Franja

Zadetki iskanja

  • roll away prehodni glagol & neprehodni glagol
    odvaliti (se); odpeljati (se)

    the mist roll aways away megla se vleče proč
  • samotárski solitary; eremitic; anchoretic

    živeti samotársko življenje (proč od sveta) to lead a solitary (ali secluded, retired) life, to live in seclusion; to lead a sequestered life; to shun company
  • sánjati to dream; to see in a dream

    sanjalo se mi je I dreamt
    sanjal sem nekaj čudnega I had a strange dream
    niti sanja se mi ne (figurativno) I have not the haziest notion
    še sanja se mi ne, da bi... (daleč proč, kaj še) I would not dream of it!
    to se mi še sanjalo nikoli ni that never entered my head, I never dreamt (ali thought) of such a thing
    to se ti je moralo sánjati you must have dreamt it
  • scabbard [skǽbəd]

    1. samostalnik
    nožnica (za meč)

    to fling (to throw) away the scabbard zalučati proč nožnico, figurativno odločiti se, da bijemo boj do kraja

    2. prehodni glagol
    vtakniti (meč) v nožnico
  • sequester [sikwéstə]

    1. prehodni glagol
    ločiti, oddeliti, osamiti, izolirati
    pravno zaseči, zapleniti, sekvestrirati; izročiti v upravljanje neki tretji osebi
    pravno zapleniti, rekvirirati, konfiscirati (sovražnikovo lastnino)

    to sequester o.s. (from the world) umakniti se v samoto (proč od sveta), izolirati se

    2. neprehodni glagol
    odreči se svojemu deležu v zapuščini umrlega moža (o vdovi)
  • shore1 [šɔ:] samostalnik
    obala, obrežje, primorje
    figurativno dežela; kopno med najvišjim nivojem plime in najnižjim nivojem oseke

    in shore v obalnih vodah, ob obali
    on shore na kopnem
    off shore proč od obale, pred obalo
    my native shore moja domovina
    shore patrol ameriško obalna patrulja vojaške policije ameriške mornarice
  • short1 [šc:t] pridevnik
    kratek, majhen; nizek
    prozodija nenaglašen
    figurativno nezadosten, pičel (zaloga, obrok); prhek, drobljiv, lomljiv, lomen
    figurativno nasajen, osoren, zadirčen, kratkih besedi, žaljiv; (o pijači) močan, hud

    at short range od blizu, iz bližine, na majhno razdaljo (oddaljenost)
    for short zaradi kratkosti
    on short commons slabo hranjen
    little short of 5 dollars ne polnih 5 dolarjev, skoraj 5 dolarjev
    nothing short of nič manj kot, skoraj
    a short 10 miles komaj 10 milj, (na pogled) manj od 10 milj
    a short way off ne daleč proč
    short bill (paper) loan kratkoročna menica, posojilo
    short of breath zasopel, nadušljiv
    short of cash brez gotovine
    short circuit elektrika kratek stik
    short cut bližnjica
    short date kratek rok
    short drinks nerazredčene (nemešane) močne alkoholne pijače
    short of hands brez zadostne delovne sile
    short rations pičli obroki
    a short sea kratki (morski) valovi
    short sight kratkovidnost
    a short memory kratek spomin
    short and sweet kratek in vsebinsko bogat (npr. govor)
    short story novela
    short temper razvnemljivost, nagla jeza
    short ton mera za težo (907,20 kg)
    short weight slaba vaga
    a short time ago pred kratkim
    to be short with s.o. biti kratkih besedi (osoren) s kom
    to cut (to make) a long story short na kratko povedati; skrajšati; skratka
    to come (to fall) short of ne izpolniti pričakovanj, ne zadovoljiti, razočarati
    the copy falls of the original kopija zaostaja za originalom
    I am short of money zmanjkalo mi je denarja, trda mi prede za denar
    we are short of goods nimamo robe
    the bag is 3 pounds short vreča tehta 3 funte premalo
    the gate-money fell short of the expenses vstopnina ni krila izdatkov
    it is nothing short of treason to je nič več in nič manj kot (čisto enostavna) izdaja
    it would be little short of madness to bi bila skoraj norost
    to come short of one's duty ne izpolniti svoje dolžnosti
    his joy had but a short time njegovo veselje je bilo (le) kratko
    to make short work of hitro opraviti z
    to make short shrift of figurativno napraviti kratek proces z
    I ran short of bread zmanjkalo mi je kruha
    to give short weight dajati slabo vago, goljufati pri teži
    to grow shorter zmanjšati se
    to take short views videti le sedanjost, ne videti daleč
    to be of short breath biti ob sapo, biti nadušljiv
  • shot1 [šɔt]

    1. samostalnik
    strel; izstrelek, projektil, krogla, šibra (šibre), sekanci
    šport met, udarec, strel
    šport krogla; strelec
    pogovorno fotografija; filmski posnetek, snemanje; doseg, domet, streljaj
    figurativno poskus; poteza v igri
    pogovorno ugibanje
    tehnično razstrelitev
    sleng vbrizg, injekcija, doza (mamila)
    pogovorno kozarček, požirek (of gin brinovca)

    at a shot s prvim strelom (udarcem), s prvim strelom
    a shot at the goal strel (met) na gól
    a shot in the locker še ena krogla za izstrelitev, figurativno, pogovorno denar v žepu, zadnja rezerva
    like a shot pogovorno kot iz puške, kot strela, bliskovito, hitro, takoj
    by a long shot sleng daleč; zelo
    not by a long shot še zdaleč ne, nikakor ne
    at the third shot pri tretjem poskusu
    out of shot zunaj streljaja ali dometa
    within shot v dometu
    within ear-shot dovolj blizu, da se more slišati; v slišaju
    a shot of cocaine vbrizg kokaina
    shot of distress alarmni strel v sili
    bow shot strel iz loka
    a crack shot, a dead shot mojstrski strelec, ki nikoli ne zgreši
    flying shot strel na premičen cilj
    hail of shots toča strelov (krogel)
    random shot na slepo dan strel (; figurativno opazka); figurativno ugibanje
    he is an excellent shot on je odličen strelec
    he is no shot on ne zna streljati
    he is a poor shot at solving problems on slabo rešuje probleme
    he was (he went) off like a shot kot strela je šinil proč
    to be nearer the bull's eye at each shot figurativno pri(haja)ti vedno bliže svoji sreči
    I would do it like a shot jaz bi to storil brez pomišljanja
    he got several shot(s) in the leg dobil je več šiber v nogo
    they did not fire a single shot niti enega strela niso dali
    to have a shot at streljati na, figurativno poskusiti
    not to have a shot in the locker biti brez streliva, figurativno biti "suh", brez cvenka (denarja)
    you have made a bad shot zgrešili ste, niste zadeli (pogodili); zmotili ste se
    to put the shot šport suniti kroglo

    2. prehodni glagol
    nabiti (puško); obtežiti s svinčenimi šibrami; oskrbeti z municijo
  • slime [sláim]

    1. samostalnik
    mulj, glen, (rečno, jezersko) blato; sluz; (polževa) slina; (redko) asfalt, zemeljska smola
    figurativno umazanost, podlost

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    pokriti (kaj) s sluzom (zlasti kača plen, ki ga požira), z blatom; zaviti v sluz
    sleng izvleči se, zmuzniti se (away, past, through proč, mimo, skozi)
    biti kot jegulja (jeguljast)

    he'll slime out of it se bo že izvlekel iz tega (te zadeve)
    he slimes through your fingers skozi prste se vam zmuzne
  • slink2 [sliŋk] prehodni glagol
    prezgodaj povreči, skotiti (mladiče)
    neprehodni glagol
    (od)plaziti se, kradoma (skrivaj, potuhnjeno, osramočeno) se odtihotapiti (off, away proč)

    I saw him slink by videl sem ga, ko se je plazil mimo
  • smúkniti to slip (v into); to make a dash (čez across); to flit

    smúkniti mimo to slip past
    smúkniti proč to slip away
  • spit2 [spit] samostalnik
    pljuvanje; pljunek, slina; jezno pihanje (zlasti mačke); droben dež, dežek, rahlo sneženje; jajčeca nekaterih žuželk, zaplod, zapljunek, ličinka
    figurativno kratka oddaljenost
    pogovorno natančna podoba

    spit and polish temeljito čiščenje in loščenje
    a spit away malo proč (stran)
    he is the dead spit of you podoben ti je kot jajce jajcu
    he is the very spit of his father prav tak je kot njegov oče; izrezan oče je
  • splazíti se

    splazíti se noter to creep in; to crawl
    splazíti se gor to creep up (to)
    splazíti se proč to crawl away
  • spráskati to scratch, to scratch out

    spráskati proč barvo to scrape paint off
  • správiti1 (shraniti) to store, to lay in; (žetev) to bring home, to get in

    správiti proč to remove, to get off
    spravi se proč! be off!, arhaično get you gone!
    to ga bo spravilo pod zemljo (figurativno) that will kill him, that will be the death of him, pogovorno that will see him off
    správiti koga v zadrego to embarrass someone
    správiti na dan to bring to light
  • stake1 [stéik] samostalnik
    kol, drog; oporni kol; mučilni kol; mejni kol (steber); majhno nakovalo
    šport drog kot zapreka (za preskakovanje pri konjskih dirkah)

    the stake figurativno grmada, smrt na grmadi
    to condemn to the stake obsoditi na smrt na grmadi
    to die (to perish) at the stake umreti na grmadi
    to pull up stakes ameriško, sleng iti proč, odseliti se
    to be sent to the stake biti obsojen ali sežgan na grmadi
    to suffer at the stake biti sežgan na grmadi
  • stêči

    proč stêči to run away; (o psu, veterina) to go (to become) mad
  • steer2 [stíə]

    1. prehodni glagol
    krmariti, držati krmilo; upravljati, voditi (ladjo, vozilo); šofirati; usmeriti (premikanje, gibanje) (v določeno smer)
    figurativno voditi, upravljati (kaj); peljati

    2. neprehodni glagol
    (dati se) upravljati ali voditi; premikati se, gibati se v določeni smeri; voziti; pluti
    figurativno izogniti se, čuvati se (česa)

    to steer an automobile šofirati avto
    to steer clear of pogovorno izogniti se, držati se proč od
    the boat steers easily čoln se da z lahkoto krmariti (voditi)
    I steered him into the room peljal sem ga v sobo
    to steer a middle course figurativno ne pretiravati
    to steer a ship krmariti ladjo
    to steer one's way iti svojo pot
  • strán1 side; (knjige ipd.) page; (bók) flank; (smer) direction

    na levi (desni) stráni on the left (right) side
    na obeh stráneh on either side
    na tej (oni) stráni on this (that) side
    na to (ono) strán to this (that) side, hither (thither), here (there)
    od vseh stráni from everywhere, from all sides, from all quarters
    od stráni (z boka) laterally
    z moje stráni for my part, as for me
    na eni stráni (figurativno) on the one hand
    na drugi stráni on the other hand
    na vse stráni in every direction
    z vseh stráni on all sides, from all parts
    s te (z one) stráni from this (that) side
    naslovna strán title page
    sprednja strán front, frontispiece
    notranja (zunanja) strán inner (outer) side (ali face), the inside (the outside)
    prava (neprava, narobe) strán right (wrong) side
    prava (neprava) strán kovanca obverse (reverse), pogovorno heads (tails)
    dobra (slaba) strán (figurativno) good (bad) point
    močna strán (figurativno) strong point, forte
    šibka strán (figurativno) weak point, foible, (senčna) drawback
    strán neba point of the compass, cardinal point
    svetla, sončna the bright, the sunny side (of something)
    senčna strán the dark side, (figurativno) drawback, the seamy side
    prva (oziroma zadnja) prazna strán flyleaf
    južna strán south (ali sunny) side
    prisojna strán sunny side
    vetrna strán weather side
    udarec od stráni side blow
    držati se ob stráni (figurativno) to remain neutral, not to take sides, (figurativno) to sit on the fence
    stati ob stráni (proč) to stand aloof from
    dajati na strán (varčevati) to put by (ali on one side), to save
    hodil je ob moji stráni he walked beside me
    šel je v to strán he went in that direction
    pet stráni manjka v knjigi there are five pages of the book missing
    gledati koga po stráni to look at someone askance
    napasti s stráni to attack on the flank
    stvar ima svoje dobre in svoje slabe stráni the thing has its good as well as its bad aspects
    pridobiti koga na svojo strán to win someone over, to bring someone to one's side
    pustiti ob stráni to lay aside
    preiti na drugo strán to change sides, (k drugi stranki) to go over to the other side
    premotriti vprašanje z vseh stráni to view a question from all sides
    preskočiti strán (pri branju) to skip a page
    prinesti kaj (v časopisu) na prvi stráni ZDA to front-page something
    postaviti se na strán koga (opredeliti se za koga) to take someone's side, to side with someone
    videti le lepo strán stvari to look on the sunny side of things
    na drugi stráni (lista)! (= obrni list!) (see) overleaf!
  • stray2 [stréi] neprehodni glagol
    (za)bloditi, zaiti, klatiti se; oddaljiti se (from od)
    figurativno zaiti na kriva pota

    straying sheep zgubljena ovca (tudi figurativno)
    to stray away, to stray off stran, proč steči
    to stray to (s)teči k, proti