Franja

Zadetki iskanja

  • nasty [ná:sti] pridevnik (nastiliy prislov)
    umazan, gnusen, oduren; opolzek, nespodoben, grd (značaj); zloben (to do)
    grozeč, nevaren (morje), viharen (vreme), težek, hud (nesreča); neprijeten

    a nasty customer neljub gost
    in a nasty fix v hudih škripcih, v kaši
    a nasty jar zavrnitev
    a nasty one zelo neprijeten (udarec, graja, zavrnitev itd.)
  • nezaželèn undesired, undesirable, unwished (-for); unwanted

    nezaželèn gost an unwished-for guest
    zelo, skajno nezaželèn welcome as a cold in the head
    biti nezaželèn to come amiss
  • pot-luck [pɔ́tlʌk] samostalnik
    karkoli je pripravljeno za obed; navaden obed

    to take pot-luck with prisesti k obedu (nepričakovan gost)
  • prehóden transitional; transition; gramatika transitive, active; (dostopen) passable; (začasen) temporary, provisional; (nedokončen) provisory, not yet settled, interim

    prehódna določila provisional regulations pl, temporary provisions pl
    prehódna doba, prehódno obdobje transitional period
    prehóden glagol transitive verb
    prehódna cesta passable road
    prehóden gost, najemnik a transient (guest), a transient (tenant)
    hotel za prehódne goste ZDA transient hotel
    prehóden plašč light overcoat (for spring and autumn wear)
    prehóden predpis temporary (ali transitional) provision
    prehóden stadij transitional stage
    prehódno stanje transitional state
    prehódno taborišče transit camp
    prehóden ukrep transitional measure
  • salt1 [sɔ:lt] samostalnik
    (kuhinjska) sol
    kemija sol (često množina)
    medicina (odvajalna) sol
    figurativno začimba, sol, ostroumnost, dovtipnost, duhovitost
    domačno mornar; sodček za sol

    in salt namočen v raztopini soli, nasoljen
    above (below) the salt figurativno na gornjem (spodnjem) koncu mize
    with a grain of salt figurativno razsodno, s pametnim premislekom, ne dobesedno
    the salt of the earth figurativno sol zemlje, elita
    an old salt star mornar, figurativno morski volk
    salt of lemon oksalna kislina za odstranitev madežev črnila
    attic salt figurativno duhovitost
    common salt kuhinjska sol
    Glauber's salt Glauberjeva grenka sol, natrijev sulfat
    Epsom salt grenka sol, magnezijev sulfat, purgativ
    rock-salt kamena sol
    sea-salt morska sol
    smelling-salts dišeča sol (proti omedlevici)
    a speech full of salt začinjen, zabeljen govor
    table salt namizna, fina sol
    to be the salt of earth figurativno biti sol (elita, smetana) zemlje
    to be true to one's salt biti zvest svojemu gospodarju
    you are not made of salt figurativno nisi iz sladkorja (lahkó greš na dež)
    he is not worth his salt figurativno ni za nobeno rabo, je popolnoma nesposoben
    to eat salt with s.o. biti gost koga
    to eat s.o.'s salt figurativno uživati gostoljubnost koga, jesti njegov kruh; biti odvisen od koga
    to drop (a pinch of) salt on the tail of a bird natresti soli ptiču na rep (da bi ga ujeli)
    to be seated above (below) the salt zgodovina zavzemati mesto uglednega (nepomembnega) gosta pri mizi
    to sit below the salt sedeti poleg neuglednih gostov ali služinčadi pri obedu
    to take with a grain of salt vzeti (kaj) z vso opreznostjo, zadržanostjo, rezervo
  • small-tooth [smɔ́:ltu:ɵ] pridevnik

    small-tooth comb gost glavnik
  • stay2 [stéi]

    1. prehodni glagol
    (za)ustaviti, zadržati, preprečiti, ovirati (napredek, razvoj)
    pravno ustaviti, odgoditi (postopek); poravnati (prepir); (trenutno) potešiti, ublažiti (glad, nestrpnost); zadovoljiti (željo)
    pogovorno ostati (vse) do, ostati za

    2. neprehodni glagol
    ostati; stati, mirovati; pričakovati, čakati (for koga, kaj, da)
    začasno se zadrževati, muditi se, prebivati (at, in v, with pri)
    obstati, ustaviti se, oklevati (v gibanju, v govoru itd.); biti na obisku (with pri)
    šport vzdržati do konca, vztrajati; (redko) počivati, nehati; (redko) trdno stati

    to stay at a hotel ložirati v hotelu
    to stay at home ostati doma
    he is staying in London sedaj se mudi v Londonu
    to stay the execution odgoditi prisilno izvršbo (rubežen)
    to come to stay pogovorno priti z namenom za popolno nastanitev (naselitev); ustaliti se
    to stay a judg(e)ment odložiti izvršitev sodbe
    the horse stays 3 miles konj vzdrži tri milje
    will you stay dinner? boste ostali pri večerji?
    he stayed with me for a month bil je moj gost mesec dni
    to stay the night ostati čez noč, prenočiti
    money won't stay in his hand denar nima obstanka v njegovih rokah, vedno je brez denarja
    to stay put ameriško ostati na mestu, ostati nespremenjen
    to stay the progress of an epidemic ustaviti napredovanje epidemije
    this snow has come to stay ta sneg se bo držal, bo dolgo ostal
    to stay s.o.'s stomach (začasno) potešiti komu glad, figurativno komu pokvariti tek (apetit)
    to stay with it vzdržati to
    the word has come to stay beseda je ostala, je prešla v vsakdanji jezik
    stay! you forget one thing! stoj! nekaj pozabljaš!
  • unlooked-for [ʌnlúktfɔ:] pridevnik
    nepredviden, nepričakovan, nenaden, presenetljiv

    an unlooked-for guest nepričakovan gost
  • unwish [ʌnwíš] prehodni glagol
    ne (več) želeti; stran (kaj, koga) želeti

    unwished (= unwish-for) neželjen
    an unwished-for-guest nedobrodošel, neželjen gost
  • welcome1 [wélkəm]

    1. samostalnik
    dobrodošlica; prisrčen sprejem, pozdrav za dobrodošlico

    to bid s.o. welcome želeti komu dobrodošlico
    to find a ready welcome biti prijazno sprejet
    to give s.o. warm welcome želeti prisrčno dobrodošlico
    to wear out one's welcome pogovorno biti predolgo na obisku, utruditi svoje gostitelje

    2. pridevnik
    dobrodošel; iskreno vabljen; ugoden, prijeten; pooblaščen (to za)

    a welcome guest dobrodošel gost
    to make s.o. welcome lepo koga sprejeti
    welcome as snow in harvest zelo nezaželen
    you are welcome to my car moj avto vam je na voljo
    to be most welcome priti kot nalašč, ravno prav
    you are welcome to do it prosim (izvolite) napraviti to, samo izvolite!
    Thank you. -- (You are) welcome! Hvala. -- prosim!, ni razloga za zahvalo!, ni za kaj!
    and welcome (ironično) če že hočete!, zaradi mene!
    May I take this book? -- Take it and welcome! Smem vzeti to knjigo? -- Kar (Le) vzemite jo!

    3. medmet
    dobrodošel!
    pogovorno rad!, z veseljem!

    welcome home to London! dobrodošel spet v Londonu!
  • zdravilíšče health resort; spa; watering place

    gorsko, klimatično zdravilíšče mountain resort
    gôst v zdravilíšču patient at a health resort
    zdravnik v zdravilíšču doctor at a health resort
  • zdravilíški

    zdravilíški gôst patient (ali visitor) at a health resort
    zdravilíški hotel spa hotel
    zdravilíška taksa spa tax
    zdravilíški zdravnik doctor at a health resort