Franja

Zadetki iskanja

  • lay*1 [lei]

    1. prehodni glagol
    položiti, polagati, odložiti, odlagati, postaviti; (z)nesti jajca, pripraviti (kurjavo, mizo) prekriti podložiti obložiti (with , tla itd. s čim)
    nanesti (barvo); predložiti, vložiti (npr. zahtevo, before pri)
    pripisati, pripisovati (to komu)
    zasnovati (načrt); poleči (žito); pomiriti, umiriti, ublažiti (veter, valove)
    vojska nameriti (top); splesti (vrv); naložiti (kazen), na.ložiti jih komu; zastaviti (čast, glavo)
    vulgarno spolno občevati

    2. neprehodni glagol
    valiti (jajca); staviti

    to lay one's accounts with računati s kom ali čim
    to lay an accusation against obtožiti, vložiti tožbo
    to lay an ambush (ali snare, trap) pripraviti zasedo
    to lay bare razgaliti, odkriti
    to lay bricks polagati opeko
    to lay blame on zvaliti krivdo na koga
    to lay blows (ali stick, it) on naložiti jih komu
    to lay one's bones položiti svoje kosti, pokopati
    to lay claim to postaviti svojo zahtevo; zahtevati kaj zase
    to lay a coat of paint premazati z barvo
    to lay the cloth (ali the table) pogrniti, pripraviti mizo
    to lay s.th. to s.o.'s charge (ali at s.o.'s door) zvaliti krivdo na koga
    to lay the damages at zahtevati od koga povračilo za škodo
    to lay the dust poškropiti, da se poleže prah
    to lay eyes on zagledati, opaziti
    to lay field to field povečati posest z nakupom mejnih njiv
    to lay fault to s.o. pripisati komu krivdo
    to lay the fire podkuriti peč
    to lay one's finger on s prstom kaj pokazati, najti
    to lay a finger on položiti roko na koga, tepsti
    to lay for zalezovati, čakati v zasedi
    to lay hands on dobiti v roke, polastiti se, dvigniti roko na koga
    to lay hands on o.s. napraviti samomor
    to lay (fast) by the heels zapreti v ječo
    to lay hold on (ali of) zgrabiti, prijeti; figurativno ujeti se za kaj
    to lay one's hopes on veliko pričakovati od, staviti upe na
    to lay heads together stikati glave, posvetovati se
    to lay s.th. to heart gnati si kaj k srau, položiti na srce
    to lay a ghost pregnati duha
    to lay an information against prijaviti koga
    to lay low (ali in the dust) podreti, pobiti na tla; figurativno ponižati
    to lay lunch pripraviti mizo za kosilo
    to lay open odkriti, razodeti
    to lay o.s. open izpostaviti se
    to lay s.th. on the shelf odložiti kakšno delo
    to lay to sleep (ali rest) položiti k počitku; figurativno pokopati
    to lay (great, little) store upon pripisovati (veliko, majhno) važnost čemu
    to lay siege to oblegati
    to lay stress (ali weight, emphasis) on dati poseben povdarek čemu
    to lay one's shirt on vse zastaviti
    the scene is laid in Paris odigrava se v Parizu
    to lay troops (on) nastaniti čete (pri)
    to lay s.o. under an obligation naložiti komu nalogo
    to lay s.o. under necessity prisiliti koga
    to lay s.o. under contribution pripraviti koga, da kaj prispeva
    to lay a wager staviti
    to lay waste opustošiti
    to lay wait for čakati koga v zasedi
    to lay the whip to s.o.'s back (pre)bičati koga
    the wind is laid veter se je umiril
  • láž lie; untruth, falsehood; (manjša) fib

    debela láž a big lie, a gross untruth, a whacking lie, pogovorno a thumper, a tough one, ZDA pogovorno a whopper, a thumping lie, an outrageous lie
    grda láž a foul lie
    nedolžna láž a white lie
    kosmata láž blatant lie
    dokazana láž a lie unmasked (ali laid bare, exposed, arhaično nailed to the counter); (izmišljotina) pogovorno flam
    pogostna láž widespread lie
    same láži! a pack of lies!
    to je debela láž this is a gross untruth
    to je čista, gola láž this is a downright lie
    izmisliti si láž to invent (ali to forge) a lie
    z lážmi se izvleči iz... to lie oneself out of...
    povedati láž to tell a lie
    na láž postaviti koga to refute (ali to rebut, to belie) someone
    bil je postavljen na láž he has been refuted (ali proved a liar); he has been flatly contradicted
    ujeti koga na láži to catch someone out in a lie
    láž ima kratke noge lies are short-lived (ali have short wings), a liar is soon exposed
    aparat za odkrivanje láži lie detector
    on ne okleva pred lážjo he does not scruple to lie
  • límanice lime-twig

    iti na límanice (figurativno) to fall into a trap, to swallow (ali to take, to jump at, to rise to) the bait
    ujeti se na límanice (figurativno) to fall into a snare, to be cheated
  • make*2 [méik]

    1. prehodni glagol
    delati, napraviti; izdelati, izdelovati (from, of, out, of iz)
    predelati, predelovati, tvoriti, oblikovati (to, into v)
    pripraviti (kavo, čaj); uvesti (pravila, zakone), sestaviti, spisati (pesem); zbrati (glasove); ustvariti
    figurativno napraviti kaj iz koga (to make a doctor of s.o.)
    povzročiti, prinašati (zadovoljstvo); pokazati se, postaviti, biti (she makes him a good wife)
    znesti, znašati; imenovati za (he was made a general)
    (z nedoločnikom brez "to" v aktivu, s "to" v pasivu) pripraviti koga do česa (they made him talk, he was made to talk)
    meniti, misliti, predstavljati si (what do you make of it)
    pogovorno imeti koga za kaj (I make him an honest man)
    zaslužiti, ustvariti dobiček; doseči (hitrost), premeriti (pot)
    sleng zapeljati, posiliti; prispeti (ladja v pristanišče), doseči
    navtika zagledati (kopno)
    britanska angleščina jesti; imeti (govor); mešati karte
    elektrika spojiti
    ameriško, sleng identificirati koga

    2. neprehodni glagol
    nameniti se, poskusiti, napotiti se, peljati (pot) razprostirati se, teči (reka) (to)
    nastopiti (plima), naraščati (voda)
    figurativno povzročiti, pripeljati do

    to make advances truditi se koga pridobiti
    to make no account of ne ozirati se na kaj
    to make allowance for upoštevati, biti uvideven
    to make amends for odškodovati, oddolžiti se za kaj
    to make angry zjeziti
    to make an appointment dogovoriti se za sestanek
    to make as if (ali as though) pretvarjati se, hliniti
    as you make your bed so you must lie upon it kakor boš postlal, tako bož ležal
    to make a bag imeti dober lov
    to make the bed postlati
    to make believe pretvarjati se, hliniti
    to make a bid for truditi se za, potegovati se za kaj
    to make bold drzniti si, upati si
    to make no bones about povedati odkrito brez strahu, požvižgati se na kaj
    to make one's bread vzdrževati se sam
    sleng to make book ilegalno sklepati stave na konjskih dirkah
    this book makes good reading ta knjiga se dobro bere
    to make or break s.o. pripeljati koga do uspeha ali poloma
    to make a clean breast of priznati, olajšati si srce
    to make bricks without straw delati nekaj neizvedljivega
    to make the best of izkoristiti kar najbolje, napraviti kar se le da, sprijazniti se s čim
    to make cards mešati karte
    to make certain prepričati se
    to make clear objasniti, razložiti
    to make the door upon s.o. zapreti komu vrata
    to make a difference to biti važno, spremeniti stvar
    to make s.th. do; ali to make do with a.th. zadovoljiti se s čim
    to make no doubt ne dvomiti
    to make both ends meet shajati s svojimi sredstvi, prilagoditi izdatke dohodkom
    to make eyes at spogledovati se, zaljubljeno koga gledati
    to make an effort potruditi se
    to make excuses opravičevati se, izgovarjati se, izvijati se
    to make an example of eksemplarično kaznovati
    to make an exhibition of o.s. spozabiti se
    to make faces at pačiti se komu
    to make a face nakremžiti se
    to make a figure zgledati smešen
    to make a fire zakuriti
    you are made for this job si kot ustvarjen za to delo
    to make one's fortune obogateti
    to make a fool of o.s. biti za norca
    to make a fool of s.o. imeti koga za norca
    to make free with brez zadrege uporabljati, razpolagati s čim
    to make friends with sprijateljiti se s kom
    to make fun (ali game) of zasmehovati koga, zafrkavati
    to make a go of uspeti v čem
    to make good uspeti
    to make s.th. good povrniti, kriti, nadoknaditi
    to make a hash of pokvariti, zavozlati (zgodbo)
    to make a habit of it priti v navado
    to make haste pohiteti
    to make hay pospraviti seno
    to make hay of napraviti zmešnjavo
    to make hay while the sun shines kovati železo dokler je vroče
    to make head(way) napredovati
    to make headway against premagati (težave)
    not to make head or tail of ne razumeti
    ameriško to make a hit postati popularen
    to make o.s. at home biti kakor doma
    ameriško to make it uspeti
    navtika to make it so izvršiti nalog
    to make it hot for s.o. naščuvati javnost proti komu, preganjati koga
    to make things šaljivo gladko izpeljati (da teče kot po maslu)
    ameriško to make a killing nenadoma zaslužiti ali priti do denarja
    to make known sporočiti, objaviti
    to make land zagledati kopno, pripluti v pristanišče
    to make light (ali little) of podcenjevati, nalahko jemati
    sleng to make like posnemati
    to make a living preživljati se
    to make one's own life živeti svoje življenje, hoditi svojo pot
    to make love to ljubimkati, spolno občevati s kom
    to make one's mark napraviti karijero, izkazati se
    to make one's mark on vtisniti svoj pečat
    to make or mar pripeljati do uspeha ali poloma
    to make a match dobro se omožiti (oženiti)
    to make a good meal dobro jesti
    to make merry hrupno proslavljati, bučno se veseliti
    to make minoemeat of izpodbiti, popolnoma premagati
    to make a monkey out of osmešiti koga
    to make money dobro zaslužiti, obogateti
    to make the most of čim bolj izrabiti
    to make a mountain out of a molehill napraviti iz muhe slona
    to make mouths at pačiti se komu
    to make s.o.'s mouth water vzbuditi zavist ali željo
    to make move lotiti se česa, odpraviti se, kreniti
    to make much of ceniti, pripisovati važnost čemu, imeti od česa veliko koristi
    to make a name for o.s. napraviti si ime
    to make a night of it prekrokati vso noč
    to make a noise in the world postati slaven, zasloveti
    to make nothing of ne razumeti, biti zmeden
    to make of tolmačiti, razlagati si
    to make one of priključiti se
    to make the pace voditi, diktirati tempo
    to make passes at objemati, ljubkovati, dvoriti
    to make peace skleniti mir
    to make one's pile obogateti, spraviti denar na kup
    to make a play for poskužati pridobiti
    to make a plunge lotiti se brez pomisleka, visoko staviti
    navtika to make port pripluti v pristanišče
    to make a point of vztrajati pri čem, predvsem se potruditi
    to make a price nastaviti ceno
    to make a practice of imeti navado, navaditi se
    to make a racket biti zelo hrupen, razgrajati
    to make ready pripraviti
    to make the rounds obhoditi (stražar)
    to make sail odpluti, odjadrati
    to make o.s. scarce izginiti
    to make a scene napraviti komu neprijetno sceno
    to make no secret of ne prikrivati, odkrito pokazati ali povedati
    to make shift with pomagati si, nekako urediti
    to make s.o. sit up koga zelo presenetiti
    to make a good (poor) showing dobro (slabo) se izkazati
    to make it snappy podvizati se
    to make s.o. sore razjeziti koga
    to make a splash napraviti senzacijo
    to make a speech imeti govor
    to make great strides hitro napredovati
    to make a stab at poskusiti kaj narediti
    navtika to make sternway ritensko pluti, zaostajati, nazadovati
    to make a stand zaustaviti se, postaviti se v bran (vojska)
    to make sure prepričati se
    to make a clean sweep of dobro pomesti, vse odstraniti
    to make tick pripraviti do dela
    to make good time hitro napredovati
    this makes the 10th time to je že desetič
    to make a good thing of obrniti v svojo korist
    to make a touch sposoditi si, poskušati si sposoditi
    to make hacks for odpraviti se kam, napotiti se
    ameriško to make the team biti sprejet v moštvo
    to make a train ujeti vlak
    to make a trial of poskusiti, preizkusiti kaj
    to make o.s. understood jasno se izraziti
    to make use of uporabiti kaj
    to make way utreti si pot, napredovati
    to make one's way in the world uspeti v življenju
    to make one's way out oditi
    to make way for umakniti se komu
    to make s.o. out of his wits spraviti koga ob pamet
    to make war upon vojskovati se s kom
    navtika to make heavy weather prebijati se po razburkanem morju
    to make short work of hitro kaj končati
    to make water scati
  • mréža net; mesh; meshwork; web; toil, toils pl (tudi figurativno); (omrežje cest, radijsko itd.) network; (proti komarjem, muham ipd.) screen

    mréža kanalov sewage system
    lovska mréža net, (tudi figurativno) pl
    mréža za prtljago rack
    mréža za lase hairnet
    viseča mréža hammock
    mréža proti komarjem mosquito net
    mréža proti muham fly net
    mréža pri kaminu fireguard
    mréža iz žice wire mesh, wirenetting, (pri tenisu) net
    mréža za pečenje gridiron, roaster
    nakupovalna mréža string bag
    mréža železniških prog a network of railway lines
    žična mréža wiring, wire net
    pajkova mréža cobweb, spider's web
    lovna mréža (proti podmornicam) harbour net, antisubmarine net
    loviti v mréžo, nastaviti mréžo to net
    razprostreti, nastaviti mréžo to spread, to lay a net
    poslati žogo v mréžo (tenis) to net
    ujeti v mréžo to mesh, figurativno to ensnare, to entangle
    mréže zakona the meshes of the law
  • noose1 [nu:s] samostalnik
    zanka, petlja

    šaljivo (matrimonial) noose zakonski jarem
    to put (ali run) one's head in the noose ujeti se v zanko
    to slip one's head out of the hangman's noose za las uiti vislicam
  • pást trap; (jama) pitfall; (zanka) snare

    pást za podgane (miši) rat trap (mousetrap)
    pást za tanke tank trap
    nastaviti pást to lay (ali to set) a trap
    pasti v pást to fall into a trap, to be waylaid
    ujeti se v pást to fall (ali to walk) into a trap, to be caught in a trap
    ujeti se v lastno pást (figurativno) to be hoist with one's own petard
    v pást ujeti koga to trap (ali to entrap, to ensnare) someone
    zapeljali so ga v pást they led him into a trap
  • petard [petá:d] samostalnik
    petarda, strelni naboj

    to hoist with his own petard premagati koga z njegovim orožjem, ujeti se v lastno zanko
  • postája station

    avtobusna postája bus stop (ali stage)
    bencinska postája (črpalka) filling (ali VB petrol) station
    postája za taksije taxi rank, VB cab-rank
    postája prve pomoči first-aid station, dressing station
    postája požarne brambe fire station
    obalna reševalna postája lifeboat station
    policijska postája police station
    radijska oddajna postája broadcasting station, (motilna) jamming station, (tajna) secret transmitter, (kratkovalovna) (radio) shortwave station
    vremenska postája weather station
    preprežna (poštna) postája zgodovina posting stage
    železniška postája railway (ZDA railroad) station, (končna) (rail) terminus, pl -mini, (namenilna) destination, (tovorna) goods station, (ranžirna, premikalna) marshalling yard, shunting yard, ZDA switching yard, railroad yard; (vmesna) intermediate station
    tuje postáje foreign stations pl
    načelnik, šef postáje stationmaster, ZDA station agent
    namenjen na postájo bound for (a certain) station
    spremil te bom na postájo I'll see you to the station
    ujeti (radijsko) postájo to pick up a station
  • rebound1 [ribáund] samostalnik
    odboj, odbijanje, odskok; povratno delovanje, povratni udarec, ponoven udarec, vračanje, delovanje proti, reakcija
    figurativno preobrat; odmev, razleganje
    figurativno razočaranje

    on the rebound po udarcu
    to take (to catch) s.o. on (at) the rebound ujeti koga pri odskoku, figurativno pregovoriti koga, da nekaj naredi na drugačen način, in to v trenutku, ko mu je spodletelo pri prvem poskusu; figurativno izkoristiti razočaranje kake osebe
  • snatch1 [snæč] samostalnik
    hlastaj, zgrabitev, hlastanje (po); napad, naval, muhavost; na hitro pripravljen obrok hrane; (ugoden) trenutek, kratek čas (perioda)
    ameriško, sleng ugrabitev otroka (osebe)
    množina odlomki (govora, pesmi itd.); koščki, drobci, črepinje

    by snatches od časa do časa, v razmakih
    in snatches sem ter tja, včasih, od časa do časa
    this lazy fellow only works in snatches ta lenuh dela le od časa do časa
    to make a snatch at hlastniti po, hlastno seči po, skušati ujeti
    she sang snatches of an old song pela je odlomke neke stare pesmi
    to sleep in short snatches spati v presledkih
  • stay3 [stéi]

    1. samostalnik
    opora
    navtika jamborova vrv (žica), jamborski križ
    množina obrat, obračanje
    množina steznik
    figurativno uteha, podpora

    he will be the stay of my old age on mi bo v oporo v starosti
    the ship is in stays ladja plove proti vetru
    to miss stays ne ujeti vetra pri obračanju ladje (pri jadranju proti vetru)

    2. prehodni glagol
    navtika pritrditi (jambor itd.) z vrvmi (žicami); obrniti (ladjo) s pomočjo vetra ali proti vetru; podpreti (često up)
    biti v oporo
  • train1 [tréin] samostalnik
    železnica vlak; vlečka (obleke); rep (repatice, kometa); spremstvo, suita; niz, vrsta, red, veriga; sprevod, procesija; posledica
    tehnično kolesje (ure), vrsta koles, valjev
    vojska črta smodnika, ki vodi k mini
    vojska tren, komora, pratež
    figurativno potek, tek
    ameriško & kanadsko tovorne sani

    by train z vlakom
    in train v teku, v pripravi, v zarodku
    a train of difficulties niz težav
    drying train sušilni aparat
    fast train brzovlak
    funeral train pogrebni sprevod
    camel train sprevod kamel
    slow train potniški vlak
    to go by train iti, peljati se z vlakom
    to catch the train ujeti vlak
    to change the train menjati vlak, prestopiti (na drug vlak)
    he came with a hundred men in his train prišel je s spremstvom 100 ljudi
    war brings many evils in its train vojna prinese s seboj mnogo zla
    things are following their usual train stvari gredo svojo običajno pot
    to put in train spraviti v gibanje, v tek
    to miss the train zamuditi vlak
    to take a train peljati se z vlakom
  • trip2 [trip] neprehodni glagol (tudi trip it)
    stopicati, drobneti, iti z z lahkimi koraki, skakljati; spotakniti se (over ob, nad)
    spodrsniti (tudi figurativno)
    pojecljavati, zapletati se z jezikom
    figurativno (pre)varati se; pogrešiti, (z)motiti se, napraviti napako; (redko) iti na kratek izlet ali potovanje
    prehodni glagol
    plesati po; spotakniti, podreti (koga)
    navtika dvigniti sidro
    biologija oprašiti, oploditi (rastlino)
    tehnično nenadoma spustiti (ročico itd.), sprožiti, zagnati (stroj)
    figurativno zasačiti, zalotiti (pri napaki); prekrižati, pokvariti (komu) načrte, namere
    figurativno uničiti

    I tripped with my tongue, my tongue tripped zareklo se mi je
    to trip over a stone spotakniti se ob kamen
    to catch s.o. tripping ujeti, zalotiti koga pri pregrešku
    I caught him tripping ujel sem ga, ko ni znal
  • vába bait; lure (za to); enticement; decoy; temptation

    prijeti za vábo to take (ali jump at) the bait
    ujeti se na vábo to swallow the bait
  • vlák train

    na vláku on a train
    z vlákom by train
    delavski vlák workpeople's train
    jutranji vlák morning train
    potniški (brzi, direktni, ekspresni, posebni, izletniški) vlák passenger (fast, through ali direct, express, special ali extra, excursion) train
    luksusni vlák de luxe train, Pullman
    oklepni vlák armoured train
    lokalni vlák local train; ZDA shuttle train
    mešani vlák composite passenger and goods train
    vlák (jata) rib shoal, school
    redni vlák regular (ali scheduled) train
    odhajajoči vlák (the) train now starting
    vlák ob 4ih the four o'clock train
    tovorni vlák goods train
    vlák ima zamudo the train is late (ali overdue ali behind time)
    vlak ima 10 minut zamude the train is 10 miutes late
    dati v promet poseben vlák to run a special train
    peljati se z vlákom to go by train, to take the train
    s katerim vlákom se boš peljal? which train will you take?
    vlák mora priti ob devetih the train is due at nine
    vstopiti v vlák to board a train, to get on a train
    prestopiti v drug vlák to change
    izstopiti iz vláka to alight from a train, to get off a train
    odpeljati se, odpotovati z vlákom to leave by train
    spremiti koga k odhodu vláka to see someone off
    ujeti, priti pravočasno na vlák to catch a train
    še ujeti vlák to catch a train in the nick of time
    zamuditi vlák to miss a train
  • zánka snare, noose, sling; mesh; loop

    nastaviti komu zánko to lay (ali to set) a snare for someone
    pasti v zánko to fall into a snare
    ujeti (ptice) v zánko to snare
    ujeti se v zánko to be caught in a snare, (figurativno) to put one's head in a noose; to ensnare, to noose
    zadrgniti zánko to noose