bonfire [bɔ́nfaiə] samostalnik
kres
to make a bonfire of s.th. uničiti kaj
Zadetki iskanja
- bonnet1 [bɔ́nit] samostalnik
klobuk, čepica, pokrivalo; pokrov (avto)
sleng pomagač, sokrivec
to have a bee in one's bonnet biti nekoliko čudaški, imeti fiksno idejo
to fill s.o.'s bonnet zavzemati mesto drugega, biti mu enakovreden
to vail the bonnet spoštljivo se odkriti - bontón (good) fashion
spadati k bontónu to be the fashion
bontón pri mizi table manners pl - book1 [buk] samostalnik
knjiga, zvezek, libreto; 6 osnovnih vzetkov pri whistu; blok vstopnic, znamk; čekovna knjižica
the Book Sveto pismo
to be at one's books študirati
to be in s.o.'s good (bad, black) books biti pri kom dobro (slabo) zapisan
to bring to book zasluženo kaznovati
to be deep in s.o.'s books biti komu veliko dolžan
by (the) book točno, natanko
it doesn't suit my book to mi hodi narobe
to get into s.o.'s books zadolžiti se pri kom
to keep books knjižiti
to kiss the Book poljubiti Sveto pismo pri prisegi
to know off book znati na pamet
to know s.th. like a book dobro kaj poznati
to take a leaf out of another's book slediti zgledu drugega, oponašati ga
to take one's name off the books izstopiti iz članstva
a man of the book učenjak
to read s.o. like a book dobro koga razumeti, dodobra ga poznati
to swear on the Book prisegati na Sveto pismo
to speak by the book govoriti na osnovi natančnih obvestil
to speak without the book govoriti na pamet
sleng to throw the book at strogo koga kaznovati - book2 [buk] prehodni glagol
v knjigo vpisati, vknjižiti, registrirati; kupiti vozovnico ali vstopnico; rezervirati (sobo, vozovnico, vstopnico); angažirati; povabiti
I'll book you for Saturday pričakujem vas v soboto
he is booked for a sad end namenjena mu je žalostna usoda
pogovorno to be booked to do s.th. morati kaj narediti
all seats are booked vsi sedeži so razprodani
I am booked to see him on Tuesday zmenil sem se z njim za torek - booked [bukt] pridevnik
rezerviran, naročen, obljubljen, zaseden
to be booked biti obsojen, smrti zapisan - book up neprehodni glagol
rezervirati, oddati
to be booked up biti oddan, ne biti prost - boot1 [bu:t]
1. samostalnik
arhaično korist, prednost
to boot povrh za nameček, zraven
to no boot zaman
2. prehodni glagol
arhaično koristiti
it little boots od tega je malo koristi - boot2 [bu:t] samostalnik
škorenj, čevelj; prtljažnik; zaščitno usnje za konjsko nogo
šport dober udarec (pri nogometu); španski škorenj (mučilno orodje)
l'll bet my boots glavo stavim
to give a good boot močno brcniti
sleng to give the boot odpustiti
sleng to get the boot zgubiti službo, biti odpuščen
in boots (v škornje) obut
Puss in boots obuti maček
to die in one's boots, to die with one's boots on umreti nasilne smrti
to have one's heart in one's boots biti v velikem strahu
lazy boots lenuh
sleng like old boots energično, prizadevno
the boot is on the other leg razmere so se spremenile
to lick the boots prilizovati se
to move (ali start) one's boots odpraviti se
over shoes over boots na vrat na nos, kdor reče A, naj reče tudi B
the order of the boots odpust
vojska boot and saddle! zajahajte konje!, na konje!
top boots zavihani škornji, vihale - boot3 [bu:t] prehodni glagol & neprehodni glagol
obuti (se); brcniti; odpustiti iz službe
to boot out (ali round) spoditi, izgnati - booty [bú:ti] samostalnik
plen
to play booty namerno zgubljati - booze [bu:z] vulgarno
1. samostalnik
pijača, pijančevanje
2. neprehodni glagol
pijančevati, zvrniti ga
to be on the booze pijančevati - bórba fight; fighting; struggle; strife; contest; (tekmovanje) competition
po ostri bórbi after sharp fighting
bórba moža proti možu hand-to-hand fighting
bórba na življenje in smrt life-and-death struggle
bórba na nož skin-game, fight to the finish
bórba za obstanek, za življenje struggle for life (ali for existence)
surova bórba a rough-and-tumble
volilna bórba election campaign
vroča bórba a ding-dong fight
izločiti iz bórbe to put someone out of action; to knock someone out
pasti v bórbi to be killed in action
začeti bórbo to start a fight - border2 [bɔ́:də] prehodni glagol & neprehodni glagol
obrobljati; mejiti, dotikati se
figurativno bližati se čemu
to border upon mejiti na kaj, podoben biti čemu
she bordered on tears komaj je zadrževala solze - bórec combatant; fighter; struggler; warrior
Zveza bórcev League of Combatants; (angleška) British Legion
biti prekaljen bórec to be a seasoned campaigner ali battle-scarred hero - boríšče arena; scene of contest; (boks) (boxing-) ring; (turnirsko) lists pl, tilting ground; (rokoborba) ring
prihajati na boríšče zgodovina to enter the lists - born2 [bɔ:n] pridevnik
rojen; po rodu
in all my born days odkar sem na svetu, svoj živi dan
born in the purple kraljevskega rodu
born with a silver (wooden) spoon in one's mouth rojen pod srečno (nesrečno) zvezdo
I wasn't born yesterday nisem tako naiven
born to a large fortune bogat dedič
born of po rodu iz
born again prerojen
born fool popolnoma neumen, nor
born under lucky star pod srečno zvezdo rojen - borrow [bɔ́rou] prehodni glagol & neprehodni glagol (of, from)
izposoditi, izposojati si; prisvojiti, prisvajati si
figurativno prevzeti od koga, posnemati ga
to borrow trouble po nepotrebnem skrbeti
borrowed plumes figurativno tuje perjc
borrowed light indirektna svetloba - bórza trgovina Exchange, exchange
londonska bórza Royal Exchange; (pogovorno zastarelo) 'Change
bórza dela Labour Exchange
bórza vrednostnih papirjev stock exchange
črna bórza black market
neuradna bórza kerb market, outside market
na bórzi on the exchange, (pogovorno zastarelo) on'Change
kotirati na bórzi to be quoted (ZDA listed) on the stock exchange - bosom1 [búzəm] samostalnik
prsi, nedra; naročje
ameriško naprsnik
figurativno srce, duša, notranjost; varstvo; čustvo, ljubezen, misli
bosom friend najljubši prijatelj
in the bosom of one's family v družinskem krogu
the bosom of the sea morska globina
to take s.o. to one's bosom zbližati se, poročiti se s kom