Franja

Zadetki iskanja

  • zadonéti to sound, to resound; to ring

    zasmejal se je, da je vse zadonelo the whole place resounded with his laughter
  • zadovoljíti to satisfy (koga someone), to content; to suit

    zadovoljíti svojo radovednost to satisfy one's curiosity
    to bo zadovoljilo moje zahteve this will suit my requirements
    ne bo mogel zadovoljíti vseh svojih upnikov he will not be able to satisfy all his creditors
    zadovoljíti potrebe ljudstva to meet the needs of the people
    njega je težko zadovoljíti he is difficult to please
    ne moreš vseh zadovoljíti (vsem ustreči) you can't please everybody
    to ne zadovoljuje popolnoma it leaves something to be desired
    zadovoljíti se to be satisfied (z with), arhaično to rest satisfied (ali content); to content oneself (z with), to put up (z with), to acquiesce (z to)
    reveži se morajo zadovoljíti z malim beggars cannot be choosers
  • zadréga embarrassment; difficulty; quandary; perplexity; predicament

    denarne zadrége financial difficulties pl, evfemizem humoristično pecuniary embarrassment
    biti v zadrégi to be in difficulties, to be in a quandary, to be ill at ease, to be at a loss, to be in a fix, to be in embarrassed circumstances
    v lepi zadrégi smo we are in a nice (pretty, sorry) pickle
    sem v veliki zadrégi, kaj naj storim I am completely at a loss what to do
    biti v denarni zadrégi to be short of money
    bili smo v veliki zadrégi, kaj naj odgovorimo we were hard put to it to find an answer, we were completely at a loss (ali we were stumped) for an answer
    moja edina zadréga je, kaj naj izberem my only trouble is which one to choose
    spretno se izvleči iz zadrége (iz stiske) to extricate oneself neatly from a predicament, to find a neat way out of a difficult situation
    pomagati komu iz zadrége to save someone from embarrassment
    spraviti koga v zadrégo to put (ali pogovorno to land) someone in an embarrassing situation, to embarrass someone, to put someone in a predicament (ali in a quandary)
    njega hitro spraviš v zadrégo he is easily embarrassed
    biti v zadrégi za odgovor to be stumped for an answer
  • zadréti

    zadréti si trn v roko to run a thorn into one's hand
    zadréti se na koga to roar at someone, to shout at someone
    zadréti se (zavreščati) to shriek out
  • zadržán kept back, retained; (ustavljen) stopped, held up, detained, withheld; (zakasnel) delayed

    bil sem zadržán I was prevented from coming; figurativno (rezerviran) reserved
    zadržáno (rezervirano) se držati to exercise restraint
  • zadŕžati zadrževáti to keep back, to hold back, to retain; to detain, to restrain; to withhold; (ne vrniti) not to return; (ustaviti) to stop, to hold up

    zadŕžati, zadrževáti sapo to hold in one's breath
    zadŕžati, zadrževáti solze to hold back one's tears
    kaj te je zadržalo? what kept you?
    ne bom vas dolgo zadrževal I shan't take up much of your time
    ne smem vas več zadŕžati, zadrževáti I mustn't keep you any longer
    zadŕžati, zadrževáti se to be delayed, to stay (too) long, to make a stay
    za krajši čas se zadŕžati, zadrževáti (se muditi) to sojourn (v, pri in, with)
    zadŕžati, zadrževáti se pri predmetu to dwell upon a subject
    obširno se zadŕžati, zadrževáti ob to expatiate on (ali upon)
    kako se je zadrževal (obnašal)? how did he behave?
    zadŕžati, zadrževáti predpis to withhold (ali to hold in abeyance, to stay) a regulation
  • zadušíti to suffocate, to stifle, to choke, to throttle, to smother

    zadušíti upor to stifle (ali to smother) a rebellion
    zadušíti se to get suffocated (ali stifled, choked, smothered)
    zadušíti se v delu (figurativno) to be overwhelmed with work
    skoraj zadušil se je od smeha he nearly choked with laughter
  • zaglédati to catch sight of, to sight, to see; to perceive; to lay eyes on; to behold

    zaglédati luč sveta to see the light, to be born
    zaglédati se v koga (figurativno) to fall in love with someone
    zaglédati se kam to stare (ali to gape) at
    zaglédati kopno zemljo to sight land, to make a landfall
  • zagnáti to throw; to fling, to hurl

    zagnáti krik to set up (ali to raise) a cry, to cry out, to shriek
    zagnáti na tla to hurl down
    zagnáti hrup to make a noise, to cause an uproar
    zagnáti se na to fall upon, on; pounce upon, at; to leap at
    zagnáti se za čim to make a dash for
    zagnáti se na sovražnika to make a dash at the enemy
  • zagnúsiti to disgust; to sicken

    zagnúsiti komu življenje to make someone sick of life
    to se mi je zagnusilo it disgusted me
    mastna hrana se mi je zagnusila rich food sickens me
    ta prizor se mi je zagnusil this sight sickened me
  • zagovárjati

    1. (osebo) to speak in favour (of someone), to intercede (koga pri kom for someone with someone), to plead (for someone with someone), to intervene on behalf of someone (ali in favour of someone), to defend someone

    2. (stvar) to argue for something, to advocate something

    zagovárjati se to defend oneself, to justify oneself
  • zagovoríti

    zagovoríti duhá to conjure up (ali to raise) a ghost
    zagovoríti se (nehote povedati resnico) to let slip
  • zagrêbsti to bury; (truplo) to inter, to bury

    zagrêbsti zaklad to bury a treasure
    zagrêbsti se v delo to bury oneself in one's work
  • zagrísti to bite (v into)

    zagrísti se v kaj to get one's teeth into something
  • zainteresírati

    zainteresírati koga za kaj to interest someone in something
    zainteresírati se za kaj to interest oneself in something, to take an interest in something
  • zájec zoologija hare; ZDA (kunec) rabbit; figurativno (bojazljivec) coward

    zájec samec male hare, ZDA buck rabbit
    zájec za sezuvanje bootjack
    boječ, plah kot zájec chickenhearted
    lov na zájce hare hunt, hare hunting
    teči, bežati kot zájec to run like a hare
    ploditi se, množiti se kot zájci (kunci) to breed like rabbits
    v tem grmu tiči zájec (figurativno, tu je težava ipd.) there's the rub, that is the crux of the matter, there lies the difficulty, that's where the shoe pinches
  • zajezíti to dam (up); (reko) to stem; to build a weir; to dyke, ZDA to dike; figurativno to check, to restrain

    zajezíti (nadaljnje) širjenje (figurativno) to stem the tide
    ki se ne da zajezíti (figurativno) uncontrollable, irrepressible
  • zakadíti to smoke, to fill with smoke

    zakadíti se v (planiti na) to fall upon, to rush at, to pounce on
    on vse zakadi he spends all his money on smoking
    zakadilo se je za njim a cloud of smoke rose behind him
  • zakáj

    1.

    zakáj? why?, for what reason?
    zakáj ne? why not?
    ne vedeti zakáj not to know why

    2. (kajti) for

    odločili so se ostati doma, zakáj bilo je grdo vreme they decided to stay at home, for the weather was vile
  • zakasníti

    zakasníti vlak to miss the train
    zakasníti se to be late, to be behind time (ali schedule); to arrive late, to be overdue, to be belated
    zakasnil sem se za predavanje I was late for the lecture