Franja

Zadetki iskanja

  • set up prehodni glagol
    (pokonci) postaviti, zgraditi, ustanoviti; dvigniti (hrup); povzročiti, izzvati, ustvariti; odpreti (trgovino)
    figurativno postaviti (koga) na noge; ozdraviti, spraviti na noge (bolnika); postaviti na vidno mesto, poudariti; uvesti (modo); imenovati (kandidate); oskrbeti, založiti (with z)
    montirati (stroj), postaviti (šotor); naščuvati (against proti)
    tisk postaviti; predložiti, postaviti (teorijo)

    to set up a new society ustanoviti novo družbo
    to set up a claim pravno postaviti zahtevo
    to set up a cry (a shout) zavpiti, zakričati
    he set up as a grocer odprl je špecerijsko trgovino
    to set up a MS tisk (po)staviti rokopis
    I am well set up with books dobro sem oskrbljen (založen) s knjigami
    to set up a statue postaviti kip
    his help set me up again figurativno njegova pomoč me je zopet spravila na noge
    to set up for o.s. osamosvojiti se
    to set up for hoteti veljati za, hoteti biti
    I don't set up for a purist (a moralist) ne maram biti purist (moralist)
  • sharp [ša:p]

    1. pridevnik
    oster, koničast, šiljast, špičast; strm; rezek, kričav, prediren; buden, pazljiv; dober (nos); silovit (spopad); strog, zbadljiv, jedek, hud, bičajoč, sarkastičen; živahen, hiter, brz; bister, bistroumen, iznajdijiv, prebrisan, rafiniran, zvit, lokav, pretkan, premeten, prekanjen; močan, izrazit; spreten, okreten
    glasba povišan ali previsok za pol tona
    ameriško, sleng pozornost zbujajoč in privlačen (npr. obleka)

    a sharp ascent strm vzpon
    a sharp boy bister deček
    a sharp contrast oster kontrast
    as sharp as a needle figurativno zelo bister, bistroumen
    as sharp as a razor oster kot britev
    a sharp curve oster ovinek (zavoj)
    sharp features ostre, izrazite poteze
    sharp practices figurativno sleparija, nepošteni triki
    sharp set sleng lačen
    sharp on time absolutno točen
    a sharp tongue oster, nabrušen, strupen jezik
    sharp wine kislo vino, cviček
    sharp work hitro delo
    sharp's the word pogovorno hitro!
    he has been too sharp for me figurativno prelisičil me je
    to keep a sharp out-look budno paziti, biti budno na straži
    this wine is sharp to vino je rezko, kislo
    poverty is a sharp weapon figurativno sila kola lomi

    2. prislov
    vneto, močnó; nenadoma; točno, natančno, pazljivo; naglo, hitro, živahno
    glasba povišano za pol tona

    at 10 o'clock sharp točno ob desetih
    to look sharp ne izgubljati časa
    look sharp! hitro!
    to stop sharp nenadoma (se) ustaviti
    to turn sharp ostro zaviti, napraviti oster ovinek

    3. samostalnik
    dolga šivalna igla
    domačno slepar
    pogovorno strokovnjak, poznavalec
    glasba za pol tona povišana nota, višaj

    4. prehodni glagol
    pogovorno prevarati (out of za)
    ukaniti, oslepariti, prelisičiti; prislepariti kaj, ukrasti
    glasba povišati zapol tona
    ameriško previsoko zapeti
    neprehodni glagol
    slepariti, varati
    glasba previsoko peti ali igrati
  • sheep množina sheep [ši:p]
    ovca
    množina ovce, čreda
    figurativno duhovna čreda, verniki, "ovčice", župljani; ovčja koža
    figurativno boječ, plah, malce omejen človek

    black sheep črna, garjava ovca
    sheep and goats dobri in hudobni
    sheep's head bedak
    wolf in sheep's clothing volk v ovčji koži
    a lost sheep figurativno izgubljena ovca
    sheep that have no shepherd figurativno nemočna množica (brez vodje)
    bound in sheep vezan v ovčje usnje (knjiga)
    to cast (to make) sheep's eyes at s.o. koprneče, zaljubljeno gledati koga
    to follow like sheep slepo slediti, iti za kom, ne imeti lastne podjetnosti
    you might as well be hanged for a sheep as a lamb če že moraš biti obešen, naj bi se vsaj bilo izplačalo; če se greši, naj se (zares, pošteno) greši; kamor je šla sekira, naj gre še toporišče
    to return to one's sheep figurativno vrniti se k prvotnemu predmetu pogovora
  • sheet1 [ši:t]

    1. samostalnik
    rjuha; ponjava, plahta; plošča (stekla, jekla itd.); ravna, gladka površina (vode, ledu); pljusk, ploha; pola ali list papirja; letak, časopis
    tisk tiskana pola, krtačni odtisi, korektura
    tehnično tanka plošča
    množina nesešiti, posamezni listi

    in sheets ne še vezan, nesešit, še v polah, posameznih listih (o knjigi)
    as white as a sheet bled kot rjuha (kot zid)
    between the sheets pogovorno v postelji, v posteljo
    a blank sheet figurativno nepopisan list (papirja)
    metal sheet pločevina
    sheet music note, ki so tiskane na nevezanih polah
    a sheet of note-paper list pisalnega papirja
    a sheet of glass tanka steklena plošča
    sheet of water vodna površina, ribnik, jezero, velika mlaka
    the book is in sheets knjiga je še v polah, še ni vezana
    to go (to turn in) between the sheets zlesti v posteljo, iti spat
    the rain comes down in sheets dež pada (dežuje) v pljuskih
    to stand in a white sheet figurativno pokoriti se, delati pokoro, kesati se, preklicati
    to be three sheets in the wind pogovorno biti pošteno nadelan, pijan

    2. prehodni glagol
    pokriti s ponjavo (plahto), z rjuho; zaviti (v mrtvaški prt), zamotati; obložiti z oblogami, s (pločevinastimi) ploščami; dati ploščato obliko

    sheeted with ice pokrit s plastjo ledu
    sheeted rain (v pljuskih) lijoč dež

    3. pridevnik
    zvaljan v pločevino

    sheet zinc cinkova pločevina; tiskan na nesešite, posamezne pole (liste)
  • shift2 [šift] prehodni glagol
    premakniti, premikati, premestiti, spremeniti položaj, prestaviti, prevreči, preložiti (odgovornost from ... to od ... na)
    obrniti (one's attention svojo pozornost)
    menjati (mesto, položaj), odstraniti (koga), osvoboditi se, znebiti se (koga); preobleči
    sleng pobiti, umoriti
    neprehodni glagol
    menjati mesto (položaj), premestiti se, premikati se sem in tja; preseliti se; menjati se; obrniti se; preobleči se; znati si pomagati, zateči se k pomagalom
    jezikoslovje premakniti se (o glasu)

    I must shift as I can moram si pomagati, kot vem in znam, moram se znajti
    to shift one's ground figurativno spremeniti (svoje) stališče, menjati svoje argumente v dokazovanju
    to shift from one foot to the other prestopati se z ene noge na drugo
    to shift gears (avto) menjati prestave
    to shift the helm premakniti krmilo
    to shift one's lodging menjati stanovanje, preseliti se
    to shift for oneself (for a living) sam skrbeti zase, sam si pomagati, se prebijati v stiski, sam se znajti
    to shift the scenes menjati kulise
    to shift one's shirt preobleči srajco
    the wind has shifted to the north again veter se je obrnil spet proti severu
  • shoe1 [šu:] samostalnik
    (nizek) čevelj
    ameriško škorenj; cokla; podkev; okov (na koncu palice); železni okov, okovana drsalica pri saneh (sankah); luknja, v katero je posajen jambor

    over (up to) the shoes figurativno do prek ušes
    shoes and stockings botanika vrsta detelje
    dead man's shoes figurativno nestrpno pričakovana dediščina
    wooden shoes lesene cokle
    that's another pair of shoes figurativno to je nekaj (čisto) drugega
    the shoe is on the other foot figurativno stvar je čisto drugačna
    to be (to stand) in s.o.'s shoes biti v koži kake osebe
    to cast a shoe izgubiti podkev, oboseti
    to die in one's shoes umreti nasilne smrti, biti obešen
    every shoe fits not every foot ni vsaka stvar za vse primerna
    that is where the shoe pinches figurativno tu žuli čevelj, v tem grmu tiči zajec
    to put on (to take off) one's shoes obuti (sezuti) si čevlje
    to put the shoe on the right foot figurativno odkriti (obdolžiti) pravega krivca
    he shakes in his shoes drgeče od strahu, kolena se mu tresejo
    to step into another man's shoes zavzeti (službeno) nekoga drugega
    to throw an old shoe after s.o. figurativno (za)želeti komu srečo (zlasti novoporočencema)
    to wait for a dead man's shoes prežati, nestrpno čakati na dediščino
    as good a fellow as ever walked in two shoes najboljši človek na svetu
    to walk in s.o.'s shoes hoditi komu v škodo (v zelnik)
  • shoe-leather [šú:leðə] samostalnik
    usnje za čevlje

    he is as good a man as ever trod shoe-leather on je najboljši človek na svetu
    to save shoe-leather figurativno varčevati s podplati, pot si prihraniti
  • sick1 [sik]

    1. pridevnik
    (britanska angleščina le atributivno) bolan, zbolel (of od, za)
    ameriško bolan, slab, brez moči; prisiljen (nasmeh)
    sleng sit, naveličan (of waiting čakanja)
    sleng ki mu je slabó, ki se mu kaj gabi, studi; jezen (with na)
    bolan od hrepenenja (for za)
    hrepeneč, koprneč; pokvarjen (riba, jajce), ki cika (vino), nezdrav (zrak); majhne vrednosti, ki ima majhno ceno, slab
    ekonomija, sleng medel, slab (tržišče); potreben popravila (o ladji)

    sick and tired naveličan, sit (česa)
    sick certificate zdravniško spričevalo
    sick diet bolniška hrana, dieta
    sick of fever vročičen
    sick fund bolniška blagajna
    sick headache migrena
    love-sick bolan od ljubezni
    sea-sick ki ima morsko bolezen
    to be sick bljuvati, bruhati
    he is as sick as a dog zeló mu je slabo
    to be sick to death biti na smrt bolan
    to be sick for s.th. mreti od koprnenja po
    to go sick vojska javiti se, priglasiti se za bolnega
    I felt sick slabo mi je bilo, (skoraj) bruhal sem
    it makes me sick zagabi se mi, zastudi se mi, disgustira me
    the ship is paint-sick ladja je potrebna prebarvanja

    2. samostalnik
    bolnik

    the sick bolniki; (redko) bolezen, slabost
    that's enough to give one the sick vulgarno človek bi bruhal ob tem
  • signal1 [sígnəl]

    1. samostalnik
    znak, znamenje, signal (for za)
    figurativno znak
    vojska (dogovorjen) znak, geslo; povod, spodbuda; radiotelegram

    signal of distress znak na pomoč v nevarnosti, SOS
    as though in response to a signal kot na dani znak
    code of signals ključ (seznam, popis) signalov (zlasti v vojski in mornarici)
    fog-signal zvočni signal, ki v megli opozarja voznike pri prehodu čez železniško progo
    storm-signal cilindričen znak, ki se dvigne na meteoroloških postajah v znak, da se bliža nevihta
    this was the signal for revolt to je bil znak za upor
    to make a signal dati znak (signal)

    2. pridevnik
    signalizacijski, signalen; pomemben, važen, izreden, nenavaden, znamenit, odličen; oster

    signal bell signalni zvonec
    signal box železnica signalnica; kretnica
    a signal victory sijajna zmaga
  • silent [sáilənt]

    1. pridevnik (silently prislov)
    molčeč, tih, nem; ki se ne izgovarja (o črki); brezšumen; miren; ki ne govori (about o)
    (o vulkanu) nedelujoč
    medicina latenten, brez simptomov

    silent butler figurativno posoda za odpadke
    silent consent tiho soglašanje, tiho privoljenje (pristanek)
    silent film, ameriško silent movie nem film
    silent grief nema bolečina
    silent letter jezikoslovje nema črka
    a silent man molčeč človek
    the silent system kaznilniški red, po katerem zapornikom ni dovoljeno govoriti
    silent partner ekonomija tihi družabnik
    silent service pogovorno mornarica, ameriško služba na podmornici
    silent voter ameriško, politika volilec, čigar odločitev ni znana
    to be silent molčati (on, upon o)
    be silent! molči!
    history is silent upon it zgodovina molči o tem
    to be as silent as death molčati kot grob

    2. samostalnik
    nem film
  • simple1 [simpl] pridevnik (simply prislov)
    enostaven, preprost, nekompliciran; jasen, čist, nepotvorjen (resnica); brez okraskov; nesestavljen, nespojen, brez primesi; nepokvarjen, neafektiran, naraven, preprost; naiven, neveden, bedast, neumen, lahkoveren, bebast

    of simple birth preprostega rodu
    simple dress preprosta obleka
    in simple beauty neokrašen, v naravni lepoti
    simple eye eno od očes, ki tvorijo oko žuželke
    simple diet preprosta hrana
    simple equation enačba 1. stopnje
    a simple explanation preprosta razlaga
    simple interest navadne obresti (samo na glavnico)
    simple leaf list s samo enim peresom
    the simple life preprosto življenje (brez razkošja)
    gentle and simple plemenit in preprost
    simple madness čista, prava norost
    pure and simple čist, popoln
    simple sentence prosti stavek
    I am not so simple as to believe that... nisem tako naiven, da bi verjel, da...
    that is simple madness to je prava norost
    your simple word is enough vaša beseda sama zadostuje
  • siromášen poor, impoverished, needy, indigent, arhaično necessitous; badly off, beggarly; (beden) miserable, distressed, wretched, pitiable

    siromášen kot cerkvena miš (as) poor as a church mouse
    siromášno živeti to lead a miserable life
  • skála rock; cliff; (lestvica) glasba scale, gamut

    živa skála living rock, bedrock
    razstreljevanje skál rock blasting
    razpoka v skáli crevice
    gola (čista, sama) skála sheer rock
    trden kot skála firm as a rock
    vaditi skále glasba to practise (ali to run over, to play, to sing) one's scales
    zgrajen na skáli founded, built on a rock
  • skliceváti se to quote; to refer (na to), to appeal (to)

    skliceváti se se na koga to quote someone as a reference
    skliceváti se na zdravo pamet to appeal to reason
  • skôraj almost, nearly; (za las) all but; well-nigh; next to; little short of

    skôraj isto much the same
    to je skôraj isto it is much the same thing
    skôraj nobeden, skôraj nihče next to none, hardly anybody
    skôraj nikjer hardly (ali scarcely) anywhere
    skôraj nikoli hardly ever, scarcely ever
    skôraj nič next to nothing, hardly anything
    skôraj mrtev all but dead, at death's door
    skôraj vsi practically everybody
    skôraj dovršen, perfekten verging on perfection
    skôraj nezaznaven all hut imperceptible
    to je skôraj nemogoče it is all but impossible
    skôraj nemogoče bo (reči) it will he next to impossible (to say)
    biti skôraj mrtev to be as good as dead
    nimamo skôraj nič časa we have little time if any
    delo je bilo skôraj končano the job was as good as done
    sta skôraj iste velikosti they are much of a size (ali pretty nearly the same size)
    skôraj sem padel I was very near falling, I nearly tumbled
    skôraj je umrla she was near death, she was at death's door
    skôraj je utonil he was all but drowned
    skôraj ubil se je he was within an ace of getting killed
  • sládek sweet; sugared; honeyed; syrupy

    sládek kot méd as sweet as honey
    sládki grah sweet pea
    sládki koren botanika liquorice
    sládka voda fresh water
    imeti sládek okus to taste sweet, to have a sweet taste
  • sledíti to follow, (divjad po sledi) to track, to stalk; to come after (ali next); to be subsequent to; to ensue; to succeed

    sledíti modi to follow the fashion
    sledíti komu z očmi to keep someone in sight
    nevihti je sledila tišina a calm followed the storm
    poletju sledi jesen autumn follows summer
    večerji je sledil ples the dinner was followed by a ball
    Edvard VII. je sledil Viktoriji Edward VII succeeded Victoria
    sledíti kot senca komu to shadow someone
    pismo sledi trgovina letter to follow
    nadaljevanje sledi to be continued
    kakor dolgo sem jim sledil z očmi as long as I could keep them in view
    sledíti iz to result from, (posledica) to be the result of, to be the consequence
    iz tega še ne sledi, da je kriv it does not hence follow that he is guilty
    iz česar sledi whence it follows
    iz tega sledi, da... hence it follows that...
    kot sledi as follows, as under
    moje mnenje je kot sledi (je naslednje) my opinion is as follows
  • slép blind; sightless

    na pol slép purblind
    čisto slép stone blind, (as) blind as a bat (ali as a mole, an owl, a beetle), totally blind
    slép kot kura nightblind
    slép na eno oko blind in one eye
    slép za barve colour-blind
    skoraj slép gravel-blind, sand-blind
    slépo črevo blind gut, caecum
    slépa cena cheap price
    slép naboj (strel) blank cartridge (shot)
    slépa pokorščina blind obedience
    slépi potnik (na ladji itd.) stowaway
    slépo okno, slépa vrata dead (brickedup) door, window
    slépo pristajanje aeronavtika instrument landing
    slépa sreča blind luck, mere chance
    slépa vera implicit faith
    slépa ulica cul-de-sac, pl culde-sacs, culs-de-sac
    slépo zaupanje implicit confidence
    zavod za slépe home for the blind
    bil je slép za njene napake he was blind to her faults
    bil je le slépo orodje... he was only a mere tool...
    igrati se slépe miši to play at blind man's buff
    lotiti se česa na slépo srečo (figurativno) to go at something blind, to trust to luck
    tudi slépa kura zrno najde even a blind man may fluke a direct hit
    delati se slépega za to turn a blind eye to (something)
  • slíčen alike, like; resembling; similar; analogous, parallel

    in slíčno, in slíčni and the like, and suchlike
    na slíčen način in like manner, similarly
    biti slíčen to be similar, to bear a resemblance to
    to je čisto njemu slíčno that's just like him
    slíčna sta si kot jajce jajcu they are as like as two peas
    slíčno se s slíčnim druži (figurativno) birds of a feather flock together
  • slíka picture; (oljnata) painting, oil painting; watercolour; portrait; canvas, canvass; (v knjigah) illustration; image; (oltarna) altarpiece; (majhna) miniature; fotografija photograph, snapshot, pogovorno photo, snap; (risba) drawing, design; (na kovancih) effigy

    doprsna slíka (portret) half-length
    krvna slíka medicina blood count
    originalna slíka original picture (oziroma painting)
    kopija slíke copy
    lepa kot slíka as pretty as a picture
    stenska slíka mural painting
    živa slíka tableau (vivant)
    nejasna televizijska slíka blurred image
    galerija slík picture gallery
    ona je lepa kot slíka she is a perfect picture
    najprej si moram ustvariti jasnejšo slíko o tem I must first get a clearer idea of it, pogovorno you must first put me in the picture
    sežgali so njegovo slíko (figurativno) he was burnt in effigy