step2 [step] neprehodni glagol
stopati, stopiti, korakati, napraviti korak(e); iti; z nogo pritisniti (on na)
figurativno brez truda priti (into do)
prehodni glagol
napraviti (plesne) korake; meriti (razdaljo) s koraki; opremiti s stopnicami
navtika postaviti jambor v njegovo luknjo na ladijskem krovu
to step across the road stopiti čez cesto
to step high visoko dvigati noge (zlasti o konju v diru)
to step it stopiti; plesati
to step into fortune brez truda priti do premoženja (obogateti)
to step lively, to step on it, to step on the gas ameriško, sleng pohiteti, podvizati se, plin dati
I must be stepping pogovorno zdaj moram iti
to step short delati kratke korake
step this way! stopite semkaj, za menoj!
to step through a dance narediti plesne korake kakega plesa
Zadetki iskanja
- strupén poisonous; venomous; medicina toxic, toxicant; medicina virulent; figurativno baneful, viperous, arhaično viperine
strupén jezik viperish tongue, spiteful (ali malicious) tongue
strupén mraz bitter cold
strupén sovražnik embittered (pesniško envenomed) enemy
strupén zob poison fang, fang
strupén plin poison gas
strupéna rastlina poisonous plant
strupén pajek venomous spider
strupéna snov poisonous substance, medicina virus
strupén napoj, strupéna pijača poisoned drink (pesniško draught, potion)
strupéna kača venomous serpent, poisonous snake
strupéna goba poisonous mushroom, toadstool
strupéna pilula poisoned pill
strupén dež aeronavtika vojska poison spray
strupéna ženska (figurativno) viperess
strupéno sovražiti to hate like poison - svetílen light (-); lighting; luminous; illuminative
svetílna boja pomorstvo light buoy
svetílna bomba fotografija flash; vojska, aeronavtika flare, parachute flare
spustiti svetílno bombo to drop a flare
svetílna naprava lighting appliance
svetílni plin coal gas
zastrupitev s svetilnim svetílnom coal-gas poisoning
svetílen, svetílna moč power, luminosity
svetílna raketa vojska Very light, signal rocket - svetílka lamp; lantern; (petrolejka) paraffin lamp
cestna svetílka street lamp
plinska svetílka gas lamp
električna žepna svetílka pocket torch, (small) flashlight
svetílka na biciklu bicycle lamp
namizna svetílka table lamp
stoječa svetílka standard (ali floor) lamp
ulična svetílka street lamp, (obločnica) arc lamp
varnostna svetílka safety lamp
(rudarska) čelna svetílka cap lamp
viseča svetílka hanging lamp
cilinder za svetílko chimney (of an oil lamp)
čad, saje svetílke lampblack
stenj svetílke wick
svetloba svetílke lamplight
prižigalec uličnih svetílk lamplighter
prižgati (ugasiti) svetílko to light (to put out, to extinguish) a lamp - štévec tehnika counter; meter; (glasov) teller
Geigerjev štévec Geiger counter; matematika numerator
štévec elektrike electricity (pogovorno electric) meter
plinski štévec gas meter
plošča za štévec meter panel - take in prehodni glagol
sprejeti, vzeti (najemnike, goste itd.); popeljati (k mizi); delati (kaj) za koga; vključiti; zmanjšati, zožiti (obleko); zviti (jadro)
figurativno motriti, opaziti, spoznati
pogovorno prevarati, oslepariti, ogoljufati; biti naročen, aboniran (na časopis itd.); zavze(ma)ti, okupirati
avtomobilizem vzeti (bencin)
trgovina kupovati (blago); izkupiti, prejeti (denar); (vse) verjeti, za resnico vzeti
she takes in washing ona pere za druge
to take in gas (E petrol) vzeti bencin (na črpalki)
to take in a lady in to dinner peljati damo v jedilnico k večerji - tánkanje tankage, tanking
sêrvis za tánkanje service (ali filling) station, petrol point, refuelling point; ZDA gas station - továrna factory, works pl; manufactory; mill; plant
továrna avtomobilov car factory
továrna čevljev tootwear factory
továrna celuloze pulp mill
továrna jekla steelworks pl
kemična továrna chemical works pl
továrna kož (stritarna) tanyard
továrna olja oil factory
továrna mila soapworks pl
továrna papirja paper mill
továrna konserv tinned (ali canned) goods factory
sladkorna továrna sugar mill
tekstilna továrna textile mill (ali factory)
továrna svile silk mill
továrna plina gas works pl
továrna vrvi rope works pl
továrna vžigalic match factory - turbína turbine
ladijska turbína marine turbine
plinska (parna, vodna) turbína gas (steam, water) turbine - turbine [tə́:bin] samostalnik
tehnično turbina
gas (steam, water) turbine plinska, parna, vodna turbina
turbine aircraft (steamer) turbinsko letalo (parnik)
turbine-powered (ki je) na turbinski pogon - turn off prehodni glagol
izključiti, zapreti (plin, vodo itd.), ugasniti (luč); odpustiti (koga iz službe); odposlati; odvrniti, oddaljiti, odstraniti; prekiniti (delovanje stroja)
sleng obesiti (zločinca); poročiti (zakonski par); dovršiti, završiti, zgotoviti; obrniti (to na)
obiti (vprašanje itd.), iti mimo, izogniti se
neprehodni glagol
zaviti stran, kreniti (s poti), spremeniti pot; oddaljiti se, obrniti se stran; odcepiti se, ločiti se (o cesti); pokvariti se
to turn off an epigram napraviti epigram
to turn a matter off with a laugh s smehom iti preko kake stvari
here we turn off (our road turns off) for Zagreb tukaj zavijemo (se cesta odcepi) za Zagreb
to turn off the water (gas, electric light, radio) zapreti, izključiti vodo (plin, električno luč, radio) - úm reason, intellect, intelligence; sense; understanding; mind; brains pl; wit
človek ostrega úma a man of sharp intellect
brez úma out of one's senses, out of one's (right) mind
omračen úm clouded mind
je bistrega úma he is quick-witted, he is bright
bil je največji úm svojega časa he was the greatest intellect of his time
ves iz úma je he is out of his wits (ali out of his mind)
úm se mu je omračil he is mentally deranged, he is out of his senses, his mind is unhinged, he has lost his reason, he has gone mad
kaj ti pade na úm! what an absurd idea!
ne pade mi na úm, da bi to naredil I am not so stupid as to do it
ni ji prišlo na úm, da bi zaprla plin she had not the sense to turn off the gas
priti na úm komu to enter someone's mind
prišlo mi je na úm, da... I was struck by the idea that..., it occurred to me that...
priti nazaj na um to recur (ali to come back) to mind - use2 [ju:z] prehodni glagol
rabiti, uporabljati, porabiti, izkoristiti, posluževati se; zateči se k; ravnati z; potrošiti, izdati; gojiti (šport itd.); prebiti (čas)
zastarelo navaditi (to na)
to use one's brains (ali wits) uporabiti pamet, napeti (svoje) možgane
use your eyes! odpri oči!
to use care skrbno (pazljivo) postopati
to use diligence da(ja)ti si truda
to use one's best efforts napraviti, kar se le da (kar je le možno)
to use exercises delati vaje
to use force uporabiti silo
this geyser uses a lot of gas ta plinska peč porabi mnogo plina
how did they use you? kako so ravnali z vami?
to use s.o. ill slabo ravnati s kom
I cannot use my left hand ne se posluževati svoje leve roke
to use one's legs peš iti, pešačiti
to use imprecations preklinjati
to use a right uživati (neko) pravico
may I use your name? se lahko sklicujem na vas?
to use tobacco kaditi
I have used all the paint porabil sem vso barvo
how does the world use you? pogovorno kako je z vami?, kako vam gre?
neprehodni glagol
zastarelo (razen v preteritu) biti vajen, imeti navado; (tudi za izražanje trajnega stanja v preteklosti)
the beggar used to come every day berač je imel navado prihajati (je prihajal) vsak dan
it used to be said navadno se je reklo (bila je navada reči)
he does not come as often as he used (to) ne prihaja več tako pogosto kot prej
they used to live here prej so stanovali tu
used you to know him? ste ga vi poznali?
there used to be a tree there tam je nekoč bilo drevo - utekočíniti (se) to liquefy
utekočinjen plin liquefied gas - varjênje várjenje
1. tehnika welding, welding operation, welding process
električno varjênje, várjenje electrowelding
avtogeno varjênje, várjenje autogenous welding, oxyacetylene welding, gas welding
2. (piva) brewing - vôden -dna, -o water(-); aquatic; aqueous
vôdni avtobus water bus
vôdna drča water chute
vôdni jarek (kanal) ditch, dyke
vôdni jez weir
vôdno letalo seaplane, ZDA hydroplane
vôdna kaplja drop of water
vôdna kokoš water hen
vôdni mehurček (na koži) water blister
vôdni mlin water mill
vôdna moč waterpower
vôdni napajalnik water pillar
vôdna ondulacija water wave
vôdna para water (ali aqueous) vapour, water gas
vôdna pipa tap, pipe
vôdna podgana water rat, water vole
vôdni plaz waterflood
vôdni prah water dust
vôdna (plovna) pot waterway, water route
vôdna površina, vôdno površje surface of water; sheet of water
vôdna rastlina water plant
vôdne smuči water skis pl
vôdno steklo water glass
vôdni šport aquatic sport
vôdni športi pl aquatics pl (s konstr. v sg ali pl)
vôdni stolp, rezervoar water tower
vôdni tok watercourse
vôdna turbina water turbine
vôdna ura tehnika water clock
vôdna vila (nimfa) water nymph
vôdna ptica waterfowl, pl -l, -ls, aquatic bird - work1 [wə:k] samostalnik
(telesno ali duševno) delo; ukvarjanje, ustvarjanje, dejavnost; posel, zaposlitev; naloga; (žensko) ročno delo; delovni proces, rezultat dela, proizvod, izdelek; izdelava, obdelava, način izdelave; delovna sposobnost; težak posel, trud, muka; pogon (stroja)
množina stavbna dela, stavbišče; javna dela
vojska utrdbe, utrdbena dela
(edninska konstrukcija) tovarna, fabrika, obrat, delavnica; talilnica, livarna
tehnično mehanizem, gonilo, kolesje, zobčasti prenos
množina, religija dobra dela
in work zaposlen; (ki je) v pogonu (obratu)
out of work brez dela, brezposeln, nezaposlen
a work of art umetniško delo, umetnina
a work of genius genialno delo
works of a clock mehanizem ure
the works of Bach Bachova dela
works of mercy dobrodelna dela
earth works arhitektura zemeljska dela
good works dobra dela
iron works talilnica železa, železarna
Minister of Works minister za javna dela
glass works steklarna
gas works plinarna
Public Works javna dela
out works arhitektura zunanja dela
stone works zidarska dela
upper works navtika nadvodni del ladje; vrhnja gradba, deli ladje nad zgornjo palubo
wood works lesena konstrukcija, leseni deli hiše, leseni predmeti
shock-work udarniško delo
to be out of work biti brez dela, biti brezposeln
to be at work delati, delovati, funkcionirati
it's all in the day's work to ni (prav) nič nenavadnega, to je normalno, to je del (vsako)-dnevnega dela
to cease (ali to stop) work nehati z delom
I did a good day's work veliko sem naredil danes
to give s.o. the works ameriško, pogovorno ozmerjati, premlatiti koga
to get (ali to set) to work lotiti se dela, začeti delati
to go (ali to set) about one's work lotiti se svojega dela
to have plenty of work to do imeti mnogo dela
I have my work cut out for me imam polne roke dela
to make sad work of it figurativno vse uničiti
to make short (ali quick) work of hitro opraviti z, hitro obvladati
that is your work to je tvoja naloga
to look for work iskati delo - zapréti (knjigo, vrata ipd.) to shut; to close; to shut in; (s ključem) to lock (up); (z zapahom) to bolt; (ulico) to block, to bar, to obstruct
zapréti dežnik to fold one's umbrella
zapréti v ječo to lock up in jail, to take to jail, to imprison, to commit to prison, to take into custody
zapréti jetnika v njegovo celico to shut a prisoner up in his cell
zapréti oči to shut one's eyes, (umreti) to close one's eyes, to die, to expire
zapréti oči pred čim (= ne hoteti videti) to connive at something, to shut one's eyes to something
zapréti vodovodno pipo to turn the tap off
zapréti plin to turn the gas off
zaprl (zamašil) sem mu usta I shut him up
zapréti steklenico to cork (up) a bottle
zapréti za promet to close to traffic
zapréti tovarno (nehati z delom) to shut (ali to close) down a factory, to shut the works down
zapréti prodajalno, trgovino (pogovorno) to shut up shop
zapréti vstop v pristanišče to bar (ali to close) the entrance to a port
zaprli so pot, ki pelje preko njihovega polja they have closed the path that leads across their field
zapréti vrata pred kom (ne hoteti govoriti z njim) to shut the door on someone
pred nosom komu zapréti vrata to shut the door in someone's face
silovito zapréti vrata to bang (ali to slam) the door
zapréti se (zakleniti se) to shut oneself up
zapréti se (o vratih) to swing to, to swing shut
zapréti se vase (figurativno) to shut oneself away, to immure oneself - zémeljski earthly; terrestrial; of the earth, earth(-); territorial; (tega sveta) of this world, temporal
zémeljska dela excavations pl, diggings pl
zémeljski ekvator earth's equator
zémeljska antena earth (aerial), ZDA ground (antenna)
zémeljska obla (terrestrial) globe
zémeljska os axis of the earth
zémeljska ožina isthmus
zémeljski nasip embankment
zémeljski plaz, udor landslide, landslip
zémeljski plin natural gas, earth gas
zémeljska površina the surface (ali the face) of the earth
zémeljska privlačnost gravity pull, gravitational attraction (of the planet)
zémeljska smola asphalt, bitumen
zémeljska sreča earthly happiness
zémeljski tečaj pole - zràk air; atmosphere
tekoči zràk liquid air
neprepusten za zràk airtight
dvigniti se v zràk to rise in the air
iti na zràk to take an airing, to take the air
izpostaviti zràku to air
zràk je čist figurativno (nikogar ni) (žargon) the coast is clear
ta plin je lažji kot zràk this gas is lighter than air
nekaj leži v zràku (figurativno) there's something in the air
pognati v zràk to blow up
zleteti v zràk (figurativno) to be blown up
ne pridem do zràka (figurativno) I can't breathe
prinesti na zràk to air
postaviti, vreči na zràk (figurativno) to throw out, to turn out
iz zràka sneti (figurativno) to invent
dve lovski letali sta trčili v zràku two fighter planes collided in mid-air
viseti v zràku (figurativno) to be undecided yet
sušiti na zràku to dry outdoors, ZDA to air-dry