Franja

Zadetki iskanja

  • wet1 [wet]

    1. samostalnik
    mokrota, vlaga; voda, dež, deževno vreme
    sleng pijača; požirek
    ameriško nasprotnik prohibicije

    2. pridevnik
    moker, premočen, še ne suh, (na)vlažen, namočen; deževen; bogat s padavinami; konserviran (v steklenicah)
    ameriško ki ni pod prohibicijo; ki glasuje, je proti prohibiciji
    sleng obrnjen, napačen; nor, prismojen

    wet as a drowned rat moker kot miš
    wet behind the ears figurativno moker za ušesi, neizkušen
    wet blanket figurativno hladna prha, kvarilec dobrega razpoloženja
    wet bargain kupčija, potrjena s kozarcem vina
    wet bob študent iz Etona, ki se bavi z vodnim športom
    a wet idea nora ideja
    wet paint! sveže (pre)pleskano!
    wet goods ameriško, trgovina blago (roba) v tekočem stanju, pogovorno alkoholne pijače
    wet through do kosti premočen
    wringing wet za ožeti moker
    to be wet to the skin biti do kože moker (premočen)
    you are all wet sleng si popolnoma na krivi, napačni poti
  • wetting [wétiŋ] samostalnik
    močenje, vlaženje, namakanje, premočenje
    sleng pijača

    to get a wetting premočiti se (od dežja)
  • whack1 [wæk] samostalnik
    udarec (zlasti s palico, z gorjačo); delež
    ameriško poskus; stanje, red

    to be out of whack ne biti v redu
    to be in a fine whack biti v lepem stanju
    I have had my whack of pleasure izvrstno sem se zabaval
    to take a whack at s.th. poskusiti, preskusiti kaj
  • whale1 [wéil]

    1. samostalnik
    zoologija kit

    bull whale kit samec
    cow whale kit samica
    whale calf kitič, mlad kit
    whale line vrv za harpuno
    right-whale polarni kit
    a whale of a lot velikanska množina
    very like a whale ameriško, pogovorno velikanski; sijajen
    a whale of ameriško osupljiv primerek (česa), kolosalen
    to be a whale at football biti izvrsten nogometaš
    to be a whale for (ali on) živo kaj želeti, biti ves mrtev na, ne odnehati, ne odstopiti (od česa)
    we had a whale of time kolosalno smo se zabavali

    2. neprehodni glagol
    loviti kite, biti na lovu na kite
  • what [wɔt]

    1. zaimek
    (vprašalni zaimek) kaj; koliko!

    what for? čemu?, zakaj?
    what ever for? toda zakaj?
    what next? in (kaj) potem?, in kaj še?, kaj sedaj?
    and what all pogovorno in kaj še vse
    what not kar si bodi, karkoli
    my hat, my gloves, and what not moj klobuk, moje rokavice, in ne vem, kaj še vse
    what if kaj če, (in) kaj se zgodi, če...
    what of that? kaj za to?, nič za to
    what though (I am poor) kaj zato, pa četudi (sem reven)
    what about, what of kaj gledé, kaj praviš (misliš) o
    what about a cup of tea? ali bi skodelico čaja?
    what's it all about? za kaj (pa) gre?
    so what?, what of it? prava reč!; nesmisel!
    but what pogovorno ki ne (bi)
    not a day comes but what makes a change ni ga dneva, ki ne bi prinesel kake spremembe (kaj novega)
    what is the matter? kaj (pa) je?
    what is he like? kakšen je on?
    what he has suffered! kaj (koliko) je pretrpel!
    well, what of it? no, in kaj za to?
    what's up? kaj je?, kaj se dogaja?
    to know what's what vedeti, za kaj gre, biti informiran, spoznati se
    what is the news? kaj je novega?
    you want a what? kaj (ponovi, kaj) hočeš?
    he claims to a what? kaj hoče on biti?
    what is he the better for it? kaj ima on od tega?
    I'll tell you what nekaj ti povem
    Mr. what-do-you-call-him, Mr. what's-his-name gospod Oné (kako mu je ime?)

    2. zaimek
    (relativni zaimek) kar

    do what I may naj storim, kar hočem (karkoli)
    happen what may naj se zgodi, kar hoče!
    we know what he is busy with vemo, s čim se ukvarja
    this is what we hoped for to je tisto, kar (prav to) smo upali
    and what have you ameriško, sleng in kar imate podobnega, takega
    but what razen (tega, teh)
    he never had any money but what he absolutely needed imel je le najpotrebnejši denar
    there was no one but what was excited nikogar ni bilo, ki ne bi bil razburjen

    3. pridevnik
    kakšen, kateri, kolikšen

    what luck! kakšna sreča!
    what a queer idea! kakšna čudna ideja!
    what a fool I am! kako sem neumen!
    he got what books he wanted dobil je vse knjige, ki jih je želel
    take what books you need! vzemi toliko knjig, kot jih potrebuješ
    what use is this dictionary to you? čemu ti rabi ta slovar?

    4. prislov
    kako

    what happy boys they are kako srečni dečki so (oni)!; deloma
    what with storms my return was delayed deloma zaradi viharjev se je moja vrnitev zakasnila
    but what (pri nikalnici); pogovorno da ne
    not a day but what it rains ni dneva, da ne bi deževalo
    never fear but what we shall go! ne boj se, da ne bi šli (= že gremo)!

    5. medmet
    kaj!, kako!
    britanska angleščina kaj ne?

    what, do you really mean it? kaj, ti to resno misliš?
    a good fellow, what? dober dečko, kaj ne?

    6. veznik
    pogovorno kolikor

    he helped us what he could pomagal nam je, kolikor je mogel
  • wheel1 [wi:l] samostalnik
    kolo; krmarsko kolo (tudi figurativno)
    volan; kolo sreče
    ameriško, pogovorno bicikel
    zgodovina kolo za mučenje; kolovrat
    figurativno gibalna, vodilna sila; obračanje, obrat, krog, vrtenje
    vojska obrat
    figurativno preobrat
    množina kolesje, gonilo, mehanizem (tudi figurativno)
    glasba refren, pripev
    ameriško, sleng dolar

    on wheels na kolesih, z vozilom, figurativno kot namazano, hitro, brez trenja
    wheels within wheels zelo zapletena aparatura (mehanizem), figurativno komplikacija za komplikacijo, zapletena stvar, položaj
    wheel and axle naprava za izkoriščanje sile vzvoda, na podlagi razlike v obsegu kolesa in njegove osi
    a big wheel ameriško, pogovorno, figurativno visoka živina, vplivna oseba
    Fortune's wheel, the wheel of Fortune kolo sreče; usoda
    a fly on the wheel figurativno oseba, ki precenjuje svoj vpliv
    a sudden turn of the wheel nenaden obrat v sreči
    the man at the wheel oseba pri krmilu; vozač, voznik, šofer
    to break a (butter)fly (up) on the wheel figurativno po nepotrebnem poseči po ostrih ukrepih, s topovi streljati na vrabce
    to break s.o. on the wheel zgodovina mučiti koga na kolesu
    to go on wheels figurativno iti kot po maslu (gladko, brez motenj)
    he was killed at the wheel izgubil je življenje za volanom
    to put (ali to set) one's shoulder to the wheel truditi se, napenjati se
    to put a spoke in s.o.'s wheel figurativno delati komu zapreke, metati komu polena pod noge
    to take the wheel sesti za volan, voziti, šofirati
    to turn wheels vrteti kolesa (pri parterni telovadbi)
  • when [wen]

    1. veznik
    ko, kadar, v času ko, ravno ko; kdaj; potem ko; medtem ko, vedno kadar

    when a boy kot (ko sem bil, je bil še) deček
    when asleep v spanju
    when received po prejemu
    he is playing when he might be studying igra se, namesto da bi se učil

    2. prislov
    kdaj

    when did it happen? kdaj se je to zgodilo?

    3. zaimek
    kdaj, kateri čas

    since when od kdaj, kako dolgo; odtlej, od tega časa
    till when doklej
    till when shall I wait? doklej bom čakal?

    4. samostalnik
    čas, trenutek; datum (of an event nekega dogodka)

    the when and the how datum in način
    the when and where čas in kraj (of s.th. česa)
    else when enkrat drugič, drugikrat
  • where [wɛ́ə]

    1. prislov, veznik, zaimek
    kje, kam, kod; na katerem kraju; v katerem pogledu; na kakšen način; (tam) kjer, (tam) kamor

    where from? odkod?
    where to? kam?
    from where odkoder
    near where blizu (kraja), kjer
    where did you get the information? kje ste dobili te informacije?
    where do I come into it? kako pridem jaz v to (stvar, zadevo)?
    go where you please! pojdi, kamor hočeš!
    that is where you are mistaken tu se pa motite

    2. samostalnik
    kraj, mesto, prizorišče (nekega dogajanja)
  • which [wič] pridevnik & zaimek
    kateri, -a, -o; kar

    all which vse, kar
    he lied, which did not surprise me zlagal se je, kar me ni presenetilo
    she stayed two months, during which time... tu je ostala dva meseca in med tem časom...
    he thinks so, in which he is right on tako misli, v čemer ima prav
    that which to, kar
    choose which you like! izberi, kar hočeš!
    and which is still worse... in kar je še slabše (hujše)...
  • while1 [wáil] samostalnik
    trenutek, hip, čas, kratka časovna doba

    after a while čez nekaj časa, čez trenutek
    at whiles včasih, tu pa tam
    for a while za trenutek
    by whiles včasih
    a long while, a good while dolgo časa
    between whiles v presledkih, tu pa tam
    all the while ves ta (oni) čas
    once in a while od časa do časa, včasih, prigodno
    the while ta čas, tačas, medtem
    I was reading a book the while jaz sem ta čas (medtem) bral neko knjigo
    that'll do for one while to zadostuje za sedaj (za nekaj časa)
    it isn't worth (one's) while to se ne izplača, to ni vredno truda
    it is not worth your while to ni vredno vašega truda (se vam ne izplača)
  • whipcord [wípkɔ:d] samostalnik
    vrvica biča; katgut; vrsta rebrastega kamgarna

    my veins stood out like whipcords žile so se mi debelo nabrekle
  • whirl1 [wə:l] samostalnik
    vrtinec; vrtenje, vrtinčenje
    figurativno zmešnjava, zmeda; razburjenje; vrtoglavica

    a whirl of passion vrtinec strasti
    to be in a whirl figurativno izgubiti glavo
    to give s.th. a whirl ameriško, pogovorno preskusiti kaj
    her thoughts were in a whirl v glavi so se ji vrtinčile misli ena za drugo
  • whistle1 [wisl] samostalnik
    žvižg, pisk, žvižganje, signal z žvižgom; piščalka
    pogovorno grlo, goltanec

    whistle stop ameriško majhna postaja; volilna turneja (za predsedništvo)
    penny whistle otroška piščalka (iz pločevine)
    to blow a whistle zapiskati, zažvižgati
    to pay (dear) for one's whistle figurativno drago plačati (svojo) šalo
    to wet one's whistle zmočiti si grlo, napiti se
  • whit1 [wit] samostalnik
    mrvica, trohica, košček, malenkost

    no whit, not a whit, never a whit niti mrvice (ne); niti malo ne
    we cared not a whit še mar nam ni bilo za to, požvižgali smo se na to
    he is no whit the better for it zaradi tega mu ni prav nič bolje
  • white flag [wáitflæg] samostalnik
    bela zastava (znak predaje)

    to hoist (to show, to wave) the white flag kapitulirati, predati se
  • whitewash1 [wáitwɔš] samostalnik
    belilo, apno za beljenje
    figurativno reševanje časti, rehabilitacija
    ekonomija proglasitev ponovne solventnosti (po stečaju)
    šport popoln poraz; bela šminka

    to get a whitewash biti rehabilitiran; poravnati se s svojimi nasprotniki
  • whoopee [wú:pi:]

    1. medmet
    juhej!, hura!

    2. samostalnik
    vzklikanje "juhej"; hrup; veselica

    to make whoopee hrupno se veseliti, vriskati
    whoopee period ameriško doba (razdobje) blagostanja
  • why [wái]

    1. prislov
    zakaj; čemú; zaradi česar

    why not? zakaj ne?
    not to know why ne vedeti zakaj
    this (ali that) is why zato

    2. samostalnik
    razlog, vzrok; problem

    the why and the wherefore motivi in razlogi
    the great whys of life veliki življenjski problemi
    never mind the why ne brigaj se za vzrok

    3. medmet
    no; zares, seveda, vendar

    How much is 2 and 8? -- Why, 10 Koliko je 2 in 8? -- No, 10; 10 vendar (seveda)
  • widely [wáidli] prislov
    široko, daleč vsaksebi, prostrano; v širokih krogih, splošno, obče; v veliki meri, izredno, zelo

    it is widely known splošno je znano
    to differ widely zelo se razlikovati, biti zelo različnih mnenj
    widely different zelo različen
  • wild1 [wáild]

    1. pridevnik (wildly prislov)
    divji, neukročen, neudomačen; neciviliziran, barbarski, neizobražen; plašen, plah, plašljiv (divjačina); neobljuden, pust, neobdelan (zemlja); neurejen, zmršen, skuštran (lasje); neobrzdan, razuzdan; svojeglav
    figurativno razburjen, besen; buren, silovit; brezumen, nor, strasten; slučajen, naključen, nesmotrn, nepremišljen
    pogovorno hlepeč po, divji (nor) na

    a wild guess čisto, golo ugibanje
    wild honey divji, gozdni med
    a wild life divje, razuzdano življenje
    wild pain divja, blazna bolečina
    wild orgies divje orgije
    a wild shot strel na slepo (tjavdan)
    in wild disorder v divjem neredu
    wild with fear brezumen (nor) od strahu
    to drive s.o. wild spraviti koga v besnost, razbesniti koga
    the horses were wild to start konji so nestrpno čakali na start
    to settle down after a wild youth umiriti se po vihravi mladosti

    2. prislov
    divje; nepremišljeno, brez glave; nesmotrno, tjavdan

    to run wild divje rasti, figurativno rasti brez nadzora
    to shoot wild streljati na slepo, brez cilja
    to talk wild zmedeno govoriti