Franja

Zadetki iskanja

  • flag3 [flæg] samostalnik
    zastava; košat pasji rep

    black flag piratsko znamenje; piratstvo
    flag of distress srajca, ki visi skozi raztrgano obleko; figurativno slab znak
    to get one's flag postati admiral
    to hang out the white flag vdati se
    to hang out the red flag pozvati na boj
    to hoist the flag izobesiti zastavo; prevzeti poveljništvo
    house flag zastava ladijske družbe
    merchant flag zastava trgovske mornarice
    to strike (ali lower) the flag spustiti zastavo, priznati poraz
    flag station postajališče (samo na znamenje)
    yellow flag znamenje, da je na ladji kužna bolezen; karantena
    to dip the flag pozdravljati s spuščanjem in dviganjem zastave
  • handwriting [hǽndraitiŋ] samostalnik
    pisava

    handwriting expert strokovnjak za pisave
    handwriting on the wall znamenje nesreče, Menetekel
  • kúžen infectious; pestilential; contagious, catching; miasmal, miasmatic; epidemic, epidemical; (okužen) tainted

    kúžna bolezen a contagious disease
    kúžen zrak infected (ali poisoned, miasmal) air
    kúžno znamenje arhaično plague spot (skin blemish as sign of infection)
  • máterin mother's; mother-; maternal

    máterni jezik mother tongue
    máterino krilo, naročje (figurativno) mother's apron strings, maternal embrace
    máterino znamenje fiziologija naevus, pl -vi, birthmark
    rdeče máterino znamenje strawberry mark
  • Plimsoll [plímsəl] navtika

    Plimsoll mark; ali line črta na ladji, ki pokaže, do kam se ladja lahko potopi; znamenje nadvodja
  • precautionary [prikɔ́:šənəri] pridevnik
    varnosten, svarilen, previdnosten

    precautionary measures varnostni ukrepi
    precautionary statement izjava, ki jo je treba oprezno sprejeti
    precautionary signal opozorilno znamenje
  • rare [rɛ́ə] pridevnik
    redek, nepogosten; sporadičen; izjemen, izreden, nenavaden; slab, tanek, razredčen
    pogovorno odličen, izvrsten, sijajen, dragocen
    pogovorno silno, strašno
    sleng ne dovolj pečen, še krvav

    rare and hungry strašno, zelo lačen
    a rare book redka knjiga
    rare fun nadvse smešna stvar
    a rare good sign zelo dobro znamenje
    it is rare(ly) that he comes on redko(kdaj) pride
  • spot1 [spɔt]

    1. samostalnik
    mesto, kraj; košček zemljišča
    medicina pega, mozoljček
    figurativno madež
    figurativno sramotni madež; lisa (na tkanini), pika, pikica
    pogovorno majhna količina, trohica; kanček, malce, kaplj(ic)a; bela žoga s črno piko (točko) (biljard), črna točka na enem krajn mize, enako oddaljena od obeh strani mize
    množina, trgovina blago, ki se prodaja za gotovino in dobi takoj pri prodaji
    šport, sleng napoved, kateri konj bo zmagal (na dirkah), napovedan zmagovalni konj

    on the spot na mestu, brez odlašanja, takoj; ameriško, sleng v (življenjski) nevarnosti, v stiski, v škripcih
    without spot brez napake, neoporečen
    the spot pravo mesto
    a spot of whisky požirek, kaplja whiskyja
    spot check (naključni) poskus
    beauty spot lepotno znamenje
    a delightful spot čudovit košček (konček, kotiček) zemlje
    sun-spot sončna pega
    tender spot figurativno občutljivo mesto, Ahilova peta; tisto, za kar je nekdo občutljiv
    the people on the spot ljudje iz določenega kraja, prebivalci
    to arrive on the spot of five dospeti točno ob petih
    to be on the spot biti na mestu, biti dorasel položaju; šport biti v formi
    can the leopard change his spot? ali volk lahko spremeni svojo naravo?
    he has come out without a spot on his reputation izvlekel se je iz zadeve brez madeža na svojem ugledu
    to put s.o. on the spot ameriško, sleng spraviti koga v zadrego, ugnati ga v kozji rog, vzeti ga na piko

    2. pridevnik
    ekonomija takoj dobavljiv, dostavljiv; takoj plačljiv; gotovinski; krajevno omejen (broadcasting radijska reklama)
  • strawberry [strɔ́:beri]

    1. samostalnik
    botanika rdeča jagoda; jagodnik

    crushed strawberry rdeča jagodna barva
    wood strawberry gozdna rdeča jagoda

    2.
    jagoden

    strawberry jam jagodni džem
    strawberry leaf jagodni list; množina vojskovodska krona (čast)
    strawberry mark medicina rdeče materino znamenje
  • vžgáti to burn in, into; (znamenje) to brand; (zažgati) to set fire to

    vžgáti se to catch fire, to begin to burn, to take fire
    vžgano znamenje brand
  • znák1 sign, mark, signal, symbol; token; index; (značka) badge; (bolezenski) symptom; (migljaj) wink

    znáki časa signs pl of the times
    znák minus matematika minus sign, negative sign
    znák plus matematika plus sign
    prometni znák traffic sign (ali signal), road sign
    znák za odhod signal for departure
    znák za umik vojska signal to retreat
    znák kot prošnja za pomoč distress signal; (v nevarnosti) signal of distress (SOS)
    znák za preplah alarm
    znák za konec preplaha all clear
    zaščitni znák trademark
    znáki časti in oblasti insignia pl
    kot znák spoštovanja as a mark of respect
    nobenega znáka življenja no sign of life
    znák (znamenje) propadanja sign of decay
    razpoznavni znák distinctive mark
    kot znák moje hvaležnosti in token (ali as a token) of my gratitude
    v znák sprave as a sign of reconciliation
    kot na dani znák as though in response to a sign
    dati komu znák to give someone a sign
    dati znák za streljanje to give the signal to fire
    dati znák (pomigniti) to beckon, pogovorno to tip someone the wink
    to je bil znák za upor this was the signal for revolt
    govoriti z znáki (kretnjami) to speak in sign language, (gluhonemi) to speak in dumb show
    v znák žalovanja nositi črno obleko to wear black as a token of mourning