Franja

Zadetki iskanja

  • zatočíšče (place of) refuge; resort, shelter; asylum; sanctuary; retreat; (zavetišče čez noč) house of refuge

    zatočíšče tatov resort of thieves
    dati zatočíšče to grant sanctuary
    iskati zatočíšče to seek sanctuary
    nuditi zatočíšče to offer shelter
    to je moje zadnje zatočíšče this is my last resort
    ti si moje edino zatočíšče you are my only recourse (ali the only one I can turn to)
    njegova hiša je zatočíšče nesrečnikov his home is a sanctuary (ali asylum) for the wretched
    laž je njegovo običajno zatočíšče lying is his usual expedient (ali his usual way out)
    v dolgočasju najti zatočíšče v branju to take refuge from boredom in reading
    pravica do zatočíšča right of sanctuary
  • zatón

    sončni zatón sunset, sundown; figurativno fall, decline, wane
    zatón življenja (dneva) evening (pesniško eventide) of life (close of day)
    leto gre v zatón the year is on the wane
    poletje gre v zatón summer is drawing to a close (ali pogovorno is on its way out)
  • zatopíti se

    zatopíti se v globoke misli to be absorbed in deep thought
  • zatopljèn absorbed (v in)

    zatopljèn v svoje delo absorbed in one's work
  • zatréskan

    biti zatréskan v deklè to be infatuated with (ali to be swept off one's feet by) a girl
  • zatréskati se

    zatréskati se v koga to fall in love with someone
  • zaúkati

    veselo zaúkati to shout for (ali with) joy, (v gorah) to yodel
  • zaúpanje confidence (v in), trust (in), faith (in)

    zaúpanje v samega sege self-confidence, self-reliance
    slepo zaúpanje blind confidence
    zaúpanja vreden trustworthy; reliable; sound
    zbujajoč zaúpanje, navdajajoč z zaúpanjem inspiring confidence
    zloraba zaúpanja breach of trust
    zaúpanja vredna firma a reliable firm
    dobiti zaúpanje v koga to place (arhaično to repose) confidence in someone
    gledati z zaúpanjem v prihodnost to look with confidence to the future
    imeti zaúpanje v koga to trust someone
    imeti polno zaúpanje v koga to have every confidence in someone, to have complete trust in someone
    nimam zaúpanja vanj I have no confidence in him
    izgubiti zaúpanje v koga to lose faith in someone
    znal si je pridobiti zaúpanje svojega gospodarja he has managed to win his master's confidence
    nimam zaúpanja vase I lack self confidence, I have an inferiority complex
  • zaúpati to confide (v in), to trust, to rely upon, to have confidence (in)

    zaúpati v kaj, čému to put (ali arhaično to repose) trust in something, to have faith in something, to feel one can rely on (ali upon) something
    zaúpati komu kaj to entrust something to someone (ali someone with something)
    zaupamo mu we confide in him
    ne zaúpati komu to distrust someone
    ne zaupaj mu svoje ure! don't trust him with your watch!
    zaupaj sreči! trust to luck!
    zaúpati komu to admit (ali to take) someone into one's confidence
    človek, ki mu ni zaúpati a man not to be trusted
    ali lahko zaupamo njegovi besedi? can his word be trusted?
    lahko ji zaupamo svoje otroke we can trust her with our children
    zaupajoč v svetlejšo bodočnost trusting in a brighter future
    zaúpati se (razkriti se) komu to confide in someone, to unbosom oneself to someone
  • zaustáviti to stop; to bring to a standstill

    zaustáviti kri to staunch (ali to stanch) blood
    zaustáviti se to stop
    zaustavil se bom nekaj dni I am going to stop a few days (v Parizu in Paris)
  • zaverovan

    zaverovan v foolishly fond of, infatuated with
  • zavêsti to seduce (v into); to mislead; to entice

    zavêsti v skušnjavo to tempt
    zavêsti v vojno to seduce into war
    nič me ne bi zavedlo, da bi storil nothing would tempt me to do it
    ki se da, more zavêsti temptable
  • zavézan liable (to, for); bound; obliged (to)

    zavézan davka liable (ali subject) to taxation, liable to pay taxes
    zavézan vojaški službi liable for military service
    biti komu zavézan to be obliged to someone
    biti pogodbeno zavézan za izvršitev dela v enem letu to be bound by contract to carry out the work within a year
  • zavihtéti to swing; (bič) to flourish; (kopje ipd.) to brandish

    zavihtéti se to swing oneself
    zavihtéti se na konja (v sedlo) to leap (ali to vault) into the saddle
  • zavít wrapped (v papir in paper)

    zavít v kopreno skrivnosti wrapped in a shroud of mystery
    zavít v skrivnost shrouded in (ali wrapped up) in mystery
  • zavíti to wrap up (v papir in paper); to envelop (v in); (kam) to turn

    zavíti okrog vogala to turn (round) the corner
    zavíti na desno (na levo) to turn (ali to take a turning) to the right (to the left), to turn right (left), to take a right (left) turn
    zavíti v stransko ulico to turn into a side street
    zavíti v stran, s prave smeri (kolo ipd.) to swerve
  • zavléči to protract; to drag out

    zavléči se (stvar) to drag on; to be delayed (ali retarded), to be prolonged
    zavléči se (nekam) v to creep (ali to crawl) into
    pogajanja so se zavlekla the negotiations have dragged on
  • zavrtéti to turn round; to spin; to whirl; to twirl; to rotate, to wheel round

    zavrtéti kolo to turn a wheel
    zavrtéti (zmešati) komu glavo to turn someone's head
    koga, da se vrti okoli svoje osi to send someone spinning
    zavrtelo se mi je v glavi my head is swimming, I feel giddy
  • zazíbati to rock; to cradle

    zazíbati otroka v spanje to rock a child to sleep
    potres je zazibal tla an earthquake shook the ground
    zazíbati se v upanje, da... to comfort oneself with (ali to find comfort in) the hope that...
    zaziban v varnosti lulled by a sense of security
  • zbádati to prick; to sting; figurativno to tease, to taunt, to gibe, to needle, to rail (at, against)

    zbada me v boku I have (ali pogovorno I've got) a stitch (in my side), I feel a twinge in my side