kós2 (komad) piece; (velik) chunk; (tanka rezina) slice; (del) part; (sladkorja) lump; (predmet) article
kós pohištva piece (ali pogovorno stick) of furniture; (glasbeni) piece (of music); (poti) stretch; (zemlje, gredica) bed, patch, plot
po kósu apiece, each
kós za kósom piece by piece, piecemeal
na kóse to pieces
kós mila a cake of soap
kós zemlje a plot (ali a piece, a patch) of land (ali of ground)
po čem je kós? how much apiece?
prodajajo se po kósu they are sold separately (ali singly)
blago (tekstil) po kósu piece goods pl
po tri funte kós at three pounds each
delo po kósu piecework, paid for piece rate (ali by the piece)
iz enega kósa of one piece
delati po kósu, od kósa (na akord) to do piecework, to work piece rate
hiša razpada kós za kósom the house is crumbling away bit by bit
razpasti na kóse to fall to (ali to break into) pieces
raztrgati na kóse to tear (ali to cut) to pieces, (skritizirati) to pull to pieces, to pick holes in
prodajati po kósu (na drobno) to sell by retail, to retail
razstaviti na kóse (demontirati) to take to pieces
razbiti na kóse to smash in pieces
Zadetki iskanja
- kosílo lunch
svečano kosílo luncheon; early dinner, dinner
gostje na kosílu (guests at a) dinner party
prirediti kosílo v čast... to give a luncheon in honour of...
ostati brez kosíla to go without one's dinner
povabiti na kosílo to invite to dinner
boste ostali pri nas na kosílu? will you stay for dinner (with us)?, will you stay here for dinner? - kozárec glass; cup; (velik) rummer, bumper, beaker; (za vodo) tumbler; (kupica) goblet, drinkingcup; (poln) brimmer
kozárec vode a glass of water
ostanek v kozárcu heeltap
žvenket kozárcev clink of glasses
en kozárec čez mero (figurativno) one over the top
izpiti, izprazniti kozárec do dna to drink (ali to drain) to the last drop
izpiti kozárec na dušek to drain at one gulp, to gulp down, to knock back
rad pogleda v kozárec (figurativno), rad ga ima kozárec he is fond of his glass
piti šampanjec s polnimi kozárci to drink champagne by the glassful
pregloboko pogledati v kozárec (figurativno) to have a glass too much, to take a sip too much, to be in one's cups
trčiti kozárec to touch glasses, to clink glasses (s kom with someone) - kóža skin; (odrta z živali, za izdelovanje usnja) hide; (polt) complexion
brez kóže skinless
debela kóža thick skin
kóža z dlako fell
kóža z glave scalp
surova kóža rawhide
strojena kóža dressed skin, tanned hide, (z lasmi) coat; (kačji lev) slough
občutljiva kóža sensitive skin
zunanja kóža epidermis
le kost in kóža nothing but skin and bone
do kóže moker, premočen wet to the skin, soaked (ali drenched) to the skin, dripping wet, sopping wet, wringing wet
barva kóže colour (of the skin), (obraza) complexion, (temna) tanned (ali bronzed) complexion, (svetla) fair complexion
krema za kóžo skin cream, cold cream, face cream
mazilo za kóžo skin ointment
presaditev kóže medicina skin-grafting
vnetje kóže medicina skin inflammation, dermatitis
srbenje kóže itching, medicina prurigo; pruritus
ne bi hotel biti v njegovi kóži I wouldn't like to be in his shoes (ali in his skin)
braniti svojo kóžo to defend oneself
sama kost in kóža ga je he is nothing but (ali he is only) skin and bone, he is as thin as a lath, he is a bag of bones
iz kóže dati to skin, to flay; to strip the skin off
za kóžo mi gre my life is at stake
on ima debelo kóžo (figurativno) he is not thin-skinned, he is thick-skinned
kóža se mi je ob tem naježila it made my flesh creep
na lastni kóži občutiti to learn something to one's cost
nositi svojo kóžo na prodaj (figurativno) to do something at one's personal risk
odnesti celo (zdravo) kóžo to escape safely, to escape without a scratch; to save one's bacon, to escape unscathed; to get away scotfree; to escape with life and limb; to get off with a whole skin; to come out of something with a whole skin
gre za mojo kóžo my safety (ali my life) is at stake (ali is in danger)
iz kóže skočiti (figurativno) to jump out of one's skin
kóžo odreti to flay
strojiti kóže to dress (ali to tan, to curry) skins (ali hides)
ustrojiti komu kóžo (figurativno) to tan (ali to curry, to warm) someone's hide - kráj1 place; locality, locus, pl loci ali locuses; site; spot; (vas) village; (konec) end, finish
od krája do krája from place to place
iz krája v kráj from one place to another
od krája (od začetka) from the beginning
na kráju samem on the spot
od konca do krája from one end to the other, thoroughly
iz vseh krájev from all parts, from all quarters
na istem kráju at the same place
rojstni kráj birthplace, place of birth, one's native place
kráj in datum place and date
kráj dejanja scene of action
odmaknjen kráj a remote spot, ZDA pogovorno a one-horse town
na vseh koncih in krájih all over the place
moja potrpežljivost je pri kráju my patience is exhausted
moja zaloga gre h kráju my stock is running low (ali is running short)
z njim je pri kráju his end is near (ali nigh)
to mi ni bilo niti na kráju pameti I never dreamt of it, far be it from me
sem pri kráju s svojo pametjo I am at my wits' end
temu ni ne konca ne krája there is no end to it
kako ti ugaja ta kráj? how do you like this place?
nisi me poslušal do krája you haven't heard me out
potegniti krajši kráj (figurativno) (biti premagan, izgubiti) to come off a loser
drugi kráji druge šege every country has its customs
brez konca in krája endless, prislov endlessly
vsi do krája all without exception, nobody excepted
iti do krája (do konca) (figurativno) to go the whole hog - krátko short; briefly
na krátko in a few words, in short
da na krátko povem to sum up, to be brief, in brief, briefly told, to put it briefly
jaz te krátko malo ne razumem I do not understand you at all - kráva cow
kráva mlekarica milk cow, dairy cow
molzna kráva milch cow (tudi figurativno), milker
breja kráva a cow with (ali in) calf
ponoči je vsaka kráva črna all cats are grey in the dark
nikoli nisva skupaj kráv pasla (figurativno) he's no partner of mine
to ti pristoji kot krávi sedlo (figurativno) it fits you like a top hat on a telegraph pole, it does not suit you at all - kričati to shout, to csy, to scream; to bawl; (množica) to clamour
na vso moč, na vse grlo kričati to shout with all one's might, to yell at the top of one's voice - krílo (ptičje, hiše) wing; aeronavtika wing, plane; (nogomet) wing
krílo okna casement
krílo vrat fold, side, leaf
hlačno krílo divided skirt, culottes
žensko krílo skirt
spodnje (žensko) krílo petticoat, underskirt
mlinsko krílo arm (of windmill), sail, vane; (pljučno) lobe, wing; figurativno lap, (Cerkve) bosom; figurativno midst, bosom, circle
držati se za materino krílo to be always at one's mother's knee, to be tied to one's mother's apron strings
sedeti v materinem krílu to sit on one's mother's lap
kriliti s kríli to flutter
udarjati s kríli to flap the wings
razpeti kríla to stretch the wings
razpetina kríl aeronavtika wingspan, wingspread
povesiti kríla (figurativno) to be downcast
pristriči komu kríla to clip someone's wings
zrasla so mu kríla (figurativno) his spirit has got wings - krítičen critical; grave, earnest, serious; dangerous; censorious, carping, cavilling; (odločilen) crucial
krítično stanje a critical state, crisis, critical juncture, pass, pinch
krítičen položaj a tricky (ali ticklish) situation
krítičen duh criticalness
krítični dnevi (bolezni) the crisis, the turning point (of a disease)
krítična starost (ženske) change of life (of a woman)
v tem krítičnem času at this juncture
v teh krítičnih okoliščinah in this emergency
biti v krítičnem položaju (v stiski) to be in a sticky situation (ali in dire straits)
stvari so postale krítične things have come to a pass - krív (krivda) guilty, culpable, guilt-stained; (zvit, nevaren) curved, deformed, distorted, crooked, bent
po krivem falsely
krívi bogovi idols pl
krív prerok a false prophet
kríva prisega perjury, false oath
kríva vera misbelief, erroneous belief, heresy
kdo je krív? who is to blame?, whose fault is it?
jaz nisem krív it is not my fault, I am not to blame
biti krív to bear the blame, to be to blame, to be at fault
on ni čisto nič krív he is quite blameless
tega so kríve okoliščine this is due to (ali owing to) circumstances
sam si je krív (= prav mu je) serves him right
bil je po krívem obsojen he was unjustly condemned
po krívem priseči to commit perjury, to perjure oneself
priznati se za krívega to plea gullty
spoznati za krívega to find someone guilty
biti spoznan za krívega to be found guilty (za of)
zaiti na kríva pota to go astray, to leave the straight and narrow, to take the wrong turning, to go wrong - krivíti to curve, to bend, to crook
(dolžiti) krivíti koga česa to accuse someone of something, to blame someone, to lay the blame for something on someone, to impeach someone, to incriminate someone; to lay something to someone's charge, to charge someone with something, to tax someone with something, to impute something to someone, to lay at the door of someone - krížem(a) crosswise; crossways; across, cross
vse krížem(a) crisscross
krížem(a) kražem (razmetano) higgledypiggledy, in all directions
vse krížem(a) vreči to throw all over the place (ali in all directions)
biti vse krížem(a) (v popolnem neredu) to he at sixes and sevens
držati krížem(a) roke to fold one's arms - krmílo1 (v vodi) rudder; (zunanje) helm; figurativno (vlada) government, control
brez krmíla rudderless
kolo krmíla steering wheel
krmílo desno! starboard!
krmílo levo! port!
višinsko krmílo elevator (rudder)
biti pri krmílu to be at the helm (tudi figurativno)
priti na krmílo (na oblast) to come to power, to take the helm - krvavénje bleeding
notranje krvavénje haemorrhage
krvavénje iz nosa bleeding at (ali from) the nose; nosebleed - kúpiti kupováti to buy, to purchase, to make a purchase (od from)
kúpiti, kupováti za gotovino to buy for cash
kúpiti, kupováti na kredit to buy on credit
kúpiti, kupováti na obroke to buy on the instalment plan
kúpiti, kupováti na račun to buy on account
kúpiti, kupováti na dražbi to buy at an auction
kúpiti, kupováti na debelo to buy wholesale, to buy in bulk, to bulk-buy
iti kupovat v trgovino to go shopping, to do the shopping
iti kupovat na trg to go shopping in the market
poceni kúpiti, kupováti to buy cheap, to buy a bargain
kúpiti, kupováti skoraj za nič, zastonj, zelo poceni to buy for a song, to buy dirt cheap
dobro kúpiti, kupováti to strike a good bargain
kúpiti, kupováti iz druge roke to buy secondhand
kúpiti, kupováti mačka v vreči to buy a pig in a poke
(pod)kúpiti, kupováti koga to bribe someone, to corrupt, to suborn someone; pogovorno to grease someone's palm - kúrz (potek, tek) course
menjalni kúrz denarja exchange rate, rate of exchange
kupiti po dnevnem kúrzu to buy at the price of the day; (učni tečaj) course of instruction; course of lectures
nadaljevalni kúrz (za odrasle) extension course
risarski kúrz course in drawing (ali draughtsmanship)
udeležujem se kúrza I am taking a course - labo(u)r2 [léibə]
1. neprehodni glagol
(težko) delati (at pri, za)
truditi se, mučiti se, boriti se (for za)
prebijati se, z muko napredovati (along)
težko se prebijati (through skozi)
močno se zibati (ladja)
medicina imeti porodne popadke
arhaično & poetično obdelovati (zemljo)
2. prehodni glagol
podrobno obdelati, dolgovezno razgljabljati
labo(u)ring man delavec
to labo(u)r a point dolgovezno razpredati
to labo(u)r under a delusion napačno domnevati
to labo(u)r under difficulties boriti se s težavami
to pull (ali ply, tug) the labo(u)ring oar opravljati glavno delo - ladder1 [lǽdə] samostalnik
lestva
britanska angleščina spuščena zanka na nogavici
Jacob's ladder; ali rope ladder vrvna lestev
hook-on (ali pompier) ladder kljukasta lestev
motor turntable ladder požarna vrtljiva lestev
šport wall ladder telovadne lestve
mechanical (ali sliding) ladder raztezna lestev
he can't see a hole in a ladder je popolnoma pijan
to see through a ladder videti nekaj očividnega
he kicked down the ladder by which he rose pozabil je na stare prijatelje, ki so mu pomagali do uspeha
to get one's foot on the ladder začeti, storiti prvi korak
the ladder of success pot do uspeha
figurativno at the bottom of the ladder na dnu - Lammas [lǽməs] samostalnik
1. avgust
šaljivo at later Lammas nikoli