Franja

Zadetki iskanja

  • in2 [in] prislov
    notri, noter, v

    to be in biti doma, biti v hiši; politika biti na vladi (stranka); biti v modi; šport biti na vrsti za udarec; sezona za kaj (oysters are in)
    to be in for a thing pričakovati kaj, nameravati kaj, nadejati se česa
    he is in for a shock to bo zanj močan pretres
    she is in for an examination čaka jo izpit
    the boy is in for a beating fant bo tepen
    to be in for it iztakniti jo, biti v kaši, ne imeti drugega izhoda
    in for a penny, in for a pound kdor reče a, mora reči tudi b
    to be (ali keep) in with s.o. dobro se s kom razumeti
    in between medtem
    in and in vedno isto, vedno znova
    the train is in vlak je prišel
    spring is in pomlad je prišla
    the ship is on the way in ladja pluje v pristanišče
    to throw in pridati
    ameriško to be all in biti čisto izčrpan
    in with it! prinesi, odnesi to noter
    to be in on s.th. sodelovati pri čem, biti poučen o čem
    to let s.o. in on s.th. pritegniti koga k čemu, poučiti koga o čem
    to be in up to the neck biti v veliki stiski
  • interfering [intəfíəriŋ] pridevnik (interferingly prislov)
    ki se vmešava, ovira, moti

    he is always interfering vedno se vmešava
  • iskáti to look for, to search for; to seek, to try to find

    iščem besedo v slovarju I am looking a word up (ali looking up a word) in the dictionary
    iščem izhod I am looking for a (ali the) way out
    povsod sem iskal pomoč arhaično I have sought help on every hand, pogovorno I've tried everywhere
    rastline vedno iščejo sonce plants always turn towards the sun
    moja žena išče pomočnico my wife is on the lookout for a servant
    trgovec išče sposobnega pomočnika shopkeeper seeks capable assistant (ZDA clerk)
    iskáti vodo, rudo z bajalico to dowse, to search for water with a divining rod
    saj je iskal to (hotel tako)! he was asking for it!
    tu nimaš kaj iskáti! you have no business here!
    vsepovsod iskáti to search high and low (for something); (v oglasih)
    iščem, iščemo, išče se... wanted...
  • ísti the same

    prav ísti the very same, the selfsame
    na ísti način in the same way, arhaično in like manner
    v ístem trenutku at the same moment
    íste vrednosti at par
    vedno ísta pesem it is always the same old story
    sva íste starosti we are the same age
    ísti, ki... the same one who (ali that)...
    včeraj ob prav ísti uri yesterday at this selfsame hour
    na ísti ravni z on a level with, flush with
    konec koncev pride to na ísto that comes (down) to the same thing in the end
    vedno ísti opravijo vse delo it's always the same ones who do all the work
    napraviti ísto to do the same, to do likewise
    to je popolnoma ísto it's as long as it's broad, it is six of one and half-a-dozen of another
    delati dve stvari v ístem času to do two things at once
    to je ena in ísta stvar that is one and the same thing
    odpotoval sem še ísti dan I left that very (same) day
    stanujejo v ísti hiši kot mi they live in the same house as we do
    vsi tečejo v ísto smer they are all running in the same direction
    ísto, prosim! (v kavarni) same again, please!
  • iznóva again; anew; afresh; once more; over again, for the second time; repeatedly

    vedno iznóva again and again, over and over again
  • jáhati to ride, to go on horseback

    jáhati v koraku to pace
    jáhati v drncu to trot
    jáhati v diru to gallop
    on dobro jaha he rides well
    deček je jahal na očetovem kolenu the boy was riding on his father's knee
    jáhati na sprehod to take a ride on horseback
    jáhati konja to ride a horse
    jáhati na čem (figurativno) to insist on, to make a point of, to be a stickler for
    ta častnik jaha na disciplini (figurativno) that officer is a stickler for discipline
    jáhati na formalnostih (figurativno) to stand on ceremony
    ne jahaj vedno na tem! (figurativno) don't rub it in!
    jáhati koga (figurativno) to sit upon someone
  • jávkati to wail, to whine, to moan, to lament (nad over, for); to complain

    vedno javka o svoji nesreči she is always bewailing her misfortunes
    jávkati od bolečine to whimper with pain
  • jemáti to take

    jemáti na pósodo to borrow
    jemljem Vam čas I'm taking up your time
    jemáti kaj za čisto (sveto) resnico to take something as (ali for) gospel truth
    jemáti posojila to raise loans
    jemáti na up, na kredit to take on credit
    jemáti v poštev to take into consideration, to consider, to take into account, to allow for
    jemáti za zlo (zameriti) to take amiss, to take the wrong way
    ne jemljite mi tega za zlo! don't take that amiss!, don't take offence!
    jemáti slovo to take leave
    on vedno jemlje stvari preresno he takes everything much too seriously
  • jump1 [džʌmp] samostalnik
    skok, preskok, skok s padalom; skok (cen itd.); nagel prehod na daljinsko snemanje (film); zdrzljaj; udarec nazaj (strelno orožje)
    ameriško, pogovorno prednost, uspešen začetek

    sleng the jumps delirium tremens
    jump area padalčev doskočni cilj
    šport high jump skok v višino
    šport broad (ali long) jump skok v daljino
    šport obstacle jump terenski skok (pri smučanju)
    šport oblique jump prečni skok (pri smučanju)
    šport pole jump skok s palico
    šport jump ball met žoge med dva igralca (sodnik pri košarki)
    ameriško, sleng (always) on the jump (vedno) v naglici, v razburjenju
    to keep s.o. on the jump imeti koga na vajetih
    to give s.o. a jump prestrašiti koga (da se zdrzne, poskoči)
    to make (ali take) a jump skočiti
    figurativno by jumps skokovito
    to take the jump preskočiti oviro
    jump in production hiter porast produkcije
    to get the jump on s.o. imeti prednost pred kom, prehiteti koga
    not by a long jump še zdaleč ne
    ameriško from the jump od začetka
  • kakó how; in what way

    kakó to? how so?
    kakó lepó! how beautiful!
    kakó daleč? how far?
    kakó to, da... how comes it that..., how come that...
    kakó vraga... how the deuce..., how the devil..., how the dickens...?
    kakó, prosim? I beg your pardon, pogovorno pardon?; what was that?, what did you say?
    kakó se počutiš? how do you feel?
    kakó stara je? how old is she?
    kakó dolgo ste že v Ljubljani? how long have you been in Ljubljana?
    kakó je z vstopnicami? what about the tickets?
    kakó lepo jutro! what a lovely morning!
    kakó sem vesel, da te vidim! how pleased I am to see you!
    kakó je nesrečna! how unhappy she is!
    kakó mu je ime? what is his name?
    kakó imenujete to (rečete temu) po angleško (v angleščini)? what do you call this in English?
    kakó to, da si še vedno tu? how is it you're still here?
    ne razumem, kakó je to možno I do not understand how this can be
    nihče ne ve kakó mu je uspelo no one knows how he has done
    kakó vendar... how on earth...
    pa še kakó! and how
    Se lahko poslužim vašega telefona? - Kako, da ne! May I use your telephone? - Why, yes! of course!
  • keep1 [ki:p] samostalnik
    zgodovina osrednji grajski stolp, trdnjava, temnica; življenjske potrebščine, oskrba, stanovanje in hrana, vzdrževanje; paša, krma
    vojska utrdba, reduta
    množina igra, pri kateri zmagovalec obdrži dobitek

    to play for keeps igrati za dobitek
    sleng for keeps za vedno
    to earn one's keep preživljati se, zaslužiti za vsakdanji kruh
  • knjíga book; (nevezana) loose-leaf (ali unbound) book; (zvezek) volume

    blagajniška knjíga cashbook
    kuharska knjíga cookery book
    Bela knjíga politika White Paper
    glavna knjíga trgovina ledger
    priročna knjíga handbook, manual, reference book
    šolska knjíga textbook, school book
    vezana (broširana) knjíga bound (stitched) book
    knjíga z najboljšo prodajo (uspešnica) bestseller
    zemljiška knjíga land registry, estate register
    antikvarična, že rabljena knjíga secondhand book
    dolgočasna knjíga a dull book
    kiosk za prodajo knjíg bookstall
    omara za knjíge bookcase
    polica za knjíge bookshelf; pl -lves
    stojalo za knjíge ZDA bookrack
    naslov knjíge title of a book
    razstava knjíg book exhibition
    ljubitelj, zbiratelj knjíg booklover, bibliophile, bibliomaniac
    izposojevalnica knjíg lending library, circulating library
    vsebina knjíge contents pl, subject matter
    pravica ponatisa knjíge copyright
    prodajalec knjíg bookseller
    darilno nakazilo za knjígo book token
    pisec knjíg writer (of books), author
    brati, čitati iz knjíge to read from a book
    knjíga se dobro bere the book reads well
    ta knjíga se dobro prodaja this book sells well
    knjíga je razprodana the book is sold out
    knjíga je zaplenjena the book has been seized ali confiscated
    izdati knjígo to bring out, to publish a book
    govoriti kot iz knjíge to speak like a book
    predelati knjígo to study a book thoroughly
    sedeti vedno pri (svojih) knjígah to be always poring over one's books
    vnesti v knjígo to record, to enter in the book(s)
    voditi knjíge to keep books
    založiti (izdati) knjígo to publish, to bring out a book
  • korák step; (tempo) pace

    dolg korák stride; (hoja) walk, gait
    vojaški, brzi korák double, ZDA double time
    hitri korák vojska quick time (ali pace)
    paradni, pruski korák goose step
    telovadni, gimnastični korák double-quick
    čvrst korák brisk step
    hlačni korák crotch
    odločilen korák decisive step
    napačen korák (spodrsljaj) false step
    nagel korák a rash step
    prvi koráki first steps pl beginnings pl (pregovorov itd.) advances pl
    navadni korák vojska ordinary pace
    preudaren korák prudent step; figurativno (ukrep) step, move, measure, motion
    enakomernih korákov evenpaced
    počasnih korákov slow-paced
    naglih korákov at a fast pace
    nadaljnji korák a further step
    s hitrim korákom at a brisk pace
    korák za korákom step by step, pace by pace, by steps, little by little, (postopoma) gradually
    pri vsakem koráku at every step
    na vsakem koráku (povsod) everywhere, (vedno) all the time
    dolžina koráka length of stride
    menjava koráka change of step
    števec korákov pedometer
    to je velik korák naprej! that's a big step (ali move) forward!
    zima se bliža z velikimi koráki winter is coming upon us apace
    držati korák z to keep pace (ali step) with, to be in step with, to keep up with, (figurativno) to keep abreast of (ali up-to-date with)
    ne držati koráka to break step, to be out of step (s časom with the times)
    izmeriti razdaljo s koráki to pace out the distance
    delati velike koráke to make great strides
    napraviti korák naprej (nazaj) to step (ali to take a step) forwards (backwards)
    napraviti (potrebne) koráke (ukrepe) to take steps (proti against)
    napraviti prvi korák (figurativno) to take the first step, to make the first move, to take the initiative
    tudi koráka naprej ni mogel napraviti he couldn't walk a step further
    napraviti velik korák do uspeha to make great progress towards success, to reach a milestone in one's career
    iti v korák z to keep abreast of, to be in step with
    prvi korák je vedno najtežji the first step is always the hardest
    napraviti dolg korák to stride out
    delati dolge koráke to take (ali to make) long strides
    delati kratke koráke to take short strides
    prvi korák je storjen (figurativno) the first step is taken
    napraviti nekaj korákov to go a few steps, to take a few paces
    (iz)meriti s koráki to pace (out)
    vse moje koráke nadzorujejo they watch every step I take
    napredovati z velikanskimi koráki to advance with giant strides
    zadeva se ni niti za korák premaknila the affair hasn't got a step further
    podaljšati korák to lengthen one's stride
    priti iz koráka to get out of step
    podvzeti (hitre) koráke to take (swift) steps (v zadevi in the matter)
    pospešiti korák to quicken one's pace, to step out
    skrajšati korák to shorten one's stride
    (s)poznati koga po njegovih korákih (po hoji) to know (to recognise) someone by his step
    usmeriti korák to direct one's footsteps
    vzdržati korák to last the pace
    voziti v koráku! slow down!, dead slow!, ZDA drive slow!
  • kòt2 as, like; (za primernikom ter za other, otherwise, else, rather) than; (za nikalnicami) but

    čisto tako kòt just like
    ne tako kòt unlike
    več kòt 500 ljudi more than 500 people
    bolje je to naredila ona kòt on she did it better than he (did) (ali pogovorno than him)
    rajši kòt rather than
    noben drug kòt ti none other than you
    kòt kompliment by way of a compliment
    to je lažje rečeno kòt storjeno it is easier said than done
    prav kòt, baš kòt just as, just like, just the same as
    kòt da as if, as though
    kòt po maslu, kòt namazano (figurativno) like clockwork, swimmingly, without a hitch
    kòt za stavo fast, quickly, hard
    delal sem kòt za stavo I worked hard and fast
    toliko je star kòt jaz he is old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    ni toliko star kòt jaz he is not so old as I am (ali as I, pogovorno as me)
    kòt primer by way of example
    kòt vedno as usual, as always
    umreti kòt berač to die a pauper
    kòt na primer as for instance
    ona to jemlje, kòt da se to samo po sebi razume she takes it for granted
    znan je kòt oderuh he is a notorious usurer
    jaz bi rajši šel peš, kòt pa da bi se peljal I would rather walk than drive
    ni ga bolj priljubljenega človeka, kòt je on there is no one more popular than he is (ali than he, pogovorno than him)
  • lájna glasba hurdy-gurdy; barrel-organ

    vedno ista lájna (figurativno) it's the same old thing all over again, it's the tune the old cow died of
  • lájnati to grind a barrel-organ; figurativno to parrot, to recite in a singsong voice

    vedno isto lájnati (figurativno) to keep harping on the same string
    organist vse leto lajna iste melodije the organist churns out the same tunes all year round
  • last3 [la:st] samostalnik
    zadnji (pismo, beseda, otrok); zadnji omenjeni, najnovejši (izjava); poslednje ure, konec, smrt

    never to hear the last of it morati vedno znova poslušati
    to breathe one's last izdihniti, umreti
    at (long) last končno, na koncu
    to the last do konca, do smrti
    to look one's last on zadnjič pogledati
    we shall never see the last of that man tega moža se ne bomo znebili
  • latchstring [lǽčstriŋ] samostalnik
    vrvica za dviganje zapaha (speljana skozi vrata)

    the latchstring is always out vrata so vedno odprta, dobrodošli ste
  • lebdéti to float; to hover

    lebdéti med življenjem in smrtjo to hover between life and death
    vedno mi bo to lebdelo pred očmi I shall never lose sight of it, I shall always have it in mind
  • light*6 [lait] neprehodni glagol
    izstopiti, iti dol (from, off)
    pasti (on na)
    spustiti se (on na)
    naleteti (on na)
    ameriško, sleng navaliti (into na)
    ameriško, sleng izginiti, pobegniti (out)
    dogoditi se

    a cat always lights on its feet mačka vedno pade na noge
    the bird lighted on a twig ptič se je spustil na vejico