Franja

Zadetki iskanja

  • raw2 [rɔ:] samostalnik
    živa, odprta rana, odprtina; boleče, občutljivo mesto
    trgovina surovina

    raws množina surov sladkor
    in the raw v naravnem stanju, nekultiviran; gol
    to touch s.o. on the raw figurativno zadeti koga v živo, boleče (občutljivo, ranljivo) mesto
  • rehabilitate [ri:əbíliteit] prehodni glagol
    rehabilitirati; ponovno postaviti (koga) na njegovo mesto, v službo; vrniti v prejšnje stanje; vrniti izgubljene pravice (ugled, čast, položaj, službo); usposobiti (invalide); sanirati (obrat)
  • reinsert [ri:insə́:t] prehodni glagol
    zopet vstaviti (vtakniti, uvrstiti); zopet spraviti na staro mesto
  • relegate [réligeit] prehodni glagol
    odgnati, pregnati, izgnati, relegirati (to kam)
    poslati (to kam)
    izročiti; odposlati, napotiti (to h komu)
    odpraviti, odriniti, odrediti na nižje mesto, na slabšo službo

    to relegate religion out of one's life pregnati religijo iz svojega življenja
  • rendezvous [rɔ́ndivu:]

    1. samostalnik
    (dogovorjen) sestanek; kraj sestanka
    vojska zborno mesto, zbirališče; sestajališče
    arhaično pribežališče

    2. neprehodni glagol
    sesta(ja)ti se; zbrati se
    prehodni glagol
    (tudi vojska) zbrati
  • repaint [ri:péint]

    1. prehodni glagol
    nanovo, zopet (na-, pre-)slikati (pleskati), (po)barvati, prebarvati, prevleči z barvo

    2. samostalnik
    preslikanje, prepleskanje, prebarvanje; nanovo poslikano mesto, zlasti restavrirano (na sliki)
  • replace [ripléis] prehodni glagol
    nadomestiti (by, with z)
    zopet namestiti (položiti, postaviti) (in v)
    postaviti na prejšnje mesto; dati nazaj, vrniti; stopiti na, zavzeti mesto, izpodriniti, zastopati (koga) (as kot)
    izpolniti mesto (kake osebe), zamenjati koga (by s kom)

    to replace a lost book nadomestiti izgubljeno knjigo
    paper money has replaced specie papirnati denar je izpodrinil kovanega
    to replace a sum of money borrowed vrniti izposojeno vsoto denarja
  • replacement [ri:pléismənt] samostalnik
    nadomestitev, nadomeščanje, substitucija; postavitev na prejšnje mesto; zamenjava
    geologija iztiskanje (rudnine); fasetiranje (draguljev)

    replacement fund amortizacijski sklad (fond)
  • restitution [restitjú:šən] samostalnik
    restitucija, obnovitev, vzpostavitev (pravic itd.), vrnitev v staro stanje ali na staro mesto; povrnitev, povračilo; odškodnina, reparacija, nadomestilo, kompenzacija
    fizika nagnjenost k zavzetju prvotne oblike ali položaja

    to make restitution vrniti, nadoknaditi, nadomestiti, kompenzirati, odškodovati
  • rodeo [róudiou] samostalnik
    rodeo; zbiranje goveda na eno mesto za žigosanje z imenom lastnika; ograda, kamor seženejo živino; izvajanje kavbojskih veščin (jahanje, metanje lasa itd.)
    figurativno izvajanje motociklističnih ali avtomobilskih bravur
  • rumble1 [rʌmbl] samostalnik
    ropotanje, bobnenje, drdranje, hrup, hrušč; (zamolklo) grmenje, tresk; klopot(anje); kotaljenje; kruljenje (v črevih)
    ameriško, sleng boj med tolpami mladoletnikov
    ameriško sedež za prtljago (zadaj na vozu, v kočiji), mesto za slugo

    rumble of cannon grmenje topov
    rumble of a drum ropotanje bobna
  • runner-up [rʌ́nərʌ́p] samostalnik
    šport drugoplasirani tekač, v finalu premagani tekač (igralec, moštvo); pes, ki dobi drugo nagrado; konkurent, ki osvoji drugo mesto
  • salience, saliency [séiliəns(i)] samostalnik
    štrlina, štrlenje, izbočenost, izboklina
    figurativno poudarjena lastnost, poudarjeno mesto, poudarek, emfaza

    to give salience to s.th. dati poudarek čemu
  • sanctum [sǽŋktəm] samostalnik
    cerkev svetišče, sveto mesto; svetinja
    figurativno zasebna (študijska, delovna) soba, intimna sfera (človeka)
  • sandwich [sǽn(d)widž, -wič]

    1. samostalnik
    sendvič, obložen kruhek

    a sandwich of good and bad kombinacija, zmes dobrega in slabega
    to sit sandwich sedeti med dvema osebama (zlasti o mršavi osebi med dvema debelima osebama ali o ženski med dvema moškima)

    2. prehodni glagol
    vriniti (med dve enaki plasti); postaviti (kaj) na mesto, kamor ne spada

    to sandwich in an engagement figurativno nekako najti malo časa za še en sestanek
  • secretaryship [sékrətərišip] samostalnik
    tajništvo, tajniška služba, tajniško mesto; ministrstvo
  • seep1 [si:p]

    1. samostalnik
    pronicajoča voda; nezatesnjeno mesto, razpoka; izvirček

    2. neprehodni glagol
    ameriško pronicati, prodirati (into v)
    puščati, cediti se, mezeti; cureti, curljati (skozi)
  • sett [set] samostalnik
    tehnično štirioglat kamen za tlakovanje; mesto v reki, kjer se nastavijo mreže
  • set up prehodni glagol
    (pokonci) postaviti, zgraditi, ustanoviti; dvigniti (hrup); povzročiti, izzvati, ustvariti; odpreti (trgovino)
    figurativno postaviti (koga) na noge; ozdraviti, spraviti na noge (bolnika); postaviti na vidno mesto, poudariti; uvesti (modo); imenovati (kandidate); oskrbeti, založiti (with z)
    montirati (stroj), postaviti (šotor); naščuvati (against proti)
    tisk postaviti; predložiti, postaviti (teorijo)

    to set up a new society ustanoviti novo družbo
    to set up a claim pravno postaviti zahtevo
    to set up a cry (a shout) zavpiti, zakričati
    he set up as a grocer odprl je špecerijsko trgovino
    to set up a MS tisk (po)staviti rokopis
    I am well set up with books dobro sem oskrbljen (založen) s knjigami
    to set up a statue postaviti kip
    his help set me up again figurativno njegova pomoč me je zopet spravila na noge
    to set up for o.s. osamosvojiti se
    to set up for hoteti veljati za, hoteti biti
    I don't set up for a purist (a moralist) ne maram biti purist (moralist)
  • shade1 [šéid] samostalnik
    senca; tema; hlad, svežina
    poetično senčno, temno mesto
    množina senčnat prostor; (večerne) sence, somrak
    figurativno delovanje kontrastov; osenčenje, šatiranje; niansa, komaj opazna razlika; malenkost, neznatna količina; zaslon, senčnik, sončnik
    poetično, narečno senca (telesa)
    poetično dah (umrlega)
    množina kraljestvo senc, duhov
    množina, figurativno vinska klet
    (množina) skrit, odmaknjen kraj, skritost

    among the shades figurativno v kraljestvu umrlih; mrtev
    shades of opinions (meaning) majhne razlike v nazorih
    eye-shade senčnik, ščitnik za oči
    lamp-shade senčnik pri luči
    the realm of the shades kraljestvo duhov, podzemeljski svet
    to be in the shade biti v senci (skrit), neopažen; malo znan
    he is a shade better today danes je malce boljši
    to cast (to put, to throw) into the shade zasenčiti, prekositi
    to leave in the shade močno prekositi, zasenčiti