Franja

Zadetki iskanja

  • jolt [džóult]

    1. samostalnik
    sunek, tresljaj, tresenje, poskakovanje
    figurativno šok, pretres
    ameriško močan udarec (boks)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    suniti, tresti (se), poskakovati (voz), drmljati
    figurativno šokirati, pretresti
    ameriško močno udariti (boks)
  • kick2 [kik]

    1. neprehodni glagol
    brcati, ritati
    pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
    godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
    odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
    ameriško, sleng umreti

    2. prehodni glagol
    brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati

    to be kicked out of a job biti vržen iz službe
    to kick the beam biti malo pomemben
    to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
    to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
    sleng to kick the bucket umreti
    sleng to kick to it umreti
    to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
    to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
    to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
    to kick up dust dvigniti prah
    to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
    to kick against the pricks zaman se upirati
    to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
    to kick over the traces iz ojnic skakati
    to kick the wind (ali clouds) biti obešen
  • let out

    1. prehodni glagol
    izpustiti, osvoboditi; pustiti koga uiti; izdati, izblebetati (skrivnost); podaljšati ali širiti (obleko); dati v najem
    ameriško oprostiti koga nadaljne odgovornosti

    2. neprehodni glagol
    udariti s pestjo, tolči, napasti (at)
    ameriško, pogovorno končati, prenehati

    to let out at s.o. napasti koga (z udarci ali besedami)
    to let out a reef popustiti pas (po obilni jedi)
  • miscue [mískjú:]

    1. samostalnik
    slab udarec (pri biljardu)

    2. neprehodni glagol
    slabo udariti
  • nob [nɔb]

    1. samostalnik
    sleng glava
    britanska angleščina, sleng gospod, odličnik

    2. prehodni glagol
    šport udariti po glavi (pri boksu)
  • pandy [pǽndi]

    1. samostalnik
    škotsko udarec po dlani (kazen v šoli)

    2. prehodni glagol
    udariti po dlani
  • paw2 [pɔ:]

    1. prehodni glagol
    udariti s šapo, taco
    pogovorno nerodno prijeti; zagrabiti
    pogovorno igrati klavir

    2. neprehodni glagol
    grebsti, brskati, kopati (s šapo, kopitom)

    to paw the air kriliti z rokami
  • pistol-whip [pístlwip] prehodni glagol
    udariti koga s pištolo
  • plant2 [pla:nt] prehodni glagol
    saditi, posaditi (in v)
    zasaditi (with s, z)
    posejati (on na, with s, z)
    polagati (ribe, ikre v vodo); naseliti, kolonizirati, ustanoviti (naselje, društvo), urediti, okrasiti, posaditi z drevjem
    figurativno vcepiti (misel); postaviti, podtakniti, vtihotapiti (npr. špijona)
    sleng pritisniti, udariti koga, prebosti z bodalom
    sleng skriti ukradeno blago
    sleng podtakniti komu kaj, pustiti koga na cedilu

    to plant s.th. on s.o. podtakniti komu kaj
    to plant out posaditi v presledkih
    to plant o.s. postaviti se, vtihotapiti se (npr. za špijona)
  • plug2 [plʌg]

    1. prehodni glagol
    začepiti, zamašiti (tudi up)
    plombirati (zob)
    ameriško, sleng popularizirati, delati reklamo (for za)
    kar naprej goniti (pesem)
    sleng udariti s pestjo, streljati, ustreliti

    2. neprehodni glagol
    pogovorno garati, pridno delati (away, at)

    elektrika to plug in vklopiti vključiti (vtikač)
  • plunk [plʌŋk]

    1. samostalnik
    pok, tresk
    ameriško, pogovorno smrtni udarec
    ameriško, sleng dolar

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    poriniti, zagnati
    ameriško nepričakovano udariti, zasuti s streli; težko pasti, treščiti, žvenketati

    3. prislov
    čisto (v sredini)
  • pope2 [póup] prehodni glagol
    udariti koga po občutljivem delu stegna
  • pull2 [pul]

    1. prehodni glagol
    vleči, povleči, potegniti; puliti, izpuliti (zob, rastlino), izvleči, privleči; trgati (jabolka cvetice); skubsti, skubiti, oskubsti (perjad, lan), populiti (dlako iz usnja); zagotoviti si, privleči (stranke, podporo); (golf, kriket) udariti žogo postrani na levo; namerno zadržati dirkalnega konja; veslati, imeti vesla
    tisk napraviti odtis, odtisniti
    ameriško, sleng potegniti (revolver, nož)
    sleng izpeljati (delo)
    ameriško, sleng proglasiti stavko, pozvati (podjetje) k stavki
    sleng zapreti, napraviti racijo (v igralnici)

    2. neprehodni glagol
    vleči, puliti (at)
    vleči (pipo; at)
    povleči, piti (at iz)
    vleči se, riniti se naprej
    sleng privlačiti (reklama)

    to pull apart raztrgati
    to pull a boner napraviti veliko napako
    to pull (ali draw) the long bow širokoustiti se
    a case of pull devil, pull baker povleci, potegni; kdo je močnejši
    to pull caps (ali wigs) pretepati se
    to pull faces (ali a face) pačiti se, kremžiti se
    to pull a long face nakremžiti obraz, narediti kisel obraz
    to pull a fast one preslepiti, ukaniti
    to pull a good heart zbrati pogum
    to pull s.o.'s leg potegniti koga, norčevati se iz koga
    to pull a thing on s.o. ogoljufati, prevariti
    to pull a good oar dobro veslati
    the boat pulls 4 oars čoln ima štiri vesla
    to pull it odnesti pete, pobegniti
    to pull to pieces raztrgati, figurativno ostro kritizirati
    to pull one's punches figurativno krotiti se; (boks) zadržano udariti
    to pull one's rank on s.o. pokazati, da si višji po činu
    to pull by the sleeve pocukati za rokav
    to pull into the station pripeljati na postajo (vlak)
    to pull the strings (ali wires) neopazno voditi, vplivati na koga
    to pull one's weight potruditi se pri delu, krepko veslati
    to pull the wool over s.o.'s eyes preslepiti koga
  • punch2 [pʌnč]

    1. samostalnik
    udarec s pestjo
    pogovorno sila, polet, energija

    2. prehodni glagol
    udariti s pestjo; tolči (npr. po pisalnem stroju)
    ameriško gnati živino s palico
  • punish [pʌ́niš] prehodni glagol
    kaznovati (for za)
    pogovorno grobo ravnati
    figurativno močno udariti, izkoristiti slabost nasprotnika
    sleng navaliti na jed
  • punt2 [pʌnt]

    1. samostalnik
    udarec žoge preden pade na tla (rugby)

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    udariti žogo, preden pade na tla
  • quirt [kwə:t]

    1. samostalnik
    ameriško jahalni bič

    2. prehodni glagol
    udariti z bičem
  • retrocede1 [retrəsí:d] neprehodni glagol
    (tudi medicina) nazaj iti; na znotraj udariti (izpuščaj)
  • shin [šin]

    1. samostalnik
    golenica (kost)

    shin of beef podkolenica goveda
    to break shins sleng izvleči, izvabiti denar

    2. neprehodni glagol
    plezati, vzpenjati se (up po)
    plaziti se (down dol, po)
    ameriško peš iti, teči

    to shin up a tree plezati na drevo, po drevesu
    prehodni glagol
    udariti (koga) po golenici; splezati na (kaj)

    to shin o.s. z golenico udariti ob (kaj)
    to shin round ameriško tekati, dirjati, krevsati okoli
  • shoulder2 [šóuldə] prehodni glagol
    dati (naprtiti, vzeti, naložiti si) na rame (hrbet)
    figurativno prevzeti (dolžnost, odgovornost itd.); suniti, porivati, riniti z rameni
    neprehodni glagol
    udariti z rameni (against ob)
    preriniti se (z rameni) (through skozi)

    shoulder arms! vojska puško na rame!
    to shoulder the responsibilily naložiti si, prevzeti odgovornost
    to shoulder one's way through the crowd (z rameni) si delati pot, se preriniti, se prebiti skozi množico