soggy [sɔ́gi] pridevnik
premočen, razmočen, namočen, vlažen; močviren
figurativno dolgočasen, neduhovit, neumen, puhel
Zadetki iskanja
- sottish [sɔ́tiš] pridevnik (sottishly prislov)
zapit, pijanski; otopel (posurovel) od pijače; neumen, trapast - spoony [spú:ni]
1. pridevnik
sleng (spoonily prislov) bedast, neumen, prismojen; noro zaljubljen, zateleban (on v)
to be spoony on biti zateleban v
2. samostalnik
zaljubljenec, zatelebanec; bedak, tepec, naivnež - stolid [stɔ́lid] pridevnik (stolidly prislov)
bedast, neumen; top, brezbrižen, ravnodušen, flegmatičen, neobčutljiv, pasiven, trmast - stupid [stjú:pid]
1. pridevnik (stupidly prislov)
neumen, bedast, topoglav, otopel; dolgočasen; nezanimiv
zastarelo omamljen, zmeden (with od)
brezčuten
as stupid as an owl figurativno neumen (bedast) kot vol
2. samostalnik
bedak, tepec, neumnež - thick [ɵik]
1. pridevnik
debel; grob, neotesan, robat
britanska angleščina, sleng otekel; gost (gozd, lasje, tekočina); poln, bogat (with z)
pogosten; blaten, umazan; na debelo pokrit (z); meglen, temačen, oblačen (vreme); hripav (glas); moten, kalen (tekočina); neumen, omejen
thick with dust čez in čez pokrit s prahom
the air is thick with snow zrak je poln snega
a thick ear britanska angleščina, sleng klofuta
a thick head debeloglavec, topoglavec
a bit thick sleng nekoliko pretiran
as thick as peas kot peska ob morju (obilo)
they are as thick as thieves figurativno trdno držijo skupaj
2. samostalnik
najdebelejši, najgostejši del (česa)
figurativno najbolj nevaren, najtežji del; najgostejše mesto, gneča, metež
sleng tepec, bebec, bedak
the thick of the crowd najhujša gneča (ljudi)
in the thick of the crisis v polni krizi, sredi krize
in the thick of the fight(ing) sredi, v žarišču boja, sredi največjega bojnega vrveža
in the thick of the fray tam, kjer je najbolj vroče (v pretepu)
to go through thick and thin figurativno preiti vse zapreke (vse nevarnosti), iti skozi dobro in slabo
3. prislov
debelo; gosto; često; hitro; nerodno; nejasno
fast and thick pogosto, kot toča
the blows came fast and thick udarci so padali kot toča
that is a bit thick to je malo preveč
he lays it on thick on pretirava (v laskanju, s komplimenti)
the snow fell thick močnó je snežilo
to sow thick gosto sejati
to speak thick nejasno, nerazločno govoriti
the shots fell thick around him krogle so gosto (kot toča) padale okrog njega
4. prehodni glagol & neprehodni glagol
zgostiti (se) (o tekočini) - thickbrained [ɵíkbreind] pridevnik
neumen - thickheaded [ɵíkhedid] pridevnik
debeloglav; neumen - thickskulled [ɵíkskʌld] pridevnik
topoglav, neumen - tomfoolish [tɔmfd:liš] pridevnik
norčav, burkast, neumen, bedast, aboten - unmeaning [ʌnmí:niŋ] pridevnik
nesmiseln, brez pomena brez smisla; brezizrazen, prazen, neumen (obraz itd.) - unreasonable [ʌnrí:zənəbl] pridevnik (-nably prislov)
nespameten, brez pameti, neumen; pretiran, čezmeren, ekscesiven; nezmeren
unreasonable demands, prices pretirane (nesramne) zahteve, cene - unwitty [ʌnwíti] pridevnik
neduhovit; naiven, preprost; neumen - wantwit [wɔ́ntwit]
1. samostalnik
norec; idiot, bedak
2. pridevnik
nor; idiotski, neumen - weak-headed [wí:khédid] pridevnik
slaboumen; neumen; nagnjen k omoticam - weak-minded [wí:kmáindid] pridevnik
slaboumen; neumen; šibkega značaja - witless [wítlis] pridevnik (witlessly prislov)
neduhovit, nerazumen, brez pameti, neumen, bedast, neinteligenten - woodenheaded [wúdnhédid] pridevnik
bedast, neumen, topoglav - abysmal [əbízməl] pridevnik
brezdanji, zelo globok
figurativno brezmejno neumen - cock-eyed [kɔ́kaid] pridevnik
škilast
sleng enostranski, poševen
sleng skrajno neumen; brezglav
sleng vinjen