vêdro bucket; pail
polno vêdro (a) bucketful
vêdro za mleko milk pail
pol vêdra mleka half a pail of milk
Zadetki iskanja
- vegetable [védžitəbl]
1. samostalnik
zel, rastlina
(tudi množina) rastlinje, (zelena) povrtnina, zelenjava, sočivje; rastlinska hrana, vegetabilije
early vegetables zgodnja povrtnina
2. pridevnik
rastlinski, vegetabilen; povrtni; rastlinskega izvora, sestavljen iz rastlin
figurativno enoličen
vegetable diet vegetarijanska hrana
vegetable garden zelenjavni vrt
vegetable-man branjevec, sadjar
vegetable marrow botanika buča
vegetable oil rastlinsko olje
vegetable soup zelenjavna juha
she leads a vegetable life ona živi enolično življenje - vehement [ví:imənt] pridevnik
silovit, silen, besen, vihrav, vehementen
figurativno ognjevit, goreč, strasten, močno občuten, živ, živahen
a vehement attack, wind silovit napad, veter
vehement character vihrav, strasten značaj - veil1 [véil] samostalnik
koprena, tančica, (žalni) pajčolan
figurativno krinka, maska, pretveza, plašč, zaščita, koprena
anatomija mehkonebni jeziček; lahka hripavost
beyond the veil figurativno po smrti, v onstranskem življenju
under the veil of dark pod okriljem (zaščito) teme
under the veil of friendship pod krinko prijateljstva
let us draw a veil over what followed potegnimo kopreno čez to, kar je sledilo
to take the veil iti v samostan, postati redovnica (nuna) - veil2 [véil] prehodni glagol
zastreti, zakriti
figurativno prikriti, skri(va)ti svoje namene
to veil one's face zakriti si obraz
he veiled his disappointment under a smile prikril je svoje razočaranje z nasmeškom
neprehodni glagol
postati nuna (redovnica) - vein1 [véin] samostalnik
anatomija vena, žila
geologija rudna žila
botanika žilica, rebro; proga, maroga, žila (v marmorju, v lesu); reža, razpoka
figurativno nagnjenje, razpoloženje, volja, smisel, "žilica" (for za kaj)
čud, temperament; stil, način, ton
a vein of gold žila zlata
vein of humour humoristična žilica
in a merry vein veselo razpoložen
vein-mining izkoriščanje rudnih žil
I am not in the vein for joking nisem razpoložen za šale, ni mi do šal
he said more in the same vein dodal je še nekaj stvari, ki so bile iste note - veléti to order, to command, to tell; arhaično to bid
storili bomo, kar nam bodo veleli we will do what they tell us
velel mi je, naj sedem he told me to take a seat (ali to sit down)
velel sem mu, naj gre I told him to go - vélik big, large; great; (visok) tall, high; (razsežen) vast, spacious
v vélikem obsegu on a large scale
vélika črka capital letter, upper-case letter, majuscule
véliki četrtek Maundy Thursday
vélik del a great deal
lov na véliko divjad big-game hunting
Aleksander Veliki Alexander the Great
véliki (glavni) dobitek first prize
vélika bitka great battle
véliki in mali (figurativno) great and small
véliki inkvizitor grand inquisitor
vélika gospoda (imenitniki) the great
Karel Veliki Charlemagne, Charles the Great
vélika laž a big lie
vélika luža (figurativno, Atlantik) the big pond, the big drink
vélik (slaven) mož great man, (visok) tall man
Veliki Medved astronomija Ursa Major, the Great Bear, the Plough
véliki mojstri the great masters pl
vélika noč religija Easter
véliki petek religija Good Friday
vélika sobota religija Holy Saturday
vélika obzirnost great discretion
véliko naročilo large order
vélik(i) nakup(i) bulk purchases pl
véliko podjetje largescale enterprise
vélik pesnik great poet
véliki stroški heavy expenses pl
z vélikim trudom with great pains
vélik umetnik great artist
véliki teden religija Holy Week
Veliki Voz astronomija the Great Bear, the Plough, Charles's Wain, the Wain, ZDA the Big Dipper
vélika soba large room
véliki vezir Grand Vizier
véliki vojvoda Grand Duke (ženski spol Duchess)
vélika žival large animal
vélika živina (figurativno, žargon) big shot, big noise, big wheel
oba sta enako vélika they are both the same size
pisati, tiskati z véliko črko to capitalize
oni živijo v vélikem slogu they live in great style - velikánski gigantic; giant; giant-like; immense; giant-sized; enormous; colossal; huge
velikánski uspeh smash hit
imeti velikánski uspeh to score a hit - veljáti (stati, stanem) to cost, to be worth; (biti veljaven) to be valid, to be in force; to hold good, to hold true, to be true
koliko velja ta knjiga? how much does this book cost?
to zemljišče velja 2.000 funtov m2 this land is worth 2,000 pounds a square metre
naj velja, kar hoče! cost what it may!
veljáti za poštenjaka to pass for an honest man
isto velja za vas the same holds good for you
hoteti veljáti za... to set oneself up as...
ne maram veljáti za moralista (purista) I don't set myself up as a moralist (a purist)
velja (za) dva meseca valid for two months
veljá! agreed!, it's a deal!
ta vstopnica velja za večerno predstavo this ticket admits (you) to the evening performance - velure [velúə]
1. samostalnik
velur, vrsta baržuna (žameta); baržunasta blazinica za glajenje cilindrov (svilenih klobukov)
2. prehodni glagol
gladiti, likati z baržunasto blazinico (a hat klobuk) - velvet [vélvit]
1. samostalnik
baržun, žamet, žametu podobna tkanina
zoologija baržunast ovoj na novih rogovih srnjakov
figurativno baržunasta površina (ki se vda pod prstom)
black velvet sleng pijača sekta in močnega piva; sleng lahkó pridobljen dobiček
coton velvet bombažni žamet
silk velvet svileni žamet
2. pridevnik
baržunast, žametast; mehek
figurativno priliznjen, hinavski; v ugodnem finančnem položaju
a velvet tread figurativno tiha in mehka hoja
with velvet tread z neslišnimi koraki
velvet paws figurativno žametaste tačke, uglajeno vedenje (manire)
to handle s.o. with velvet gloves ravnati s kom z žametastimi rokavicami
an iron hand in a velvet glove železna roka v žametasti rokavici, figurativno krutost, skrita pod lepimi besedami, milim vedenjem itd. - venal [vi:nl] pridevnik
kupljiv (služba, volilni glasovi); podkupljiv, korupten, korumpiran
venal judges, politicians podkupljivi sodniki, politiki
a venal period korumpiran čas (doba) - véndar yet, still; however
toda véndarle but yet
véndarle (vseeno) nevertheless, notwithstanding
véndarle bo še zmagal he will win yet
čudno, nenavadno je, a véndarle resnično it is strange and yet true
véndarle je res it is true all the same; it is true for all that
véndarle je dober dečko he's a good fellow for all that
ni hladno danes, véndar bi jaz na vašem mestu vzel površnik it is mild today, still I should take my coat if I were you
pomagaj mi véndar! do help me!
saj véndar delam! I do work! - vénec wreath; garland
rožni vénec religija rosary, beads pl
moliti rožni vénec to say the rosary, arhaično to tell one's beads
pogrebni vénec funeral wreath
zmagovalni vénec conqueror's crown
položiti vénec na grob to lay a wreath on someone's grave
splesti vénec to weave a garland - venerable [vénərəbl] pridevnik (-bly prislov)
velespoštovan, častitiljiv, častivreden; star, vreden spoštovanja
cerkev častiti, prečastiti, velečastiti; venerábel
a venerable old man častitljiv starec - vengeance [véndžəns] samostalnik
maščevanje, povračilo; kazen
with a vengeance z vso silo, besno; v polnem pomenu besede; in še kako
he is a horseman with a vengeance jaha kot sam vrag
this is punctuality with a vengeance to je skrajna točnost
to cry for vengeance vpiti po maščevanju
to lay o.s. open to s.o.'s vengeance izpostaviti se maščevanju kake osebe
to seek vengeance upon s.o. skušati si najti maščevanje (se maščevati) nad kom
to take vengeance on an enemy maščevati se sovražniku - vengeful [véndžful] pridevnik (vengefully prislov)
maščevalen, maščevalski
a vengeful sort of person maščevalna oseba - vent1 [vent] samostalnik
odprtina, luknja, izpuh, oddušnik; odvod, izliv; luknja za čep (pri sodu); cev dimnika, dimnik
zoologija črevesna odprtina
glasba ventil
zgodovina strelna lina; razporek (v suknji ali obleki); vdihavanje zraka nad vodno površino (o vidri, bobru)
figurativno izbruh, dušek, izliv, prosta pot; izražanje
volcanic vent vulkanski kamin (dimnik, kanal)
to find a vent najti (si) duška
his hate has found a vent njegovo sovraštvo si je našlo duška
to give vent to one's anger dati duška svoji jezi, ohladiti si jezo - vent2 [vent] prehodni glagol
ventilirati; odvajati, izpuščati (dim itd.) skozi odvodno odprtino
figurativno dati duška, dati zraka, dati prosto pot, sprostiti (razburjenje, čustva)
to vent o.s. dati si duška, olajšati se
neprehodni glagol
priti na površino vode in vdihniti zrak (o vidri, bobru)
to vent a tale (raz)širiti govorico
he vented his anger on his brother stresel je svojo jezo nad brata