Franja

Zadetki iskanja

  • raztêpsti (jajce) to beat; (razpršiti) to disperse, to dispel; to scatter (in all directions)
  • stépati to beat; (jajce) to whisk
  • strépati to beat (preprogo a carpet)
  • šéškati (tepsti) to beat; to flog; to switch
  • taktírati to beat time
  • têpsti to beat; to thrash; to flog

    têpsti se to have a fight (ali pogovorno punch-up)
  • tólči to beat; (kamenje) to break

    tólči (lomiti) angleščino (figurativno) to speak broken English, to mangle the Queen's (ali King's) English
    tólči se po prsih to beat one's breast
  • trepáti to beat, to strike; to clap
  • tŕliti (lan) to brake, to crush or beat (flax or hemp)
  • udáriti to beat; (ura) to strike; to hit; to knock; (dati klofuto) to slap, to smack, ZDA pogovorno to slug; to smite; (s pestjo) to punch

    udáriti ob to strike against, to bump against
    nazaj udáriti (puška) to recoil, to kick
    rahlo udáriti to tap, to dab
    udáriti po obrazu to slap, to box, to cuff
    udaril me je v obraz he struck me in the face
    udaril sem z nogo ob kamen I hurt my foot by knocking it against a stone
    udáriti po prstih to rap
    udáriti po mizi to pound the table; (žogo s palico) to bat
    on je prvi udaril he was the first to strike
    strela je udarila v drevo lightning has struck a tree
    ura je ravno udarila dve it has just struck two
    kri (voda) je udarila iz... blood (water) gushed out of...
    reka je udarila čez bregove the river overflowed its banks
    vino mu je udarilo v glavo the wine went to his head, the wine made his head swim
    udáriti takt to beat (the) time
    udáriti koga s slepoto to smite someone with blindness
    toča je udarjala na okenske šipe the hail was rattling on the windowpanes
    udáriti komu v hrbet (figurativno) to attack someone in the rear, to stab someone in the back
    udáriti z nogo ob tla to stamp one's foot (on the ground)
    isti zvok mu je znova udaril v uho the same sound struck his ear again
    s pestjo je udaril po mizi he pounded the table
  • udríhati to beat soundly; to cudgel; (tepsti) to thrash; (z nožem) to slash; (z besedami) to inveigh
  • utrípati to pulse; (srce, žila) to pulsate, to throb, to beat; figurativno to pulse, to throb
  • zajedálec botanika, zoologija parasite (tudi figurativno); figurativno (oseba) sponger, sponge, ZDA žargon dead-beat

    sredstvo za uničevanje zajedálcev parasiticide
    biti zajedálec pri kom to sponge on someone
  • zmikástiti to beat, to give someone a good hiding, to thrash the life out of someone; to beat someone black and blue
  • about2 [əbáut] predlog
    okoli, okrog, o, pri

    to beat about the bush ne priti z besedo na dan
    go about your business! skrbi za svoje stvari!
    to go the wrong way about s.th. lotiti se stvari z napačnega konca
    she is about the house je nekje v hiši
    to have no money about one ne imeti pri sebi denarja
    I looked round about me pogledal sem naokrog
    I'll see about it poskrbel bom za to
    it's about time čas je že
    be quick about it! podvizaj se!, pohiti!
    what about it? kaj bi bilo s tem?
    to have one's wits about one jasno misliti
  • air1 [ɛə] samostalnik
    zrak, atmosfera; vetrič, prepih; videz, vedenje, obnašanje; arija, napev, melodija

    to be in the air biti v nejasnem položaju
    to be (ali go) on the air govoriti, oddajati se po radiu
    by air po zraku, z letalom
    to beat the air zaman si prizadevati, prazno slamo mlatiti
    air bed pnevmatična žimnica
    castles in the air gradovi v oblakih
    air cleaner zračni filter
    air express ekspresna avionska pošiljka
    Air Force zračno brodovje
    to give o.s. airs šopiriti se
    ameriško, sleng to give s.o. the air odpustiti koga
    to go up in the air razburiti, razjeziti se, pobesneti
    in the open air na prostem
    to keep s.o. in the air pustiti koga v negotovosti
    on the air po radiu
    to put on airs šopiriti se
    quite in the air čisto negotovo
    to take the air iti na sprehod
    the matter takes air zadeva prihaja na dan
    to vanish (ali melt) into thin air izginiti kot kafra
    to walk (ali tread) on air biti ves srečen; zibati se v sreči
    air waybill avionski tovorni list
  • arm2 [a:m] samostalnik
    (tudi množina) orožje, vojna oprema; vrsta orožja; vojaški poklic; grb

    to appeal to arms oborožiti se
    to bear arms služiti vojake
    to beat to arms poklicati pod orožje
    to carry arms služiti vojake
    cessation of arms premirje
    coat of arms grb
    fire arms strelno orožje
    to lay down arms položiti orožje
    man at arms vojak
    passage of arms (pismeni) znanstveni spor
    arms race tekma v oboroževanju
    to rise in arms upreti se
    shoulder arms! puško na rame!
    small arms lahko orožje
    stand of arms popolna vojaška oprema
    suspension of arms premirje
    to take up arms oborožiti se
    under arms pod orožjem
    up in arms pod orožjem; figurativno hudo jezen
  • bad1 [bæd] pridevnik (primernik worse, presežnik worst)
    slab, pokvarjen, škodljiv, ponarejen; hud, hudoben, krivičen; bolan

    bad to beat težko premagljiv
    bad blood sovraštvo, huda kri
    to be in s.o.'s bad books biti pri kom slabo zapisan
    bad egg (ali hat, lot) človek na slabem glasu
    bad fairy zli duh
    bad form neprimerno vedenje
    from bad to worse vedno slabše
    to go bad pokvariti se; propasti, propadati
    not half (as) bad čisto čedno
    bad language zmerjanje, psovke
    bad luck smola
    ameriško bad man razbojnik, bandit
    in bad odour na slabem glasu
    not too bad kar dobro
    it is too bad škoda, preneumno
    with a bad grace nerad
    bad ways razuzdano življenje
    bad woman razuzdanka
  • beaten [bí:tn] pretekli deležnik od beat

    beaten up eggs stepena jajca
    beaten track (ali path) utrta pot, običajni način; spretnost, vaja
  • béliti to whiten; to make white; (platno) to blanch

    béliti volno to bleach wool; (jedi) to flavour a dish with butter, pork crackling, etc.
    béliti si glavo (figurativno) to rack (ali to worry ali to beat ali to puzzle ali to cudgel ali to busy) one's brains
    béliti si glavo s čim to put one's mind to something
    béliti si glavo zaradi česa to trouble one's head about something