec, kulminacija
 lavender water sivkina (toaletna) voda
 low water oseka; figurativno najnižji nivó, najslabši rezultat
 mineral water slatina, mineralna voda
 red water krvav urin, seč
 strong water zastarelo žganje
 table water slatina (zlasti v steklenicah)
 thermal water termalna voda
 written in water figurativno prehoden, kratkotrajen, na pesku zgrajen; ki se bo uresničil
 to be on the water biti na ladji, na poti z ladjo
 to be in hot water biti v nepriliki, v škripcih
 to be in low water biti v stiski
 to be in smooth water biti v ugodnih razmerah, uspevati
 it brings the water to my mouth sline se mi pocede ob tem
 to cast one's bread upon the waters izkazati dobroto, ne da bi pričakovali zahvalo
 to cross the waters iti čez morje
 the boat draws 10 feet of water ladja ima 10 čevljev ugreza
 to fish in troubled waters figurativno v kalnem ribariti
 to get into hot water for priti (zaiti) v neprilike (v stisko, v škripce)
 to hold one's water zadrževati vodo
 to keep one's head above water obdržati se na površini
 to make (ali to pass) water urinirati
 to make (ali to take) water puščati vodo (o ladji)
 to make foul water navtika jadrati v plitvi vodi
 to pour oil on the waters figurativno izgladiti, poravnati, odstraniti zapreke; umiriti
 to spend money like water figurativno za prazen nič trošiti denar
 to throw cold water on figurativno posmehovati se (čemu), ohladiti, politi z mrzlo vodo; zmanjšati veselje ali navdušenje za; spodnesti, preprečiti, onemogočiti
 that threw cold water on my plans to je bilo kot hladna prha na moje načrte
 to take the water (o ladji) biti splavljen, porinjen v vodo
 to take (ali to drink) the waters piti mineralno vodo, zdraviti se s slatino (at Radenci v Radencih)
 still waters run deep tiha voda globoko dere (bregove podira)
 2. pridevnik
 vodni
 water balance tehnično libela
 water buffalo vodni bufalo
 water bus vodni avtobus, hidrobus
 water heater bojler
 water ski vodna smučka
 neprehodni glagol
 smučati se na vodi
 water skier vodni(a) smučar(ka)
 water skiing smučanje na vodi
 water storage reservoir akumulacijski bazen
-  wax1 [wæks]
 1. samostalnik
 (čebelji) vosek; vosku podobna snov; predmet iz voska
 kemija vosek (parafin)
 ameriško gost sirup; gramofonska plošča
 figurativno "vosek", oseba, ki si da hitro vplivati
 ear-wax medicina ušesno maslo, cerumen; (= cobbler's wax) čevljarska smola
 sealing-wax pečatni vosek
 2. pridevnik
 voščen
 3. prehodni glagol
 namazati, prevleči z voskom; navoščiti, polirati; zatesniti z voskom; namazati, prevleči s smolo; posneti na gramofonsko ploščo
 waxed paper voščeni papir
 he is wax in her hands on je "vosek" v njenih rokah
 to be as close (ali tight) as wax figurativno biti molčeč
 to stick like wax to s.o. držati se kot klòp (klošč) koga