Franja

Zadetki iskanja

  • immanent [ímənənt] pridevnik (immanently prislov)
    v sebi obsežen, bistven, neločljiv, imanenten
  • immerse [imə́:s]

    1. prehodni glagol
    potopiti, pogrezniti

    2. neprehodni glagol (in)
    zaplesti, se (v dolgove); zatopiti se (v misli), poglobiti se; krstiti s potopitvijo v vodo
  • immersion [imə́:šən] samostalnik
    potopitev, pogreznitev; zatopljenost (v misli), poglobljenost
    astronomija vstop nebesnega telesa v senco drugega

    tehnično immersion roller potapljalni valj
    tehnično immersion heater električni grelec za vodo
  • immobilization [imoubilaizéišən] samostalnik
    imobilizacija
    ekonomija umaknitev denarja iz obtoka
    pravno zamenjava premičnin v nepremičuine
  • immobilize [imóubilaiz] prehodni glagol
    imobilizirati, spraviti v negiben položaj (tudi medicina)
    ekonomija vzeti denar iz obtoka
    pravno zamenjati premičnine v nepremičnine
  • immure [imjúə] prehodni glagol
    obzidati, vzidati; zapreti, zapreti v ječo

    figurativno to immure o.s. zapreti se vase
  • impanate [impéinit] pridevnik
    cerkev utelešen v kruhu
  • impanation [impənéišən] samostalnik
    cerkev utelešenje v kruhu
  • impanel [impǽnəl] prehodni glagol
    pravno sestaviti poroto, vpisati v seznam porotnikov; vpisati v seznam
  • imparadise [impǽrədaiz] prehodni glagol
    spraviti v blaženost, spraviti v raj, osrečiti, napraviti raj iz česa
  • imparisyllabic [impærisilǽbik] samostalnik
    slovnica samostalnik z več zlogi v genetivu kot v nominativu
  • impark [impá:k] prehodni glagol
    spremeniti v park, ograditi zemljišče za park, zapreti v park (živali)
  • impassable [impá:səbl] pridevnik (impassably prislov)
    neprehoden, nepristopen; nepremostljiv; ki ni v obtoku (denar)
  • imperil [impéril] prehodni glagol
    ogrožati, spravljati v nevarnost
  • impersonation [impə:sənéišən] samostalnik
    poosebitev, utelešenje
    gledališče predstavljanje, igranje, nastopanje v vlogi koga (of)
  • implicate2 [ímplikeit] prehodni glagol
    figurativno zaplesti, vplesti (in v)
    vključiti, spraviti v zvezo (with s, z)
  • imprison [imprízn] prehodni glagol
    zapreti, zapreti v ječo
  • improvisatorial [imprəvaizətɔ́:riəl] pridevnik
    improviziran, narejen v naglici
  • improvise [ímprəvaiz] prehodni glagol
    improvizirati, nastopiti brez priprave, narediti v naglici, stresati iz rokava
  • in1 [in] predlog

    1.
    v, na (na vprašanje kje?)

    in England v Angliji
    in the country na deželi
    in here (there) tu (tam) notri
    in town v mestu (o katerem govorimo)
    in the sky na nebu
    in the street na ulici
    in the territory na ozemlju

    2. figurativno
    v, pri, na

    in the army v vojski
    in the university na univerzi
    in Shakespeare pri Shakespearju
    blind in one eye na eno oko slep

    3.
    v (v posameznih primerih namesto into na vprašanje kam?)

    put it in your pocket daj to v žep

    4.
    (stanje, način, okoliščina)

    in arms oborožen
    a cow in calf breja krava
    in any case v vsakem primeru
    in cash v gotovini; pri denarju (biti)
    in despair obupano, v obupu
    in doubt v dvomu
    in dozens na ducate
    in English v angleščini
    in good health pri dobrem zdravju, zelo zdrav
    in groups v skupinah
    in E major v E duru
    in liquor pijan
    in this manner na ta način
    in ruins v razvalinah
    in short na kratko (povedano)
    in tears v solzah
    in a word z eno besedo
    in other words z drugimi besedami
    in writing pismeno

    5.
    v, pri, na (udeležba)

    to be in it biti udeležen, udeležiti se
    he isn't in it on ne spada zraven
    there is nothing in it ničesar (resničnega, dobrega) ni v tem, ne splača se, je čisto enostavno; je še neodločeno (dirka)

    6.
    (dejavnost, opravilo) pri, v

    in an accident pri nesreči, v nesreči
    in crossing the river pri prehodu čez reko
    in search of pri iskanju česa

    7.
    (moč, sposobnost)

    it is not in her to tega ona ne zmore
    he has (not) got it in him to je (ni) pravi mož za to

    8.
    (časovno)

    in the beginning v začetku
    in the day, in daytime podnevi
    in the evening zvečer
    in his flight na begu
    in two hours v dveh urah, čez dve uri
    in March marca
    in one istočasno
    in the reign of za vlade, za časa vladanja
    in my sleep v spanju, ko sem spal
    in time pravočasno, sčasoma, kdaj
    in winter pozimi
    in (the year) 1940 leta 1940

    9.
    (namen, smoter)

    in answer to kot odgovor na
    in my defence v mojo obrambo

    10.
    (vzrok, nagib)

    in contempt s prezirom
    in his honour njemu na čast
    in sport za šalo
    in remembrance v spomin

    11.
    (razmerje, odnos, zveza)

    in as (ali so) far as do take mere
    in that ker, kolikor
    well in body, but ill in mind telesno zdrav, a duševno bolan
    in itself samo po sebi
    in number številčno
    in size po velikosti
    equal in strength enak po moči
    the latest thing in s.th. najnovejše na nekem področju
    ten feet in width 10 čevljev širok (po širini)

    12.
    po

    in my opinion po mojem mnenju
    in all probability po vsej verjetnosti

    13.
    (sredstvo, material)

    in boots v škornjih
    a statue in bronze bronast kip
    written in pencil napisano s svinčnikom
    a picture in oils oljnata slika
    dressed in white oblečen v belo

    14.
    (število, znesek)

    seven in all v celem sedem
    five in the hundred pet od sto, 5%
    one in ten eden od desetih
    in twos po dva, paroma
    not one in a hundred niti eden od stotih
    a place in a million najbolj primeren kraj