prospect1 [prɔ́spekt] samostalnik
 vidik, razgled (of na)
 figurativno upanje, obet, pričakovanje (of)
 pokrajina, kraj, predel
 ekonomija reflektant, možnosten kupec (stranka)
 mineralogija zemljišče z znaki za nahajališče rude, izkopavanje in iskanje rude
 to hold out a prospect of obetati
 there is a prospect that je upanje, da
 in prospect na vidiku, v pričakovanju
 Zadetki iskanja
-  pròst free, (na prostosti) free, at liberty, at large; (vstop) free; (brezplačen) gratuitous, free of expense; (dovoljen) permitted, allowed; (neodvisen) independent; (brez zaprek) unhindered, unobstructed, unimpeded; (brez nadzora) uncontrolled; (neprisiljen) unforced, uncompelled, unconstrained, unfettered, unconfined, unshackled; (nezasužnjen) unenslaved; (neujet) uncaught; (spuščen) released, freed, liberated; (nezaposlen) unengaged, unoccupied, disengaged, idle, at leisure, off duty
 pròst vseh davkov exempt from all taxes (ali duties)
 carine pròsto duty-free, free of duty
 pròsta sobota Saturday off, free Saturday
 pròst dan an off day, a day off
 pròst službe off duty, off work
 pròsti čas spare time, leisure hours pl, leisure
 pròsta luka free port
 pròst prehod free pass
 pròsto službeno mesto vacancy
 pròst predmet (v šoli) optional subject
 pròst vseh skrbi free from all cares
 poštnine pròsto prepaid, postpaid, (paket) carriage-paid
 pròst prevod free (ali not literal) translation
 pròsti pad fizika free fall
 pròsti stil (plavanja) free-style (swimming)
 pròsti strel šport, nogomet free kick
 pròsta rokoborba catch-as-catch-can, all-in wrestling
 pròsta trgovina free trade
 pròste vaje gymnastic exercises pl, callisthenics pl
 pròsta vstopnica free (ali complimentary) ticket
 pròst izvod (za avtorja) author's (free) copy, gratis copy, (reklamni) free copy, free specimen, (za knjigarnarja) odd copy
 prosto! (= naprej!, vstopite!) come in!, step in!
 na prostem in the open air, outdoor, out of doors
 plavalni bazen na pròstem open-air swimming pool
 s pròstim očesom with the naked eye
 v pròsti prodaji off rations, unrationed
 vstop pròst! admission free!
 prosto za pristanek! aeronavtika cleared for approach!
 ob sobotah sem pròst I am free on Saturdays
 ste pròsti jutri? are you free tomorrow?
 ste pròsti? (taksistu) are you free?, you're not engaged, are you?
 nobenega pròstega sedeža ni več bilo there wasn't a single seat left
 brž ko bom pròst, vas obiščem as soon as I am free (ali through), I shall call on you
 dati prost dan to give someone a day off
 na pròsto vam je dano, da se lahko pritožite you are free (ali at liberty) to complain, it's up to you whether or not you complain
 vsak teden imam en pròst dan I have a day off every week
 dobiti pròst dan to get a day off
 jutri bomo imeli pròsto we shall have a day off (ali a free day) tomorrow
 imeti pròst dostop do koga to have free access to someone
 imate kaj pròstih sob? have you any rooms unoccupied (ali free, available)?
 imeti pròsto hrano in stanovanje to have free board and lodging
 nimam nič pròstega časa I haven't any time to spare
 imeti mnogo pròstega časa to have much time to spare
 imeti pròste roke to have a free hand, to have full power
 ne imeti pròste minute zase not to have a spare moment for oneself
 prenočiti na pròstem to camp out
 voziti kolo po klancu navzdol v pròstem teku to freewheel (ali to coast) down a hill
 dati pròst polet svoji fantaziji to give one's fancy full scope
-  próstor room; space; (sedež) seat; (razstavni) site; (površina) area; (področje) tract, region
 próstor! make way!, give way!, clear the way!
 brezzračni próstor vacuum
 življenjski próstor living space
 zaradi pomanjkanja próstora for lack of space
 trgovski próstori business premises pl
 društveni próstori a society's premises
 ni več próstora there is no room left
 próstora je za vse there is room for all
 vsi próstori so zasedeni all the places are taken
 napraviti próstor za koga to make room for someone, to clear the way for someone
 rezervirati próstor to book a seat
 niti toliko próstora ni, da bi se človek obrnil there's not room enough to swing a cat
 potreben bi bil mnogo večji prostor, kot (pa) je na voljo it would require much more space than is available here (ali than you've got here)
 omejenost, pičlost próstora shortage of space
 kazenski próstor šport penalty area
-  próti against
 próti (prefiks) anti-, counter-; (smer) towards, to, in the direction of, on, for; contrary to; (čas) about, by, ZDA around; pravo, šport versus (krajšava: v. ali vs.); (v primeri z) compared with
 za in próti for and against, pro and con
 sredstvo próti remedy for
 próti vetru against the wind
 próti koncu meseca towards the end of the month
 próti šesti uri about six o'clock
 Avstralija próti Angliji Australia versus England
 próti nam against us
 próti mojemu prepričanju (volji) against my conviction (will)
 próti pričakovanju unexpectedly, suddenly
 próti potrdilu o prejemu on receipt
 próti toku against the tide
 próti vodi up the river
 próti zakonu against the law, illegally, unlawfully
 próti zdravemu razumu preposterously, absurdly
 próti mojim ukazom contrary to my orders
 to je dobro próti glavobolom it's good for headaches
 to je próti mojim navadam it is against (ali contrary to) my usual practice
 jaz sem próti I am opposed to it
 bilo je 30 glasov za predlog, 40 pa próti there were 30 votes for and 40 against
 próti meni je bil zelo prijazen he was very kind to me
 sem 100% próti I am dead against it
 to je próti mojemu prepričanju this runs counter to my convictions
 boriti se próti toku to struggle against the tide
 delovati próti to counteract, to neutralize, (preprečiti) to thwart, to frustrate, to balk (ali baulk), to baffle
 boriti se próti premoči to fight against odds
 dvigniti oči próti nebu to look up to heaven
 držati pismo próti luči to hold a letter up to the light
 glasovati próti to vote »no«
 enotno, složno glasovati próti to vote down
 glasovati próti predlogu to vote against a motion
 nimam nič próti temu I don't mind it, I have no objection to it
 nimam nič próti kajenju I don't object to people smoking
 ne morem nič reči próti I can say nothing to the contrary
 govoriti za in próti to speak pro and con
 iti próti domu to head for home (ali homewards)
 iti próti severu to go towards the north (ali northwards)
 vojska gre próti mestu the army is marching on the town
 izpustiti próti kavciji to release on bail
 marširati próti sovražniku to march against the enemy
 ležati z obrazom próti zemlji to lie face downwards (ali on one's face)
 nahujskati brata próti bratu to set brother against brother
 napravil sem to próti svoji volji I did that against my own inclination
 pluti próti vetru to sail against the wind
 porini klavir próti zidu! push the piano up against the wall!
 stavim 10 próti 1, da... I bet you ten to one that...
 vzdržati próti sovražniku to hold out against the enemy
-  provide [prəváid]
 1. prehodni glagol
 preskrbeti, oskrbeti, opremiti, dobaviti (with kaj, s čim)
 pravno določiti, predpisati, pripraviti (zakon, pogodbo)
 2. neprehodni glagol
 preskrbeti se (si), oskrbeti se (si), zavarovati se (against pred)
 skrbeti (for za)
 računati s čim, pripraviti
 pravno predpisati, določiti (that da)
 ekonomija to provide payment preskrbeti kritje, poskrbeti za plačilo
 to provide an opportunity nuditi priložnost
 to provide against zavarovati se pred, varovati se; pravno preprečiti
 pravno the law provides that zakon določa, da
 to provide for the needs opraviti naravne potrebe
-  proviso [prəváizou] samostalnik (množina provisos)
 pravno pogoj, klavzula, pridržek
 under the proviso pod pogojem
 to make it a proviso that postaviti pogoj, da
-  pŕst1 -a finger; (živali) toe, digit
 mali pŕst little finger
 nožni pŕst toe
 srednji pŕst middle finger
 blazinica pŕsta fingertip
 po, na pŕstih on tiptoe
 od kajenja rjavi pŕsti nicotine-stained fingers pl
 umazani pŕsti dirty fingers
 pŕst rokavice finger of a glove
 dati jih komu po pŕstih to rap someone's fingers
 imeti dolge pŕste (figurativno, krasti) to steal, to be one of the light-fingered gentry
 imeti svoje pŕste zraven (pri kaki zadevi) to have a finger in the pie, to have a hand in something
 za dva pŕsta je imela rdečila na licih she had a layer of rouge two fingers deep on her cheeks
 on ima več pameti v malem pŕstu kot ti v glavi he has more wit in his little finger than you in your whole body
 imeti v malem pŕstu (figurativno) to have at one's finger's end
 daj, pomôli mu pŕst, pa bo zgrabil vso roko (figurativno) give him an inch, and he will take an ell!
 daj pŕste proč od teh stvari! don't tamper with these things!
 gledati komu na pŕste to keep a close eye upon someone, to watch someone closely
 krcniti koga po pŕstih to tap someone's fingers
 dati komu znak s pŕstom to beckon to someone
 hoditi po pŕstih to tiptoe
 s pŕstom ne migniti (komu v pomoč) not to stir a finger (to help someone), not to lift a finger, not to turn a hand (to help someone)
 pŕste si oblizniti (figurativno) to lick one's fingers
 opeči si pŕste (figurativno) to burn one's fingers, to singe one's feathers
 pokazati s pŕstom na to point one's finger at
 požugati s pŕstom to wag one's finger
 okoli pŕstov oviti (figurativno) to twist (ali to wind, to wrap) someone round one's little finger
 komu na pŕste stopiti to tread on someone's toes
 iti po pŕstih po stopnicah navzgor to tiptoe upstairs
 pogledati skozi pŕste ob... (figurativno) to connive at, to turn a blind eye to
 pogledati komu skozi pŕste (figurativno) to condone someone's shortcomings
 na pŕste šteti to count on one's fingers' ends (ali on the fingers)
 urezati se v pŕst to cut one's finger
 pŕsti me srbijo (da bi to storil) my fingers are itching (to do it)
 temno je, da ne vidiš pŕsta pred nosom it is pitch-dark
 znati svojo lekcijo iz malega pŕsta to have one's lesson at one's fingertips
-  pull2 [pul]
 1. prehodni glagol
 vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
 tisk napraviti odtis, odtisniti
 ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
 sleng izpeljati (delo)
 ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
 sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)
 2. neprehodni glagol
 vleči, puliti (at)
 vleči (pipo; at)
 povleči, piti (at iz)
 vleči se, riniti se naprej
 sleng privlačiti (reklama)
 to pull apart raztrgati
 to pull a boner napraviti veliko napako
 to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
 a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
 to pull caps (ali wigs) pretepati se
 to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
 to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
 to pull a fast one preslepiti, ukaniti
 to pull a good heart zbrati pogum
 to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
 to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
 to pull a good oar dobro veslati
 the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
 to pull it odnesti pete, pobegniti
 to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
 to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
 to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
 to pull by the sleeve pocukati za rokav
 to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
 to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
 to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
 to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
-  pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit
 pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
 ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
 pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
 pusti to! leave it alone!, let it be!
 pusti to meni! leave it to me!
 pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
 pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
 pusti to tu! leave that here!
 pustite ga noter! let him come in!; let him in!
 pustite mi, da premislim! let me think it over!
 pusti vrata odprta! leave the door open!
 pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
 pustite me samega! leave me alone!
 pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
 mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
 pustil se je oslepariti he let himself be taken in
 pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
 to me pusti hladnega it leaves me cold
 pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
 pustíti za seboj to leave behind
 moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
 pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
 pustíti si rasti brado to grow a beard
 pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
 pustíti iz vida to lose sight of
 pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
 pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
 ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
 pustíti si svetovati to listen to advice
 pustíti pri starem to stick to the old ways
 to se mu mora pustíti you have to grant him that
 pusti, da luč gorí leave the light on!
 ne se pustíti videti to keep out of sight
 živeti in pustíti živeti! live and let live!
 ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
 pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
 je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
 računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
 pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
 pustíti stroje teči to let the engines rip
 pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
 pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
 pustíti vprašanje odprto to leave the question open
-  put*2 [put]
 1. prehodni glagol
 položiti, postaviti, dati kam, vtakniti (in one's pocket v žep; in prison v ječo)
 spraviti (koga v posteljo, v neprijeten položaj, v red, v tek); izpostaviti, podvreči čemu (to put to death usmrtiti koga)
 posaditi (into, under s čim; the land was put under potatoes)
 poslati, dati, siliti, naganjati (to v, k; to put to school poslati v šolo, to put to trade dati koga v uk, to put the horse to the fence nagnati konja v skok čez ograjo)
 napeljati, zvabiti (on, to k)
 napisati (to put one's signature to a document)
 prestaviti, prevesti (into French v francoščino)
 izraziti, formulirati (I cannot put it into words ne znam tega z besedami izraziti; how shall I put it kako naj to formuliram?)
 oceniti, preceniti (at; I put his income at £ 1000 a year po mojem zasluži 1000 funtov na leto)
 uporabiti (to; to put s.th. to a good use dobro kaj uporabiti)
 zastaviti, postaviti (vprašanje, predlog I put it to you apeliram na vas, obračam se na vas)
 staviti (on denar na kaj)
 vložiti, investirati (into v)
 naložiti (npr. davek, to put a tax on obdavčiti kaj)
 naprtiti, pripisati komu kaj (on; they put the blame on him krivdo valijo na njega)
 šport metati, vreči (kroglo); poriniti (bodalo), streljati (in, into)
 2. neprehodni glagol
 podati se, napotiti se, iti, hiteti (for kam; to put to land podati se na kopno; to put to sea odpluti; to put for home napotiti se domov)
 navtika jadrati, krmariti, pluti
 ameriško izlivati se (into v)
 to put s.o. above s.o. else postaviti koga pred drugega
 to put one's brain to it koncentrirati se na kaj, lotiti se česa
 to put a bullet through ustreliti, preluknjati koga
 to put in black and white, to put in writing napisati
 to be put to it biti prisiljen
 to be hard put to it biti v zagati, v škripcih, biti prisiljen k čemu
 to put the cow to the bull pripeljati kravo k biku
 put the case that recimo, da
 to put the cart before the horse nesmiselno ravnati
 to put o.s. in (under) the care of s.o. postaviti se pod zaščito koga
 to put out of action onesposobiti
 to put s.o. out of countenance spraviti koga iz ravnotežja
 to put down the drain vreči v vodo, neumno zapraviti
 to put all one's eggs in one basket staviti vse na eno karto
 to put an end (ali stop, period) to napraviti konec s čim, končati
 to put the good face on it mirno kaj prenesti
 to put one's foot in it narediti napako, osramotiti se, blamirati se
 to put in force uveljaviti
 to put s.o. on his feet spraviti koga na noge
 to put the finger on pokazati s prstom na, identificirati koga (kaj)
 to put s.o. on guard opozoriti koga na previdnost
 to put one's hands to lotiti se; pomagati
 to put into the hands of s.o. prepustiti komu, dati komu v roke
 to put out of one's head izbiti si iz glave, pozabiti
 to put a horse to vpreči konja
 to put s.o. in a hole spraviti koga v neugodon položaj
 to put the hand to the plough prijeti za delo
 to put one's hands in one's pocket globoko seči v žep
 to put it to s.o. apelirati na koga, dati komu na voljo
 to put a knife into zabosti
 sleng to put the lid on presegati vse meje, biti višek česa
 to put money on staviti na kaj
 to put the money to a good use pametno porabiti denar
 to put a matter right izgladiti (zadevo)
 to put it mildly milo rečeno
 to put in mind spomniti koga
 to put s.o.'s nose out of joint spodriniti koga
 to put in order urediti
 to put s.o. on his oath zapriseči koga
 to put in practice izvajati
 to put o.s. in s.o.'s place vživeti se v položaj koga drugega
 to put on paper napisati
 not to put it past one pripisati komu kaj slabega
 to put to ransom zahtevati odkupnino za
 to put s.o. right popraviti koga
 to put in shape spraviti v dobro kondicijo, oblikovati
 to put one's shoulder to the wheel potruditi se
 to put a spoke in s.o.'s wheel metati komu polena pod noge
 to put to the sword prebosti z mečem
 to stay put ostati na mestu
 figurativno to put teeth into zagristi se v kaj
 to put s.o. through it dajati koga na sito in rešeto
 to put in use uporabiti
 to put a veto on it uporabiti veto
 to put into words izraziti z besedami, točno opisati
 to put s.o. in the wrong postaviti koga na laž, dokazati, da nima prav
 to put s.o. out of the way spraviti koga s poti
 sleng to put s.o. wise odpreti komu oči
 sleng to put the wind up s.o. prestrašiti koga, dati mu vetra
 well put dobro povedano
 to put the weight metati kroglo
 to put everything wrong narediti vse narobe
-  putative [pjú:tətiv] pridevnik (putatively prislov)
 dozdeven, domneven
 putative marriage nezakonit zakon (sklenjen v dobri veri, da je vse v redu)
-  put down
 1. prehodni glagol
 položiti, postaviti dol (npr. orožje); odložiti, pripeljati koga do kam; ukletiti, spraviti v klet; odstraniti koga (v službi), ponižati, odvzeti (komu oblast); zapreti komu usta, zavezati jezik; zadušiti, zatreti (upor); prenehati (z nepravilnostmi)
 narečno ubiti (žival)
 britanska angleščina odreči se čemu; napisati
 ekonomija (to) napisati, dati na račun koga, vknjižiti (to put s.th. down to s.o.'s account)
 ekonomija znižati (cene), zmanjšati (stroške); vpisati, zapisati koga (for za; put me down for £ 5)
 pripisati komu kaj (I put it down to his inexperience to pripisujem njegovi neizkušenosti)
 smatrati, meniti (as, for; I put him down as a fool menim, da je bedak)
 2. neprehodni glagol
 aeronavtika spustiti se
 to put one's foot down odločno nastopiti proti čemu
-  question2 [kwésčən] prehodni glagol & neprehodni glagol
 vprašati, spraševati
 pravno izpraševati, zasliševati; dvomiti, podvomiti, vpraševati se
 it cannot be questioned but (that) ni dvoma, da
-  race2 [réis] neprehodni glagol
 dirkati, drveti, teči, hiteti; jadrati; meriti se v teku, v hitrosti (with z)
 tekmovati (with z)
 teči za stavo; iti s polno paro, z vso brzino (vijak, propeler itd.); redno prisostvovati konjskim dirkam, biti vnet gledalec konjskih dirk
 a racing man ljubitelj konjskega športa.
 the race racing world ljubitelji konjskega športa
 the blood raced to his head kri mu je planila v glavo
 prehodni glagol
 pognati v dir, v tek; dreviti; meriti se, tekmovati v teku itd. s kom; jahati (konja) v dirki; dohiteti
 he raced me through Italy drevil me je skozi Italijo (ne da bi se kje ustavila)
 to race a train tekmovati v hitrosti z vlakom
 he raced his horse against the train drevil je konja v tekmi z vlakom
 to race one's fortune away zaigrati premoženje v stavah na konjskih dirkah
-  ràd willingly, gladly, with pleasure, readily; eagerly; arhaično nothing loath
 ràd ali nerad willy-nilly, willing or unwilling
 iz srca, od srca ràd with all my heart
 prav ràd with the greatest pleasure
 ràd imeti to like, to be fond of, to be partial to, to have a liking for, to love
 ne imeti ràd to dislike, to be averse (ali disinclined) to, to have an aversion to
 ràd igram šah I like playing chess
 se ràd učiš angleščino? do you like learning English?
 kaj bi radi? what can I do for you?
 on se ne smeje ràd it's hard to make him smile (ali to bring a smile to his face)
 posebno ràd imam lahka vina I'm very partial to light wines
 ljudje ga ràdi vidijo he is much sought after
 to ràd verjamem I can easily believe it
 ali imate ràdi kavo? do you like coffee?
 jaz bi ràd kupil... I should like to buy...
 ràd bi vedel zakaj I wonder why
 ràd bi vedel (= bogve), kdo je to rekel I wonder who said it
 ràd bi verjel, da... I am quite ready (ali open) to believe that...
 take stvari se ràde dogajajo such things will happen
 radi ga vidimo he is (always) welcome here
 on ga (= vino) ràd pije he is fond of the bottle, žargon he likes his plonk, arhaično humoristično he is a winebibber, slabšalno he's a wino
-  rájši rather; better; sooner
 rájši kot rather than
 rájši imeti to like better, to prefer
 rájši imam čaj kot kavo I like tea better than coffee, I prefer tea to coffee
 jaz bi rájši ostal tu I would rather stay here
 on rájši ne bi šel he would rather not go
 rájši umrem, kot pa da te izdam I would rather die than betray you
 oni bi bili rájši umrli, kot pa izdali tajnost they would have died rather than reveal the secret
 on je rajši odpotoval, kot pa da bi se mi pridružil he preferred to leave rather than join me
-  rat1 [ræt] samostalnik
 zoologija podgana
 figurativno, parlament & politika prebežnik, odpadnik, uskok, izdajalec, kdor zapusti svoje politične prijatelje in se pridruži opoziciji; stavkokaz; tat
 rats! množina, sleng neumnost!, nesmisel!, neverjetno!
 as wet like a drowned rat moker ko miš, do kože premočen
 to have (to see) rats sleng videti "bele miši"
 to smell a rat figurativno sumiti, da se pripravlja nekaj slabega ali nevarnega, vohati nevarnost, (za)čutiti prevaro
-  rather1 [rá:ðə] prislov
 prej, rajši, raje; precéj
 rather good precéj dober, kar dober
 rather good than bad prej dober kot slab
 rather a long way precéj dolga pot, precéj daleč
 rather before nekaj prej
 the rather that... toliko bolj (prej, rajši), ker...
 grey rather than white prej siv kot bel
 I rather think that... jaz bi prej (skoraj) mislil, da...
 I had rather that... jaz bi rajši...
 I had rather stay jaz bi rajši ostal
 he left rather than join me rajši je odpotoval, kot da bi se mi pridružil
 I would rather die than betray him jaz bi rajši umrl, kot ga izdal (se mu izneveril)
 he would rather have died than revealed it on bi bil rajši umrl, kot to razkril
 I would (had) much rather (not) go jaz bi precéj rajši (ne) šel
 thank you, I had rather not hvala, (rajši) ne
 his remark was rather foolish njegova opazka je bila precéj bedasta
 the play was rather a success (gledališka) igra je imela precejšen uspeh
-  rázen except, with the exception of; but; (knjižno) save
 rázen če unless
 rázen da except that, (knjižno) save that
 rázen tega besides, in addition
 vsi rázen enega all but one
 vsi rázen mene everyone except (ali but) me
 vsi rázen njega everyone except him
 nič rázen... nothing but...
 rázen v nepredvidenih okoliščinah barring unforeseen circumstances
 nimam ničesar rázen tega, kar zaslužim I own nothing except what I earn myself
 rázen nemščine govori ona tudi rusko besides German she also speaks Russian
 pridem jutri, rázen če določite kak drug dan I shall come tomorrow unless you (should) decide on another day
 počutil sem se dobro, rázen da me je bolela glava I felt well except that I had a headache
 rázen dveh razbitih oken je bila hiša nepoškodovana except for two broken windows the house was intact
 rázen ubijanja je on vsega zmožen he's ready for (ali capable of) anything short of murder
-  rázlog reason; cause; grounds pl, ground, motive
 iz rázloga, da... on the grounds that
 iz rázloga, ker... because...
 iz kateregakoli rázloga for whatever reason
 iz tega rázloga for this reason
 iz tega ali onega rázloga for some reason or other
 prav iz tega rázloga for that very reason
 tehten rázlog cogent reason
 ni nobenega rázloga za kako spremembo there is no reason (ali motive) for a change
 nimaš rázloga za pritoževanje you have no ground(s) for complaint
 dati rázlog to give one's reason
 navajati kot rázlog to allege as a reason
 navesti rázlog to supply a reason
 navesti rázloge to show cause (ali ground) (za for)
 razjezil se je iz praznega rázloga he got angry without any real reason
 ne bomo ga več videli tu, in to iz jasnega rázloga (= vé se zakaj) we shan't see him here again, and for a good reason
 to ni zadosten rázlog, da tako ravnaš that is insufficient reason for your behaviour