Franja

Zadetki iskanja

  • weight1 [wéit] samostalnik
    teža; tehtanje, merjenje; odtehtana količina; telesna teža; mera za težo; utež; težina, breme, pritisk
    figurativno breme, odgovornost; pomen, pomembnost, važnost, vrednost; vpliv, ugled

    by weight po teži
    weights and measures uteži in mere
    under weight trgovina pod težo, prelahek
    weight of metal teža granat, ki jih ladijski topovi lahko izstrelijo naenkrat
    dead weight lastna teža (nekega telesa)
    gross, net weight bruto, neto teža
    man of weight vpliven, pomemben človek
    the weight of evidence teža dokaznega materiala
    live weight živa teža
    putting the weight šport met krogle
    sold by the weight prodajan (na prodaj) po teži
    to carry weight with imeti velik vpliv na
    to give good (short) weight dati dobro (preslabo) težo
    to have a weight of 10 pounds tehtati 10 funtov
    to lose weight izgubiti na teži, shujšati
    to lose in weight figurativno izgubiti na važnosti
    to make one's (ali the) weight imeti pravilno težo (džokej)
    what is your weight? koliko tehtate?
    to pull one's weight figurativno pošteno se lotiti
    to put the weight šport metati kroglo, kladivo
    to put on (ali to gain) weight pridobiti na (telesni) teži, zrediti se
    to try the weight of s.th. potežkati, v roki tehtati kaj
  • wide1 [wáid] pridevnik (widely prislov)
    širok, prostran; obsežen; dalekosežen; velik, znaten, bogat (izkušnje, znanje itd.); liberalen, ki je brez predsodkov, širokogruden; splošen, obči; raztezajoč se v določenih mejah; široko odprt; ki presega meje, čezmeren; daleč oddaljen
    britanska angleščina, sleng bister, prebrisan

    three feet wide tri čevlje širok
    a wide domain obsežno, obširno področje
    a wide margin širok rob
    wide plain prostrana ravnina
    wide prices različne cene (ponudbe in povpraševanja)
    wide reading velika načitanost
    wide roads široke ceste
    the wide world širni svet
    to give a wide margin dati široko polje, dati prost prostor
    to stare with wide eyes strmeti s široko odprtimi
    to take wide views biti velikodušen, velikopotezen
    his answer was quite wide of the mark njegov odgovor ni prav nič spadal k stvari
    by the widest computation kar najbolj široko računano
  • wife množina wives [wáif, wáivz] samostalnik
    žena, soproga; ženska; stara (kmečka, klepetava) ženska
    zoologija samica

    lawful wife zakonita žena
    old wives' tale babja čenča
    all the world and his wife ves modni, elegantni svet
    to give (to take) to wife dati (vzeti) za ženo
    to make a good wife biti dobra žena (to komu)
  • wink1 [wiŋk] samostalnik
    mežikanje
    pogovorno mižanje; migljanje; trenutek, hip

    forty winks pogovorno kratko spanje
    to have forty winks malo zadremati
    in a wink v hipu, kot bi trenil
    to give the wink to s.o. pomežikniti komu
    he was gone in a wink v hipu je izginil
    I did not sleep a wink last night nocoj nisem zatisnil očesa
    he could not get a wink of sleep all night niti za hip ni zatisnil očesa celo noč
    to tip s.o. a wink namigniti komu, dati komu (svarilen) znak
  • word1 [wə:d] samostalnik
    beseda; kar je (iz)rečeno; govor; besedilo, tekst (pesmi itd.); častna beseda, obljuba; pritrditev, zagotovitev, zagotovilo; nalog, ukaz, navodilo; geslo, parola; sporočilo, obvestilo, odgovor
    religija božja beseda, sveto pismo, biblija
    zastarelo pregovor, (iz)rek, moto
    množina pričkanje, prerekanje

    the words tekst, libreto
    at a word na besedo, takoj
    by word of mouth ustno
    in so many words dobesedno, (na) kratko
    word for word od besede do besede, dobesedno
    beyond words neizrazljiv
    on the word, with the word na to besedo, po tej besedi, s to besedo
    in a word z eno besedo, skratka
    in other words z drugimi besedami
    upon my word (of honour)! pri moji časti! (častna beseda!); saj (toda) to ni mogoče!
    my word upon it! pri moji časti! častna beseda!
    a word to the wise pametnemu človeku zadostuje ena sama beseda
    a word and a blow po besedah takoj pretep (ravs)
    a word in (out of) season (ne)primeren nasvet
    a word or two beseda ali dve, nekaj besed
    big words hvalisanje, širokoustenje
    words and deeds besede in dejanja
    burning words ognjevite, plamteče besede
    fair, good words lepe, laskave besede
    high (hard, hot, sharp, warm) words ostre, hude, trde, jezne besede
    wild and whirling words divje, nepremišljene besede
    my word! prav zares! bogme!
    a play upon words besedna igra
    too beautiful for words neizrekljive lepote
    too silly for words preneumno, nedopovedljivo neumno
    to be a man of few words biti redkobeseden, varčevati z besedami
    to be as good as one's word biti popolnoma zanesljiv
    to be better than one's word napraviti več, kot smo obljubili
    to be worse than one's word ne biti mož beseda, snesti besedo
    to break one's word prelomiti svojo besedo, ne držati (svoje) besede
    hard words break no bones oštevanje ne boli toliko kot palica; hude besede ne ubijajo
    fine words butter no parsnips lepe besede (še) niso dovolj
    word came that... zvedelo se je, da...
    to eat one's word snesti (svojo) besedo, preklicati svoje besede
    to give one's word dati (svojo) besedo, obljubiti
    to hang on s.o.'s words viseti na besedah kake osebe, pazljivo koga poslušati
    to have a word with imeti kratek razgovor z
    to have words with pričkati se, skregati se z; spreti se z
    to have the last word imeti zadnjo besedo
    he has not a word to throw at a dog figurativno on je prefin, da bi govoril z drugimi
    to have no words for ne imeti besed za, ne moči izraziti
    to keep one's word držati (svojo) besedo, biti mož beseda
    to leave word that... sporočiti, da...
    to make no word about ne izgubljati besed o
    to proceed from words to blows od besed priti do pretepa
    to put in (ali to say) a good word for zastaviti (reči) dobro besedo za
    to suit the action to the word od besed takoj preiti na delo
    to take s.o. at his word prijeti koga za besedo
    I took his word for it nisem dvomil o (verjel sem) njegovi besedi
    to retract one's word umakniti (nazaj vzeti, preklicati) svojo besedo
    send me word! javi mi, sporoči mi!
    to send word of one's arrival obvestiti o svojem prihodu
    to waste words tratiti besede, zaman govoriti
  • yes [jes]

    1. prislov
    da; pač

    yes, indeed da, resnično, v resnici
    oh, yes o, pač; (vprašalno) res?
    Can't you hear me? -- Yes, I can. Me ne morete slišati? -- Pač, morem.
    to say yes to s.th. potrditi kaj

    2. samostalnik (množina yeses)
    (beseda) da

    Yes and No vrsta uganke
    with a loud yes z glasnim da
    to confine oneself to yes and no omejiti se na da in ne
    to say yes privoliti, dati svoj da
  • yield2 [ji:ld] prehodni glagol
    donašati, prinašati, dajati; proizvajati; dopustiti, dovoliti; odstopiti (s.th. to s.o. komu kaj)
    (redko) uvideti, priznati

    to yield 10% donašati 10%
    to yield assistance da(ja)ti, nuditi pomoč
    to yield a city, a fortress predati mesto, trdnjavo
    to yield good crops dajati dobre letine (žetve) (o zemlji)
    to yield consent privoliti
    to yield due honours izkazati dolžne časti
    to yield the point priznati poraz (v debati)
    to yield a profit trgovina prinesti dobiček
    to yield s.th. to be done dopustiti, da se nekaj naredi (zgodi)
    to yield s.o. thanks biti komu hvaležen
    to yield precedence to s.o. dati komu prednost
    to yield submission podvreči se
    to yield the palm (to s.o.) priznati se poraženega (od koga)
    yield right of way! dajte prednost (v cestnem prometu)
    to yield a place to s.o. odstopiti, narediti prostor komu
    to yield one's rights odreči se svojim pravicam
    to yield oneself prisoner predati se v ujetništvo
    to yield up the breath (ghost, life) izdihniti (dušo), umreti
    neprehodni glagol
    donašati, (ob)roditi, dajati; vdati se, popustiti; podleči, podvreči se; privoliti (to v)
    zaostajati (to za)

    to yield well, poorly dobro, slabo obroditi
    this apple-tree yields well ta jablana dobro rodi
    to yield to conditions privoliti v pogoje
    to yield to despair vda(ja)ti se obupu
    the ground yielded under him tla so se mu vdala pod nogami
    to yield to superior forces vdati se, ukloniti se premoči
    to yield to temptation podleči skušnjavi
    to yield under pressure popustiti pod pritiskom
    to yield to the times prilagoditi se časom (času)
    they yield to our soldiers in courage oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti
  • zadoščênje satisfaction

    dati komu zadoščênje to give satisfaction to someone
    dobiti zadoščênje to obtain satisfaction
    zahtevati zadoščênje od koga to demand satisfaction from someone
  • zagòn impetus; élan; impulsion, vim; momentum, pl momenta, -ums; push, dash

    dati nov zagòn to give a fresh impetus (to)
  • zahvalíti se to thank (komu za kaj someone for something); to give thanks (to someone); to render thanks (for something); to return thanks (for something); (odklonilno) to refuse, to decline

    najlepše se zahvaljujem! (ironično) thank you for nothing!
    vnaprej zahvalíti se to thank beforehand
    zahvaljujoč se vam vnaprej... thanking you in anticipation (ali beforehand, in advance)
    zahvaljujem se vam za... I am much obliged to you for..., many thanks to you for...
    zahvalíti se se morate gospodu X., ne meni you must give your thanks to Mr. X., not to me
    njej se moram zahvalíti se, da... I owe it to her that...
    vam se moramo zahvalíti se, da je sedaj najhujše za nami thanks to you we are through the worst of it now
    zahvalíti se za službo (figurativno dati ostavko) to send in one's papers
  • zakúp lease; rent; pravo tenancy

    v zakúpu on lease, rented, tenanted
    dosmrten zakúp tenancy for life
    (vedno možen) odpovedljiv zakúp tenancy at will
    povraten zakúp leaseback
    dati v zakúp to let out on lease, to put out to lease, to lease
    (daje se) v zakúp (oglas) to let
    imeti v zakúpu to hold on (ali by) lease, to tenant
    vzeti v zakúp to take on lease, to rent
  • zámož

    dati v zámož to marry off
  • zapísnik minutes pl; protocol; record

    zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
    sejni zapísnik minutes of a meeting
    iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
    pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
    dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
    napisati zapísnik to draw up the minutes
    smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
    ne določen za zapísnik not minuted, off the record
  • zapréči (konje) to harness; (vole) to yoke

    zapréči konje v voz to harness horses to a carriage
    zapreženo je the horses are harnessed
    dati zapréči voz to have a horse harnessed to a carriage
  • zastáva2 (zalog) pawn; pledge; pravo mortgage

    dati v zastávo to give in pawn, to put in pledge, to mortgage
    imeti v zastávi to hold in pledge
    vzeti kot zastávo, v zastávo to take in pledge
    rešiti iz zastáve to redeem a pledge
  • zaščíta protection (pred from); shelter, sheltering; screening; safeguard; guarding against

    brez zaščíte unprotected
    pod zaščíto koga under the aegis of
    pod zaščíto noči under shelter (ali under cover) of night
    protiletalska zaščíta antiaircraft protection
    zdravstvena zaščíta health service, medical service, ZDA medicare
    dati, nuditi zaščíto to give protection
    iskati zaščíto to seek protection
    vzeti koga v zaščíto to take someone under one's protection (pogovorno under one's wing)
  • zatočíšče (place of) refuge; resort, shelter; asylum; sanctuary; retreat; (zavetišče čez noč) house of refuge

    zatočíšče tatov resort of thieves
    dati zatočíšče to grant sanctuary
    iskati zatočíšče to seek sanctuary
    nuditi zatočíšče to offer shelter
    to je moje zadnje zatočíšče this is my last resort
    ti si moje edino zatočíšče you are my only recourse (ali the only one I can turn to)
    njegova hiša je zatočíšče nesrečnikov his home is a sanctuary (ali asylum) for the wretched
    laž je njegovo običajno zatočíšče lying is his usual expedient (ali his usual way out)
    v dolgočasju najti zatočíšče v branju to take refuge from boredom in reading
    pravica do zatočíšča right of sanctuary
  • zaúpnica

    glasovanje o zaúpnici vote of confidence
    predlog zaúpnice (nezaupnice) staviti to propose a vote of confidence (of no confidence)
    dati predlog zaúpnice to table (ali to introduce) a motion of confidence
    vlada je dobila zaúpnico the Government won a vote of confidence
  • zavétje shelter (pred from), refuge (from)

    dati komu zavétje to shelter someone
    dobiti zavétje to get (ali to take) shelter (pred from, pri kom with someone)
    iskati zavétje to seek shelter
    najti zavétje pri to take shelter with
    nuditi zavétje to offer shelter
  • zdravílo medicine; medicament; remedy; (redko) physic; figurativno (odpomoček) remedy; (za okrepitev) tonic, cordial; (za odvajanje) laxative, purgative, aperient; (za draženje) stimulant; (za ublažitev, pomirilo) sedative

    zdravílo za zunanjo uporabo remedy for external use
    domače zdravílo household remedy, nostrum
    specialno zdravílo specific; patent medicine
    zdravílo za bljuvanje emetic
    zdravílo za vse panacea, cure-all
    pripravljanje zdravil pharmaceutics pl (s konstr. v sg), pharmacy
    prodajalec zdravil pharmacist, (pharmaceutical) chemist, dispensing chemist, druggist
    dati zdravílo to administer a medicine, to give someone his medicine
    napraviti zdravílo to make up a medicine
    predpisati zdravílo to prescribe a medicine
    vzeti zdravílo to take one's medicine