Franja

Zadetki iskanja

  • sentimental [sentiméntəl] pridevnik (sentimentally prislov)
    pretirano čustven, zelo čustven, sentimentalen, osladen

    sentimental comedy jokava, solzava, sentimentalna komedija
    a sentimental song sentimentalna pesem
  • sentimentálen sentimental; pogovorno soft

    sentimentálna pesem (komedija) sentimental song (comedy)
    sentimentálna oseba sentimentalist
    solzavo sentimentálen maudlin, mawkish
  • sévdah love

    sevdalínka love song
  • sing*1 [siŋ]

    1. neprehodni glagol
    peti, prepevati; pesniti, pesnikovati; delati pesmi; vzklikati (for od)
    figurativno kipeti, vršeti, (o krogli) žvižgati, (o potoku) šumeti, žuboreti; brneti, brenčati (čebela), zavijati (o vetru); žvrgoleti (ptice); (o ušesu) zveneti; dati se opevati

    2. prehodni glagol
    peti (kaj); opevati; spremljati (koga) s pesmijo; s petjem privesti (koga) v neko stanje

    to sing a child to sleep uspavati otroka s petjem
    to sing dumb figurativno niti besedice (več) ne reči
    my ear is singing v ušesu mi zveni
    to sing for joy peti od veselja
    to sing the New Year in sprejeti novo leto s petjem
    to sing s.o.'s praises (neprestano) komu hvalo peti, ga hvaliti
    to sing to rest pomiriti s petjem
    to sing small figurativno ponižno govoriti ali se vesti v navzočnosti "višjih" oseb, postati majhen (skromen, krotek, ubogljiv, pokoren)
    to sing a song peti pesem
    to sing another song (tune) figurativno drugo pesem peti, zapeti drugačno pesmico, ubrati druge, milejše strune, odnehati, popustiti, znižati svoje zahteve
    this song sings to an air ta pesem se poje po napevu
    to sing the same song (tune) figurativno trobiti v isti rog
    to sing sorrow tóžiti, tarnati
  • siren [sáiərin]

    1. samostalnik
    mitologija sirena, morska deklica (vila)
    figurativno nevarna zapeljivka (skušnjavka), očarljiva pevka; pevka s sirenskim glasom
    tehnično sirena, zvočna naprava; signalni rog za meglo

    2. pridevnik
    sirenski
    figurativno zapeljiv, vabljiv

    siren song sirensko petje
  • snatch1 [snæč] samostalnik
    hlastaj, zgrabitev, hlastanje (po); napad, naval, muhavost; na hitro pripravljen obrok hrane; (ugoden) trenutek, kratek čas (perioda)
    ameriško, sleng ugrabitev otroka (osebe)
    množina odlomki (govora, pesmi itd.); koščki, drobci, črepinje

    by snatches od časa do časa, v razmakih
    in snatches sem ter tja, včasih, od časa do časa
    this lazy fellow only works in snatches ta lenuh dela le od časa do časa
    to make a snatch at hlastniti po, hlastno seči po, skušati ujeti
    she sang snatches of an old song pela je odlomke neke stare pesmi
    to sleep in short snatches spati v presledkih
  • start2 [sta:t]

    1. neprehodni glagol
    iti (kreniti) na pot, odpotovati (for v)
    oditi, odpeljati (vlak)
    šport startati; izhajati (from iz)
    trzniti, zdrzniti se, predramiti se, (po)skočiti, planiti; ostrmeti, osupniti (at ob)
    izbuljiti se (oči), izskočiti; zrahljati se, popustiti (žebelj); zviti se, skočiti iz svojega položaja (les)
    ameriško, sleng iskati, začeti prepir

    2. prehodni glagol
    začeti (kaj), povzročiti, pognati ali spustiti v tek; osnovati; preplašiti (divjad); izpahniti; pretočiti (tekočino) iz soda, izprazniti
    šport dati (tekaču) znak za start
    aeronavtika dati (letalu) znak za vzlet; oživiti, poklicati (kaj) v življenje; zrahljati, omajati (žebelj); odpreti (trgovino); pomagati komu, da kaj začne, nagnati (koga) k čemu
    figurativno širiti (novice), sprožiti (vprašanje)

    starting next week počenši s prihodnjim tednom
    to start with za začetek, najprej, predvsem
    to start agitation ameriško, pogovorno povzročiti nemire
    to start after s.o. oditi za kom, zasledovati koga
    his absence started everybody talking vsi so začeli govoričiti zaradi njegove odsotnosti
    to start back umakniti se nazaj, ustrašiti se
    to start on a book začeti (pisati) knjigo
    to start in business začeti s trgovino
    it was not your business, to start with predvsem se vas to ni tikalo
    to start the collar-bone izpahniti si ključnico
    this started me coughing ob tem sem začel kašljati
    to start s.o. in business uvesti koga v (neki) posel
    to start to one's feet skočiti, planiti na noge
    to start an engine pognati, spraviti v tek stroj
    his eyes seemed to start from their sockets oči so mu skoraj izpadle iz jamic (od jeze)
    to start on a journey iti na potovanje
    to start a hare prepoditi, preplašiti zajca
    to start with Latin začeti z učenjem latinščine
    to start a paper začeti izdajati časopis
    to start into rage razjeziti se
    to start for school odpraviti se, iti v šolo
    to start at the sound of a siren zdrzniti se ob zvoku sirene
    to start a seam odpreti šiv
    to start into song začeti peti
    to start from one's seat planiti s sedeža
    a screw has started vijak se je odvil
    this speech will start him in politics s tem govorom bo začel politično kariero
    the storm started half the ship's rivets vihar je zrahljal ladji polovico zakovic
    to start on a thing začeti neko stvar, lotiti se česa
    when do you start? kdaj odrinete (odpotujete)?
  • strúna string; chord; (iz črev) catgut

    strúna na reketu (loparju) the strings of a racket
    napeti strúne na violino to string a violin
    preveč napeti strúne to tune the strings too high
    to strúno ubrati to harp on that subject (ali topic)
    druge strúne ubrati to change one's tune, to sing another song
    ubrati milejše strúne to adopt a milder tone
    pravo strúno ubrati (zadeti) to touch the right chord
    udariti na ustrezno strúno to strike a responsive chord
    vedno isto strúno ubirati to be always harping on the same subject (ali topic)
    ubirati strúne to pluck the strings
  • theme [ɵi:m] samostalnik
    téma, predmet, snov, gradivo
    ameriško šolska naloga, pismeni sestavek, esej; karakteristična rečenica (kake osebe)
    glasba téma, motiv
    jezikoslovje osnova, deblo, koren (besede)
    zgodovina provinca v bizantinskem cesarstvu
    radio glasbeni znak postaje ali posamezne oddaje

    theme song karakteristična melodija, glavna melodija (operete itd.); glavna popevka (filma)
  • torch1 [tɔ:č] samostalnik
    (smolnata) bakla, plamenica
    figurativno luč, plamen, svetloba
    kemija, tehnično gorilnik

    torch of Hymen ljubezenska strast
    torch lamp tehnično spajkalka, spajkalnik
    torch race tek (štafeta) z baklo v stari Grčiji
    torch singer ameriško pevec, pevka sentimentalnih popevk
    torch song ameriško sentimentalna ljubezenska pesem
    torch welding plinsko varjenje
    electric torch električna žepna svetilka
    to hand on the torch figurativno naprej, drugim poda(ja)ti znanje ita.
  • turôben sad, mournful, sorrowful; melancholy, saturnine; gloomy, depressed

    turôbna pesem plaintive song
  • ubráti

    ubráti pot to take a way
    ubráti jo (figurativno) to run away, to escape, to get to one's feet
    ubráti pesem to intone (ali intonate) a song
    ubráti druge strune (figurativno) to change one's tune, to sing another tune
  • uspèh success (v in); film, gledališče hit, great hit, smash hit; good (ali favourable) result

    brez uspèha without success
    z uspèhom with success
    kronan z uspèhom successful; crowned with success
    beležiti uspèh to score a success
    čestitem vam k uspèhu I congratulate you on your success
    doseči uspèh to achieve success
    vojaški uspèhi military successes
    pesem je doživela velik uspèh the song was a hit
    imeti uspèh to succeed; to prove successful, to be a success, to achieve (a) success, ZDA to make good
    imeti uspèh pri čem to make a success of something, to make something a success
    izkazati se kot uspèh to turn out a success
    imeti malo uspèha to meet with little success
    imeli smo zelo slab uspèh we didn't do at all well
    gledališka igra, predstava je imela velik uspèh the play was a (great) hit, (pogovorno) the play went over big
    film je imel velik uspèh the film was a great success
    želim vam mnogo uspèha pri vašem prizadevanju I wish you much success in your efforts
    skušali so zavzeti mesto, a brez uspèha they tried without any success to take the town
    uspèh rodi uspèh, za enim uspèhom pride drugi nothing succeeds like success
  • volunteer [vɔləntíə]

    1. samostalnik
    prostovoljec (tudi vojska)
    volonter; pripravnik; kdor brezplačno opravlja kako službo
    botanika divje rastoče drevo

    Volunteers of America množina prostovoljna organizacija pomoči v ZDA (podobna Salvation Army v Angliji)

    2. pridevnik
    prostovoljski
    agronomija divje rastoč

    a volunteer corps vojska prostovoljski korpus
    Volunteer State (vzdevek za državo) Tennessee (ZDA)

    3. neprehodni glagol
    prostovoljno se javiti (se ponuditi) (for za, kot; to do napraviti kaj)
    vojska javiti se ali služiti kot prostovoljec, biti prostovoljec, prostovoljno služiti vojsko
    prehodni glagol
    prostovoljno (sam od sebe) ponuditi, prevzeti ali napraviti (uslugo itd.); nepoklican reči, izjaviti (an opinion mnenje)

    she volunteered a song ponudila se je, da bo zapela pesem
    he volunteered to show me the way ponudil se je, da mi bo pokazal pot
    how many of them volunteered? koliko od njih se je javilo prostovoljno?
  • war1 [wɔ:] samostalnik
    vojna; boj, borba; prepir, razprtija, mržnja, sovraštvo, sovražnost; vojna umetnost, vojništvo
    pogovorno orožje, vojna oprema, vojna moč, čete

    in the war v vojni, v vojnem času
    the War 1. svetovna vojna
    War between the States ameriška državljanska vojna
    war of nerves živčna vojna
    holy war sveta vojna
    a war of words besedna vojna
    war of the elements naravne katastrofe, hude nevihte
    war to the knife boj na nož, vojna do iztrebljenja
    the war to end all wars zadnja vojna (nobene več!)
    the dogs of war poetično, figurativno vojne strahote
    perfect (imperfect) war pravno, vojska splošna (omejena) vojna
    man-of-war vojna ladja
    trade of war vojaški poklic
    laws; množina of war vojno pravo
    rights; množina of war (nezakonito) vojno pravo
    untrained in war neizurjen v orožju
    war baby pogovorno nezakonsko vojaško dete (rojeno v času vojne); šaljivo mornariški kadet, ki je opravljal službo mornariškega častnika v 1. svetovni vojni; ameriško, sleng vojni proizvod; delnica, katere vrednost se je dvignila v vojni
    war bond vojna obveznica, zadolžnica
    war cloud pogovorno grožnja vojne, vojna nevarnost
    war craft umetnost vojskovanja
    war correspondent vojni dopisnik
    war crime, war criminal vojni zločin, vojni zločinec
    to raise the war cry zagnati bojni krik
    war dance bojni ples
    war debt vojni dolg
    war fever vojna psihoza
    war god bog vojne
    war hatchet bojna sekira
    war footing vojno stanje, vojna pripravljenost
    war grave vojni, vojaški grob
    war guilt vojna krivda
    war horse bojni konj; pogovorno star vojščak, veteran (tudi figurativno)
    war of liberation osvobodilna vojna
    war lord najvišji poveljnik vojske, vojaški diktator, generalisim
    War Office britanska angleščina vojno ministrstvo (do leta 1964)
    War of the Nations zgodovina 1. svetovna vojna
    war orphan vojna sirota
    war paint barva, s katero si Indijanci prebarvajo obraz in telo pred bojem; figurativno svečana obleka; ameriško, pogovorno našminkanost
    war path bojni pohod Indijancev
    pogovorno to be on the war biti napadalen, biti pasje volje
    war plane vojno letalo
    war-ravaged opustošen od vojne
    war widow vojna vdova
    war song bojevito petje; bojna pesem
    war zone vojna cona
    all is fair in love and war v ljubezni in v vojni je vse dovoljeno
    to be at war with biti v vojni z
    he's been in the wars figurativno pošteno ga je zdelalo
    to carry the war into the enemy's country prenesti vojno v sovražnikovo deželo, figurativno preiti v protinapad, tolči sovražnika z njegovim lastnim orožjem
    to declare war upon s.o. napovedati vojno komu
    to drift into war biti vpleten (potegnjen) v vojno, figurativno priti v spor z
    to go to war spustiti se v vojno, začeti vojno
    to go to the wars iti v vojsko, v vojno
    to make war biti v vojni, vojskovati se
    to wage war voditi vojno, biti v vojni, vojskovati se
  • warble1 [wɔ:bl]

    1. samostalnik
    žvrgolenje, gostolenje; žvrgoleč glas

    2. neprehodni glagol
    žvrgoleti, peti (kot ptica); tresti z glasom; glasno peti; peti v stihih
    ameriško jodlati, ukati

    prehodni glagol to warble a song žvrgoleti pesem
  • začéti to begin, to start; to commence; to set about; to make a start; (ples) to open, to lead off; (razgovor) to launch, to broach, to moot (a subject)

    zopet, znova začéti to begin (ali to start) again; (biti prvi) to be a pioneer, to pave the way (for), to break (new) ground
    začéti diskusijo to start a discussion
    začéti delikaten pogovor (figurativno) to break the ice
    začéti na napačnem koncu to begin at the wrong end
    začéti pogajanja z to enter into negotiations with
    začéti s proizvedbami to set enquiries on foot
    začéti pravni postopek proti to institute (ali to take) legal proceedings against
    začéti pogovor z to engage in a conversation with
    začéti govor to begin a speech
    začéti kampanjo to open a campaign
    začéti prepir to begin to quarrel
    začéti z učenjem latinščine to start learning Latin, pogovorno to start Latin
    začéti neko stvar (lotiti se) to start on a thing
    začéti trgovino to set up (ali to start in) a business
    začéti pri sebi (figurativno) to begin at home
    začéti peti to burst into song
    začel je pisati he began writing (ali to write)
    začel je z malega he began on a small scale
    zopet je začelo deževati the rain has set in again
    šole (pouk) se začno 1. oktobra school starts on October 1st
    začéti delati to start work, to commence working (ali to work)
    začni(te) od začetka! begin at the beginning!
    slabo je začel he has had a bad start
    začel je piti (figurativno) he has taken to drink
    predstava se začne ob devetih the performance begins at nine
    najslabši del poti se začne v X. the worst stretch of road begins at X.
    letos se je zima zgodaj začela winter has set in early this year
  • zapéti2 (zapojem) (to begin) to sing, to start singing

    zapéti pesem to sing a song
    drugo pesmico zapéti to sing a different tune, to change one's tune (tudi figurativno)
  • zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose

    skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
    to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
    to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
    zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
    še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
    vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
    ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free
  • žvrgoléti to warble

    žvrgoléti pesem to warble a song
    žvrgoléč warbling