Franja

Zadetki iskanja

  • sixpence [síkspens] samostalnik
    kovanec za 6 penijev (pol šilinga); vrednost 6 penijev

    I don't care a sixpence about it se požvižgam na to, mar mi je to
    it doesn't matter (a) sixpence nič za to, to je vseeno
  • skate1 [skéit]

    1. samostalnik
    drsalka (tudi s čevljem)
    (= roller-skate) kotalka

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    drsati (na drsalka ali kotalkah), delati figure pri drsanju
    figurativno spodrsniti

    to skate on (over) thin ice figurativno hoditi po tankem ledu, govoriti o kočljivi stvari, izpostavljati se nevarnosti
  • skilful [skílful] pridevnik (skilfully prislov)
    spreten, pripraven (at, in za, v)
    vešč, izurjen, izkušen, iznajdljiv

    to be skilful at s.th. razumeti se na kaj
  • skill [skil]

    1. samostalnik
    veščina, spretnost, izkušenost, strokovno znanje, talent, pripravnost (at, in za, v)
    zastarelo razumevanje, uvidevanje

    I have no skill in gardening na delo na vrtu se nič ne razumem

    2. neprehodni glagol
    arhaično, poetično biti pomemben, važen, koristen; koristiti, pomagati

    it skills not nič ne de, to ni važno
    what skills talking? kaj koristi govorjenje?
  • skin1 [skin] samostalnik
    (človeška) koža
    anatomija sloj kože; živalska koža, krzno; meh (za vino)
    sleng pivo
    sleng konj, kljuse
    hudomušno fant
    sleng lopov, slepar
    botanika kožica, luščina, lupina; površina
    navtika lesena ali železna obloga

    skin of an orange oranžna lupina
    chapped (rough) skin razpokana koža
    (un)dressed skin (ne)strojena koža
    the inner skin notranja plast kože
    the outer skin pokožnica, koža vrhnjica, epiderma
    gold-beater's skin tanka membrana, v kateri se pri kovanju ločujejo lističi zlata
    wet to the skin do kože premočen
    with a whole skin s celo kožo, nepoškodovan
    to be in bad skin figurativno biti slabe volje
    he is only (he is nothing but) skin and bone sama kost in koža ga je, zelo mršav je
    I would not be in your skin ne bi bil rad v vaši koži
    to change one's skin menjati (spremeniti) svojo kožo (naravo)
    to escape by the skin of one's teeth za las odnesti zdravo (celo) kožo, uiti nevarnosti
    it gets under my skin figurativno, pogovorno jezi me, razburja me
    to get under one's skin pogovorno iti komu na živce, jeziti (boleti) koga
    he has a thick skin on ima debelo, neobčutljivo kožo, naravo
    he has a thin skin on je občutljiv
    to jump (to leap) out of one's skin figurativno skočiti iz kože, biti ves iz sebe (od veselja, od nestrpnosti, od jeze itd.)
    to save one's skin, to come (to get) off with a whole skin célo, zdravo kožo odnesti
    near is my shirt, nearer my skin figurativno bog je najprej sebi brado ustvaril; vsak je sebi najbližji
  • skin2 [skin] prehodni glagol & neprehodni glagol
    dati iz kože, odreti; odrgniti, oguliti si kožo; olupiti
    sleng odreti, prevarati, oslepariti, izropati
    ameriško, pogovorno prekositi
    pogovorno sleči tesno obleko; prekriti s kožo (over)

    to skin alive živega iz kože dati, figurativno popolnoma potolči, premagati
    to skin a flint figurativno zelo skopariti, biti zelo skopuški (stiskaški) v vsem
    to skin a rabbit odreti kunca
    keep your eyes skinned dobro pazite! odprite oči!
    to skin over zaceliti se (o rani)
  • skinful [skínful] samostalnik
    poln meh (vina, vode)
    sleng poln trebuh

    he has got a skinful of whisky popil je viskija, kolikor je mogel
    he had got(ten) a skinful pošteno se ga je nalezel
  • skip4 [skip]

    1. samostalnik
    poskok, poskakovanje (na eni nogi), preskakovanje
    figurativno preskočitev; izpustitev, vrzel
    sleng ples(anje)
    sleng potovalna torba, potovalka

    a skip in the account vrzel v poročilu
    to give a skip poskočiti

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    poskakovati (na eni nogi z menjavanjem noge), skakljati, poskočiti, preskakovati vrv (otroška igra); preskočiti pri branju (mesto, stran v knjigi), bežno (pre)brati, preleteti, izpustiti; hitro preiti, preskočiti z enega predmeta na drugega v razgovoru
    pogovorno pobegniti, izginiti

    to skip (a) rope skakati čez vrv (ki se vrti z rokama, otroška igra)
    he skips when reading on preskakuje (strani) pri branju
    skip it! ameriško, pogovorno pustimo to!
    to skip town ameriško, sleng izginiti iz mesta
    to skip over certain items preskočiti, preiti določene točke
  • skirt1 [skə:t] samostalnik
    (žensko) krilo, spodnje krilo

    vulgarno skirt, bit of skirt ženska; (često množina) rob, obrobek, krajnik, meja (gozda, mesta)
    the skirt figurativno ženske, ženski spol
    on the skirts of the wood na robu gozda
    on the skirts of London na periferiji Londona
    skirt of beef goveja drobovina
    divided skirt hlačno krilo
    he is still holding on to his mother's skirt figurativno on se še vedno drži matere za krilo
  • skísati to sour

    skísati se to sour; to go (ali to grow, to turn) sour
    mleko se je skisalo the milk has turned sour
  • skládati glasba to compose; (drva ipd.) to stack, to pile (up), to put in piles; (seno) to stack up, to put in rows

    skládati se z to agree with, to be consistent with, to correspond to, with; to tally with; to coincide with
  • sklánjati gramatika to decline

    ki se (ne) da sklánjati declinable (indeclinable)
    sklánjati se (skloniti se) to bend (nad mizo over the table), to bend down, to bow, to stoop
  • skloníti to bow, to bend

    skloníti se to bow down, to stoop
    skloníti se k otroku to stoop down to a child
  • skópati2 to bathe

    skópati se (doma) to take (ali to have) a bath, (na prostem) to bathe
  • skôraj almost, nearly; (za las) all but; well-nigh; next to; little short of

    skôraj isto much the same
    to je skôraj isto it is much the same thing
    skôraj nobeden, skôraj nihče next to none, hardly anybody
    skôraj nikjer hardly (ali scarcely) anywhere
    skôraj nikoli hardly ever, scarcely ever
    skôraj nič next to nothing, hardly anything
    skôraj mrtev all but dead, at death's door
    skôraj vsi practically everybody
    skôraj dovršen, perfekten verging on perfection
    skôraj nezaznaven all hut imperceptible
    to je skôraj nemogoče it is all but impossible
    skôraj nemogoče bo (reči) it will he next to impossible (to say)
    biti skôraj mrtev to be as good as dead
    nimamo skôraj nič časa we have little time if any
    delo je bilo skôraj končano the job was as good as done
    sta skôraj iste velikosti they are much of a size (ali pretty nearly the same size)
    skôraj sem padel I was very near falling, I nearly tumbled
    skôraj je umrla she was near death, she was at death's door
    skôraj je utonil he was all but drowned
    skôraj ubil se je he was within an ace of getting killed
  • skrájnost extreme; extremity; extreme degree; the limit

    do skrájnosti to the utmost, to the last degree, (do konca) to the very end, to an extreme, to extremes
    nagnjenje k skrájnosti extremism
    iti do skrájnosti to go to extremes
    (pre)iti v skrájnost to run to an extreme
    biti pripravljen na skrájnost (na najhujše) to be prepared for the worst
    tirati stvari v skrájnost to push matters to extremes, to carry (ali to go) to extremes
    tvegati skrájnost to stake one's all
    zapasti v drugo skrájnost to go to the other extreme
    skrájnosti se privlačijo extremes meet
  • skrbéti

    skrbéti za to care (for, about), to take care (of), to busy (ali to concern) oneself with (ali about); to be in charge (of something); to have (something) in one's care; to attend to, to see (ali to look) to (ali after); to mind (something); to provide for
    on skrbi samo zase he always looks after number one, he thinks only of himself
    skrbi (brigaj se) zase! mind your own business!
    ne skrbi za tuje posle! mind your own business!, don't meddle in other people's business!
    skrbi me I'm worried, I'm concerned about (something), it makes me uneasy, it causes me a lot of anxiety, it fills me with apprehension
    skrbi me njeno zdravje her state of health fills me with apprehension
    od 16. leta skrbim sam zase I have been on my own since I was (ali the age of) sixteen
    skrbéti sam zase to shift for oneself, to fend for oneself
    skrbel bom, da bo pravočasno dobil pismo I shall take care that he receives the letter in time
    skrbéti mora za svoje otroke he must provide for his children
    njihova usoda nas zelo skrbi we are deeply worried (ali pogovorno worried sick, worried stiff) about their fate
    skrbela bom, da se knjige pravočasno vrnejo I will see (to it) that the books are sent back in time
    ne skrbi! don't worry!
    vsakdo naj skrbi (gleda) zase! every one for himself!
  • skŕčiti to contract; to reduce; to retrench; (omejiti) to restrict, to curtail

    skŕčiti se (tkanina itd.) to shrink up; to contract; (nagubati se) to shrivel (up)
    moram skŕčiti izdatke I must cut down on (ali restrict, keep down) my expenses
    železniški promet je bil znatno skrčen the railway services have been considerably curtailed
    skŕčiti ulomek to reduce a fraction
  • skriti skrívati to hide (pred from), to conceal (pred from); to put out of sight

    skriti, skrívati resnico pred ljudmi to conceal the truth from the people
    on je častihlepen in tega ne skriva he is ambitious and makes no secret of it
    skriti, skrívati se to hide oneself (pred from), (uiti, zbežati) to abscond
    skriti, skrívati se od sramu to hide one's head
    poštenim ljudem se ni treba skrivati honest people do not need to practise concealment
    kača se skriva v travi there is a snake (lurking) in the grass
  • skriválnice spy

    igrati se skriválnice to play at hide-andseek