Franja

Zadetki iskanja

  • kandidírati to stand as candidate (za for)

    kandidírati za Akademijo to offer oneself for election to the Academy
    kandidiral je za sedež v parlamentu he stood (as a candidate) for a seat in parliament
    kandidírati koga to propose someone for election, to run someone as candidate
  • káplja a drop; bead; (goste tekočine) blob

    káplja črnila (packa) a blob of ink
    po kápljah by drops, drop by drop
    nekaj deževnih kapelj a few drops of rain, a few raindrops
    káplje rose dewdrops pl
    znojne káplje beads pl of perspiration (ali of sweat)
    to je káplja v morju (figurativno) it is a drop in the bucket (ali in the ocean)
    rad imam kápljo konjaka v kavi I like just a dash of brandy in my coffee
    do zadnje káplje krvi to the last drop of blood
    izpiti do zadnje káplje to drink off at a draught, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
    izpil (popil) ga je kápljo preveč (figurativno) he has had a drop too much, pogovorno he's had one over the eight
  • kápljica droplet

    dobra kápljica (figurativno) good wine
    le kápljica v morju a mere drop in the bucket (ali in the ocean)
    Hoffmannove kápljice spirit of ether
    izpiti do zadnje kápljice to drink off at a draught, to toss off, to drain to the dregs, to leave no heeltaps
    po kápljicah (po malem) in dribs and drabs
  • kárta (zemljevid) map, (pomorska) chart, (iz zraka) air survey map, aerophotogrammetric map; (vstopnica) ticket (of admission)

    Atlantska Karta Atlantic Charter
    kárta cest road map
    avtomobilska kárta motoring map
    igralne kárte playing cards pl
    mesečna kárta (vozovnica) monthly season ticket, ZDA commutation ticket
    krušne (živilske) kárte bread (food) ration cards pl
    vremenska kárta weather map (ali chart)
    hiša iz kart (figurativno) castle in the air
    imena kart so: srce karo, pik, križ (tref) the names of the cards are: hearts, diamonds, spades, clubs
    kup kart a pack of cards
    kárte v roki hand
    visoka (nizka) kárta high (low) card
    kárta s figuro court card, face card
    vedeževalka iz kart fortune-teller
    trik s kártami card-trick
    igrati kárte to play (at) cards
    igrati z odkritimi kártami to lay one's cards on the table, to show one's hand
    igrati svojo zadnjo kárto to play one's last card
    pokazati, odkriti svoje kárte to show one's cards, to reveal one's intentions
    mešati kárte to shuffle the cards
    polagati kárte (za vedeževanje) to tell fortunes by the cards
    (raz)deliti, dati kárte to deal (the cards)
    privzdigniti kárte to cut (the cards)
    skriti, skrivati svoje kárte to hide one's cards
    staviti na napačno kárto (figurativno) to back the wrong horse
    staviti svoje premoženje, svoje vse na eno kárto to stake one's fortune, everything on the turn of a card
    ne stavi vsega na eno kárto! (figurativno) don't put all your eggs in one basket!
    vedeževati iz kart to tell someone's fortune from the cards
    videti komu v kárte (figurativno) to discover someone's plan
    vreči, igrati kárto to discard, to throw out a card, to play a card
    kruh ni več na kárte bread is off the ration
  • káša groats pl; pap; gruel; grits pl; mash

    prosena káša porridge made from boiled millet
    ovsena káša VB porridge; (papirna) pulp
    celulozna káša cellulose pulp
    naj si sami pojejo kášo, ki so si jo skuhali let them stew in their own juice (ali grease)
    biti v lepi káši (figurativno) to be in a pretty predicament
    hoditi kot mačka okoli vrele káše to beat about the bush
    lepo kášo (si) si skuhal a fine mess you've made of it
    lepa káša! (figurativno) a pretty kettle of fish!
  • kávcija trgovina security; caution money; deposit; pledge; (na sodišču) bail

    deponiran kot kávcija deposited as a pledge
    zmožen kávcije able to afford security
    dati kávcijo to give security, to give bail
    biti na svobodi proti kávciji to be out on bail
    položiti kávcijo to put in bail
    spustiti na svobodo proti kávciji to release on bail
  • keep*2 [ki:p]

    1. prehodni glagol
    držati, obdržati, ohraniti, zadržati; držati se (zakona, navade); vztrajati, obdržati se; zadrževati koga; vzdrževati, čuvati, varovati, podpirati; nadzirati, na skrbi imeti, skrbeti za; imeti, voditi (trgovino), upravljati (šolo), imeti (sejo); imeti v zalogi; voditi (knjige, račune); praznovati, obhajati (praznik); imeti, gojiti (čebele, konje itd.)

    2. neprehodni glagol
    ostati (doma, v postelji); počutiti se (he keeps well)
    držati se, ne kvariti se (hrana, vreme); kar naprej kaj delati (she keeps smiling)
    pogovorno stanovati (where do you keep?)

    to keep an appointment držati se zmenka
    trgovina we don't keep this article tega artikla nimamo v zalogi
    to keep s.o. at arm's length ne dati komu do sebe
    to keep in bread and water komaj se preživljati
    to keep one's balance obdržati ravnotežje
    to keep the ball rolling ohraniti kaj v teku
    to keep body and soul together životariti
    trgovina to keep books voditi knjige
    to keep cool ostati miren
    to keep one's counsel obdržati kaj zase
    to keep s.o.'s counsel varovati tujo skrivnost
    to keep a close check on skrbno nadzirati
    to keep in countenance bodriti koga
    to keep one's countenance ostati resen, zadrževati smeh
    to keep clear of izogniti se česa, čuvati se česa
    to keep s.o. company delati komu družbo
    to keep company with skupaj hoditi, družiti se z
    to keep s.th. dark obdržati zase, ne izdati
    to keep a diary voditi dnevnik
    to keep one's distance držati se ob strani
    to keep one's end up braniti svoja načela, opravljati svoje delo
    to keep an eye on (ali out for); ali to keep one's eyes open (ali skinned); ali to keep one's weather eye lifted imeti odprte oči, budno paziti
    to keep the field vztrajati, ne se umakniti
    to keep one's feet obdržati se na nogah
    to keep a straight face zadrževati smeh
    to keep friends ostati v prijateljstvu
    to keep guard stražiti
    to keep (a) guard over s.o. čuvati koga
    šport to keep (the) goal biti vratar, čuvati gol
    God keep you! bog te varuj!
    to keep s.th. going ohraniti kaj v teku
    to keep s.o. going komu (denarno) pomagati; ohraniti koga pri življenju
    to keep the game alive ohraniti v teku
    to keep one's ground ne popustiti, vztrajati, ostati čvrst
    to keep early (ali good) hours prihajati zgodaj domov, hoditi zgodaj spat
    to keep bad (ali late) hours prihajati pozno domov, hoditi pozno spat
    to keep one's hand in ne priti iz vaje
    to keep one's head ne izgubiti glave, ostati miren
    to keep one's head above water ne zaiti v dolgove
    to keep house vzdrževati družino, gospodinjiti
    to keep open house biti gostoljuben, sprejemati goste ob vsakem času
    to keep hold of ne puščati iz rok
    to keep in good health ostati pri dobrem zdravju
    to keep a good look-out budno opazovati, paziti
    to keep s.o. for lunch zadržati koga pri kosilu
    to keep a stiff upper lip ne izgubiti poguma
    to keep the law držati se zakona
    to keep in mind zapomniti si
    to keep one's nose to the grindstone neprestano garati
    to keep pace (ali step) with iti v korak, ne zaostajati
    to keep peace between obdržati mir med
    to keep the peace držati se reda
    ameriško to keep plugging along kar naprej garati
    to keep s.o. posted (ali advised, informed, up to date) stalno koga obveščati
    to keep the pot boiling životariti, komaj se prebijati
    to keep one's pecker up ne izgubiti poguma in odločnosti
    to keep good relations with s.o. ostati s kom v dobrih odnosih
    to keep a record of s.th. voditi zapise o čem
    to keep in good repair ohraniti v dobrem stanju
    to keep sight of imeti kaj pred očmi, misliti na
    to keep the stage obdržati se na odru
    to keep straight on iti naravnost naprej
    to keep in suspense pustiti koga v negotovosti; trgovina imeti v evidenci (nerešeno zadevo)
    to keep time držati se takta
    to keep good time biti točen (ura)
    to keep track of zasledovati (dogodke), biti na tekočem
    to keep one's temper zadržati se, ne razburjati se
    ameriško to keep tabs on nadzirati, budno spremljati (dogodke), zapomniti si
    to keep in touch with ostati s kom v stikih
    to keep together biti složen, držati skupaj
    to keep one's word držati besedo
    to keep watch (over, on) stražiti koga, oprezovati za kom
    to keep the wolf from the door komaj se preživljati
  • key1 [ki:] samostalnik
    ključ
    figurativno ključ do česa, pojasnilo (to k)
    knjiga rešenih matematičnih problemov
    vojska ključni položaj; oblast (to nad)
    botanika, zoologija klasifikacija, tabela; geslo, šifra (v inseratih)
    tehnično zagozda, zatič, svornik, privijalo (za drsalke); tipka pisalnega stroja, tipka električnega aparata; moznik, (lesen) klin
    arhitektura sklepnik
    glasba tipka, ključ, tonovski način; barvni odtenek; glasovna višina

    glasba major (minor) key dur (mol)
    glasba key of C major (minor) C dur (mol)
    golden (ali silver) key podkupnina
    master key ključ, ki odpira vsa vrata
    skeleton key odpirač
    House of Keys poslanski dom na otoku Man
    the Keys poslanci na otoku Man
    all in the same key v istem tonu, monotono
    painted in a low key slikano v zamolklih barvah
    to have (ali get) the key of the street ne imeti hišnega ključa, biti brezdomec
    to turn the key zakleniti
    figurativno to be in key with s.h. biti v skladu s čim
    cerkev power of the keys papeževa oblast
  • kick2 [kik]

    1. neprehodni glagol
    brcati, ritati
    pogovorno braniti se, upirati se (at, against)
    godrnjati, ugovarjati, pritoževati se (about)
    odskočiti, nazaj udariti (puška); visoko leteti (žoga)
    ameriško, sleng umreti

    2. prehodni glagol
    brcniti; streljati (na gol); nazaj udariti, poriniti; pognati, priganjati

    to be kicked out of a job biti vržen iz službe
    to kick the beam biti malo pomemben
    to make s.o. kick the beam izpodriniti koga
    to kick back vrniti milo za drago; ameriško, sleng plačati podkupnino
    sleng to kick the bucket umreti
    sleng to kick to it umreti
    to kick s.o. downstairs koga ven vreči, vreči koga po stopnicah
    to kick s.o. upstairs odpustiti koga iz službe in dati v zameno časten naslov
    to kick down the ladder pozabiti na ljudi, ki so ti pomagali naprej
    to kick up dust dvigniti prah
    to kick one's heels nestrpno čakati, zapravljati čas z brezplodnim čakanjem
    to kick against the pricks zaman se upirati
    to kick riot (ali noise, row) razburkati duhove
    to kick over the traces iz ojnic skakati
    to kick the wind (ali clouds) biti obešen
  • kind2 [káind] samostalnik
    vrsta; rod, razred, zvrst; kruh in vino (v evharistiji); naturalije

    all kind(s) of vseh mogočih vrst
    all of a kind with iste vrste kot
    two of a kind dva iste vrste
    nothing of the kind nič takega, sploh ne
    something of the kind; ali this kind of thing nekaj takega
    of a kind neke vrste (zaničljivo); iste vrste
    we had coffee of a kind pili smo neko slabo kavo
    kind of nekako, malo
    I kind of expected it nekako sem to pričakoval
    I kind of promised it sem na pol obljubil
    to grow out of kind odreči se svojega rodu
    the literary kind kdor se bavi z literaturo
    he is kind of queer je nekam čuden
    human kind človeški rod
    payment in kind plačilo v naturalijah
    to repay in kind vrniti milo za drago
  • kléšče tongs pl, a pair of tongs, (manjše) pincers pl; pliers pl; medicina forceps (s konstr. v sg ali pl); (za orehe) nutcracker (večinoma pl) nutcrackers; (mučilno orodje) barnacle; zoologija, pri rakih claws pl, pincers pl

    še s kléščami se ne bi tega dotaknil I would not touch it with a pair of tongs (oziroma with a bargepole)
    dobiti koga v kléšče (figurativno) to get someone in one's grip
    mučiti, ščipati s kléščami to pincer
  • klín wedge; peg; pin; spike; (tesarski) tenon; (osi) cotter, (razcepljen) split pin; tiskarstvo quoin; wooden nail; (zagozda) chock; (sadilni) dibble; (pri lestvi) rung; (za obleko) peg

    klín hladnega zraka wedge of cold air
    obesiti na klín (figurativno, službo, mesto itd.) to quit, to give up, to throw up, to throw in the sponge (ali the towel)
    obesiti medicino na klín (figurativno) to give up medicine
    obesiti službo na klín to throw up one's job
    pritrditi s klínom to wedge
    razdvojiti s klínom to wedge apart
    klínu podoben wedgelike
    zabiti klín v (med) to drive a wedge into (between)
    klín se s klínom izbija one nail drives out another, diamond cut diamond, like cures like, rudeness must be met with rudeness
  • klínast wedged; wedge-shaped; wedgy; cuneate; cuneiform

    klínasto prislov in the shape of a wedge
  • klofúta slap, clip, smack, box on the ear

    to je zanj klofúta v obraz that is a slap in the face (ali a smack in the eye) for him
  • kmálu soon, (v kratkem) shortly; before long; early; presently

    bom kmálu nazaj I'll be back soon
    kmálu po moji vrnitvi soon after my return
    knjiga bo kmálu izšla the book will be published shortly, the book will be out soon
    kmálu se vrni! come back soon!
    kmálu bom prejel pismo I'll receive a letter shortly
    ti bi kmálu to obžaloval you'd soon regret it
    kmálu bi bil padel I nearly (ali almost) fell
    ne boš tako kmálu našel boljšega prijatelja! you won't find a better friend in a month of Sundays!
    kmálu nato, kmálu potem soon afterwards
    kar najbolj kmálu (čim prej) as soon as possible, at your earliest convenience
  • knjíga book; (nevezana) loose-leaf (ali unbound) book; (zvezek) volume

    blagajniška knjíga cashbook
    kuharska knjíga cookery book
    Bela knjíga politika White Paper
    glavna knjíga trgovina ledger
    priročna knjíga handbook, manual, reference book
    šolska knjíga textbook, school book
    vezana (broširana) knjíga bound (stitched) book
    knjíga z najboljšo prodajo (uspešnica) bestseller
    zemljiška knjíga land registry, estate register
    antikvarična, že rabljena knjíga secondhand book
    dolgočasna knjíga a dull book
    kiosk za prodajo knjíg bookstall
    omara za knjíge bookcase
    polica za knjíge bookshelf; pl -lves
    stojalo za knjíge ZDA bookrack
    naslov knjíge title of a book
    razstava knjíg book exhibition
    ljubitelj, zbiratelj knjíg booklover, bibliophile, bibliomaniac
    izposojevalnica knjíg lending library, circulating library
    vsebina knjíge contents pl, subject matter
    pravica ponatisa knjíge copyright
    prodajalec knjíg bookseller
    darilno nakazilo za knjígo book token
    pisec knjíg writer (of books), author
    brati, čitati iz knjíge to read from a book
    knjíga se dobro bere the book reads well
    ta knjíga se dobro prodaja this book sells well
    knjíga je razprodana the book is sold out
    knjíga je zaplenjena the book has been seized ali confiscated
    izdati knjígo to bring out, to publish a book
    govoriti kot iz knjíge to speak like a book
    predelati knjígo to study a book thoroughly
    sedeti vedno pri (svojih) knjígah to be always poring over one's books
    vnesti v knjígo to record, to enter in the book(s)
    voditi knjíge to keep books
    založiti (izdati) knjígo to publish, to bring out a book
  • knot1 [nɔt] samostalnik
    vozel, pentlja; naramnik, epoleta, kokarda; vez, zveza; gruča, skupina
    botanika kolence; grča
    navtika morski vozel, morska milja (1853,20 m)
    figurativno težava, zapletenost, zamotanost
    britanska angleščina svitek na ramenu nosača

    to cut the knot preseči vozel, na kratko rešiti problem
    to cut the Gordian knot presekati gordijski vozel, odločno rešiti problem
    marriage-knot zakonska zveza
    to tie o.s. up in knots zaplesti se v težave
    to make (ali tie) a knot napraviti vozel
    to tie the knot oženiti se, omožiti se, poročiti se
  • kobíla zoologija mare; (stojalo) jack, trestle, horse

    breja kobíla a mare in foal
    plemensko kobíla brood mare
    most na kobílah trestle bridge
  • kócka matematika cube; hexahedron; (igralna) dice sg in pl; arhaično die, pl dice

    igralne kócke (pogovorno) bones, ivories
    posodica za metanje kóck dice-box
    sleparska kócka cogged dice, (obtežena) loaded dice
    igranje s kócko, kockanje game of dice
    briket v kóckah cubeshaped briquet(te)
    premog v kóckah cobbles pl
    sladkor v kóckah sugar cubes (ali lump sugar)
    tlakovalna kócka paving stone
    kócka je padla the die is cast
    biti na kócki (figurativno) to be at stake
    njegovo življenje je na kócki his life is at stake
    staviti na kócko to stake
    staviti (svoje) življenje na kócko to take one's life in one's hands, to stake (ali to risk) one's life on a throw of the dice, to dice with death
    vse na kócko staviti to risk all; to go neck or nothing
    igrati s kóckami, kockati to play dice
    rezati v kócke to dice, to cut into small cubes
  • kočíja coach; carriage; equipage; cab; hansom; (enovprežna) fly, chaise

    dvovprežna kočíja carriage and pair
    štirivprežna kočíja coach and four
    poštna kočíja zgodovina stagecoach
    izdelovalec kočíj coach-maker
    kozel (sedež za kočíjaža) na kočíji coach box
    vprežni konj za kočíjo coacher
    voziti kočíjo to drive a coach
    peljati koga v kočíji to drive someone by coach
    peljati se v kočíji to ride in a coach
    peljati se v štirivprežni kočíji to drive a four-in-hand