Franja

Zadetki iskanja

  • zasadíti to plant (v in, z with)

    zasadíti v tla to fix in the ground
    zasadíti vrt to lay out a garden
    zasadíti v presledkih to plant out
    zasadíti komu nož, bodalo v hrbet to stab someone in the back
  • zaséda ambush; vojska ambuscade; (preža) wait

    biti v zasédi to ambush, to lie in ambush (ali in wait)
    čakati v zasédi to lie in wait
    napasti iz zaséde to waylay, to attack from an ambush, to ambuscade, to ambush
    pasti v zasédo to fall into an ambush, to be waylaid
    pripraviti zasédo to lay (ali to make) an ambush
    postaviti zasédo to lay an ambush, to lie in wait (komu for someone), (prežati) to waylay
    postavljač zaséd waylayer
  • zasídrati to anchor, to moor, to cast (ali to drop) anchor

    zasidral je ladjo v zalivu he anchored his ship in the bay
    zasídrati se to anchor, to come to anchor
    zasidran at anchor
    biti zasidran to lie (ali to ride) at anchor
    njegova vera je trdno zasidrana his faith is firmly grounded
  • zasílen provisional, temporary; jury; emergency(-)

    zasílni izhod emergency door (ali exit)
    zasílno jadro jury sail
    zasílni jambor jury mast
    zasílno krmilo jury rudder
    zasílni most provisional (ali temporary) bridge
    zasílna postelja makeshift bed
    zasílni pristanek (letala) forced landing
    zasílno zaklonišče emergency shelter
    zasílna zavora (v vlaku) communication cord
    zasílna odeja emergency blanket
  • zasípnica agronomija silo

    spraviti v zasípnico (repo itd.) to silo
    zasípnica za krompir clamp
    spraviti krompir v zasípnico to clamp potatoes
  • zaskrbljênost anxiousness, anxiety; alarm; concern (za for); apprehensiveness; solicitude

    v veliki zaskrbljênosti in a state of great anxiety
    resna zaskrbljênost serious concern, worry, disquiet
  • zasledíti to trace, to find out; to track down; to detect

    najzgodnejša, najstarejša oblika se da zasledíti šele v 6. stoletju the earliest form cannot be traced back earlier than the 6th century
  • zasledovánje pursuit; pursuing; persecution

    v zasledovánju (česa) in pursuit (of something)
  • zaslúga merit; (zasluženje) deserts; worth; credit

    po tvoji zaslúgi thanks to you
    po zaslúgah deservedly
    lastiti si zaslúge za to take credit for
    šteti, pripisovati komu v zaslúgo to credit someone with
    šteti si v zaslúgo to make a merit of
    imeti, pridobiti si zaslúge to deserve well (za of)
    ima zaslúge za domovino he has deserved well of his country, he has served his country well
    nagraditi koga po njegovih zaslúgah to reward someone according to his merits
    pripisovati si, lastiti si zaslúgo za iznajdbo to claim for oneself the credit for a discovery
    v glavnem je njegova zaslúga, da... it's largely owing to him that...
  • zastáva1 (prapor) flag, (zlasti vojska) colours pl; standard; banner

    zastáva na pol droga flag at half-mast
    bela (parlamentarska) zastáva flag of truce
    bela zastáva white flag
    piratska zastáva skull and crossbones, Jolly Roger, (pirate's) black flag
    kraljevska zastáva (prapor) royal standard
    državna zastáva Velike Britanije Union Jack
    zastáva britanske vojne mornarice White Ensign
    zastáva angleške trgovske mornarice Red Ensign
    zastáva ZDA Stars and Stripes
    zastáva trgovske mornarice merchant flag
    pozdrav zastávi trooping of the colour
    z razvitimi zastávami with flying colours
    pred odhodom ladje dvignjena modra zastáva Blue Peter
    mesto je v zastávah the town is decorated (ali hung) with flags (ali with bunting)
    okrasiti z zastávami to flag
    izobesiti zastávo to hoist the flag (ali the colours)
    izobesiti belo zastávo (figurativno, vdati se) to hang out the white flag
    dvigniti zastávo svobode (figurativno) to raise the standard of liberty
    pluti pod napačno zastávo (figurativno) to sail under false colours
    razviti zastávo to unfurl the banner
    priseči zastávi to swear allegiance to the flag
    spustiti zastávo (= priznati poraz) to lower (ali to strike) the flag (ali one's colours)
    spuščati in dvigati zastávo v pozdrav to dip the flag
  • zastáva2 (zalog) pawn; pledge; pravo mortgage

    dati v zastávo to give in pawn, to put in pledge, to mortgage
    imeti v zastávi to hold in pledge
    vzeti kot zastávo, v zastávo to take in pledge
    rešiti iz zastáve to redeem a pledge
  • zastáviti

    1. to give in pawn, to pawn; to pledge; to put in pledge; VB žargon to pop; ZDA žargon to hock

    zastavljam svojo čast I stake my honour
    zastavil je uro v zastavljalnici he pawned his watch
    zastavljen in pawn

    2. (zadelati, zapreti) to obstruct, to block up

    zastáviti komu pot to stand in the way of someone
  • zastavljálnica pawnshop; žargon uncle's; ZDA žargon hock shop

    lastnik zastavljálnice pawnbroker, žargon uncle
    v zastavljálnici in pawn
  • zastòj deadlock; standstill; stop, stopping; stagnation, stagnancy

    zastòj v prometu traffic jam, traffic hold-up, tailback, bottleneck
    v zastòju at a standstill, at a deadlock
    priti do zastòja to come to a deadlock
    privesti do zastòja to bring to a standstill
  • zaščíta protection (pred from); shelter, sheltering; screening; safeguard; guarding against

    brez zaščíte unprotected
    pod zaščíto koga under the aegis of
    pod zaščíto noči under shelter (ali under cover) of night
    protiletalska zaščíta antiaircraft protection
    zdravstvena zaščíta health service, medical service, ZDA medicare
    dati, nuditi zaščíto to give protection
    iskati zaščíto to seek protection
    vzeti koga v zaščíto to take someone under one's protection (pogovorno under one's wing)
  • zašúmeti to rustle

    listje je zašumelo v vetru the wind rustled the leaves
  • zatakníti to stick (v to, into)

    zatakníti si cvetico v gumbnico to stick a flower into one's buttonhole
    zatakníti se to stick (tudi figurativno)
    vrata so se zataknila the door has stuck
    beseda se mi je zataknila (v govoru) I stumbled over a word (in my speech)
  • zatêči

    1. (oteči: noga, roka itd.) to swell (up)

    zatekle noge swollen legs pl
    lice mi zateka my cheek is swelling

    2.

    zatêči koga to catch, to surprise, to overtake someone
    tema ga je zatekla he was overtaken by darkness
    zatêči vlomilca pri dejanju to surprise a burglar in the act

    3.

    zatêči se k čemu to have recourse to something, to fall back on something, to resort to something
    zatêči se k orožju to have recourse to arms
    zatêči se k sili to have resort to force

    4.

    zatêči se (izgubiti se) to go astray
    zatêči k slovarju to refer to a dictionary
    zatêči se v gozdove to take to the woods
  • zatelebán

    biti zatelebán v to be infatuated with, to be crazy about (someone)
  • zatíkati se

    zatíkati se v govorjenju to stammer, to falter
    zatíkati se z besedami, v besedah to stumble over one's words; (pogovor) to flag