Franja

Zadetki iskanja

  • safe1 [séif] pridevnik
    varen, siguren, zanesljiv; dobro čuvan; nenevaren; zdrav, cel, nepoškodovan, ki je v dobrem stanju, srečen; previden, ničesar ne tvegajoč

    as safe as houses pogovorno popolnoma, absolutno varen
    safe from varen pred
    safe and sound čil in zdrav
    from a safe quarter iz zanesljivega vira
    safe arrival trgovina srečno dospetje (o blagu)
    safe back (zopet) srečno doma (domov)
    a safe catch (kriket) dobra žoga
    a safe estimate previdna ocenitev
    a safe guide zanesljiv vodnik
    a safe man zanesljiv, zvest človek
    a safe place varen kraj
    safe receipt trgovina v redu prejem
    a safe winner zanesljiv zmagovalec
    to be safe from (the wolves) biti varen pred (volkovi)
    is it safe to go there? je varno iti tja?
    the bridge is not safe most ni varen, zanesljiv
    this dog is not safe to touch nevarno je, dotakniti se tega psa
    it is safe to say z gotovostjo (mirno) lahko rečemo
    he is safe to come first gotovo bo prišel prvi
    to be on the safe side biti na varnem, iti brez nevarnosti
    I want to be on the safe side ne maram se po nepotrebnem spuščati v nevarnosti, ne maram ničesar tvegati
    to err on the safe side napraviti napako, a brez škode
    they feel safe now zdaj se čutijo varne
    to keep s.th. safe (s)hraniti kaj na varnem
    to play safe varno iti; zaradi varnosti
    I saw him safe home srečno sem ga spremil (spravil) domov
  • saint [séint]

    1. samostalnik
    religija svetnik, -ica; bogomolec (pravi ali lažni)
    religija božji izvoljenec, blaženec

    All Saints' Day religija vsi sveti (1. november)
    departed saint pokojnik
    enough to make a saint swear dovolj, da bi se še svetnik razjezil (zaklel)
    enough to provoke; ali to try the patience of a saint dovolj, da bi še svetnik izgubil potrpljenje
    young saints old sinners (devils) zgodnja pobožnost ni dober znak; svetnik v mladosti, grešnik v starosti; mladost se mora iznoreti
    to lead the life of a saint živeti kot svetnik

    2. prehodni glagol
    proglasiti za svetnika, kanonizirati; imeti koga za svetega
    neprehodni glagol (večinoma saint it)
    živeti kot svetnik; igrati svetnika

    3. pridevnik
    svet (krajšava St.)
    češčen kot svetnik, -ica
  • sáje soot; lampblack

    kosmič sáj soot flake
    madež od sáj smut
    plast sáj layer of soot
    umazati se s sájami to blacken oneself with soot
  • salute2 [səlú:t] prehodni glagol
    pozdraviti, pozdravljati, izkazati (komu) čast
    vojska salutirati
    arhaično poljubiti (koga) ob sestanku, slovesu

    to salute s.o. king pozdraviti koga kot kralja
    a strange sight saluted the eye nenavaden pogled se je nudil očesu
    neprehodni glagol
    pozdraviti
    vojska salutirati, izstreliti pozdravno salvo, izkazati čast
  • salvation [sælvéišən] samostalnik
    rešitev
    religija zveličanje, rešitev duše, odrešenje, blaženost

    Salvation Army Rešilna vojska (polvojaška mednarodna organizacija na verski in dobrodelni osnovi)
    he was our salvation on je bil naša rešitev
    to find salvation religija biti zveličan; šaljivo najti izhod iz neprijetnega položaja
    to work out one's salvation religija rešiti se, zveličati se; figurativno znati si pomagati, izvleči se iz stiske
  • sám alone; sole; only; solo; (brez pomoči) by oneself, unaided, single-handed

    čisto sám, sám samcat quite alone, all alone
    sám od sebe spontaneously; of one's own accord
    jaz sám I myself
    on sám he himself
    stvar sáma na sebi the thing in itself
    sám Cezar Caesar's self
    na sám novoletni dan just (ali precisely) on New Year's Day
    žrtvovanje sámega sebe self-sacrifice
    zaupanje v sámega sebe self-reliance
    sáma dobrota ga je he is kindness itself
    sáma ljubeznivost ga je do mene he is a perfect angel to me
    sám je na svetu he stands alone in the world
    on je sám svoj gospodar he is his own master
    sáma kost in koža ga je he's nothing but skin and bone, he's just a bag of bones
    že sáma ideja je smešna the very (ali the mere) idea is funny
    to ni nihče drug kot sám knez he is no less a man than the prince
    imeti sám svojo hišo to have a house of one's own
    javiti se sám od sebe (prostovoljno) to volunteer
    sami so se izdali they betrayed themselves, they gave themselves away
    sáma si delam obleke I make my own dresses
    sáma si plete nogavice she knits her own stockings
    sáma opravlja vse gospodinjske posle she herself does all the housework
    sám si strižem lase I cut my own hair
    sám si delam večerjo I get my own supper
    sám si služi kruh he earns his own bread
    vrata se sáma zapirajo the door shuts by itself
    to sem sám naredil (brez tuje pomoči) I did it single-handed
    to lahko sám vidiš you can see for yourself
    leteti sám (brez spremstva, aeronavtika) to fly solo, to solo
    presodite sámi! judge for yourselves!
    jaz sám sem šel tja I myself went there
    ne pustite ga sámega! don't leave him by himself!
    to se samo po sebi razume that is a matter of course
    lahko to sám napraviš? can you do it alone?
    govoriti s kom na samem to speak to someone in private
    vi sami to pravite you yourself say so
    prepustil sem ga sámemu sebi I left him to himself
    sám si kuham I prepare my own dinner
    sami njegovi prijatelji ga sovražijo even his fiends hate him
    sám vrag te je prinesel the devil himself has brought you
    iz sámega egoizma for pure selfishness (ali egoism)
  • samó only, solely, merely; but, nothing but

    ne samó..., temveč tudi... not only... but also...
    samó in edino simply and solely
    samó trenutek, prosim! just a moment, please!
    samó on he alone, no one but he, only he
    samó počasi, fantje! easy, boys!
    samó da... provided (that)...
    samó tega ne anything but that
    vse, samó ne... everything but, everything except
    samó ob torkih only on Tuesdays
    samó nekaj minut but a few minutes
    samó to pot (tokrat) (for) this once
    ne samó on, tudi ti not only he, but you too (ali also)
    samó pomislite! just imagine!
    samó enkrat sem ga videl I've seen him only once (ali pogovorno only the once)
    samó to mislim reči I just want to say this
    prijaham, samó da ti povem... I've come here simply to tell you...
    gre samó še za tvoj pristanek your consent is all that is wanted
    samó sreča nas lahko reši only a stroke of luck can save us
    ne samó da je bedast, je tudi prevzeten he is not only stupid, but also proud
    rad bi ti pomagal, samó ne vem kako I should like to help you, only I don't see how I can
    samó če on ne bi toliko govoril! if only he did not talk so much
    samó tole knjigo bom dal na mizo I'll just put this book on the table
    samó za minuto se je ustavila, da bi govorila z Janezom she just stopped for a minute to speak to John
    povej, kar imaš povedati, samó hitro! say what you have to say, only look sharp about it!
    morem ga samó pohvaliti I have nothing but praise for him
    samó da ne bi deževalo! let's hope it doesn't rain!
    pusti me, da se samó malo odpočijem! just let me rest an instant!, pogovorno just let me get my breath back!
  • sand1 [sænd] samostalnik
    pesek; prod; pesek ali prod na obrežju
    poetično zrnca peska, čas; ure
    množina (peščena) puščava ali ravnina, prod vzdolž morja, ob vodi
    ameriško, sleng hrabrost, pogum, energija, čvrstost značaja
    sleng denar

    built on sand zgrajen na pesku, nesiguren
    grain of sand zrno peska
    the sands are running out (low) figurativno ura je potekla, gre h koncu
    his sands are running out njegove ure se iztekajo, so mu štete
    to plough the sand(s) pesek orati, figurativno nesmiselno se mučiti, garati brez koristi
  • sand2 [sænd] prehodni glagol
    posuti, zasuti s peskom, zakopati v pesek; pokriti, brusiti s peskom
    trgovina (goljufivo, sleparsko) primešati pesek, mešati s peskom (za otežitev); pustiti nasesti (ladjo) na sipini

    to sand up pustiti zasuti (se) s peskom
  • saní sledge; ZDA sled; (konjske) sleigh

    motorne saní snowmobile
    pes, ki vleče saní sledge dog
    vožnja s sanmi sleigh party, sleigh ride
    peljati se s sanísanmi to ride in a sleigh, to sledge, to sleigh, ZDA to sled, to go sleigh-riding, to go in a sledge, to drive in a sleigh
  • sánjati to dream; to see in a dream

    sanjalo se mi je I dreamt
    sanjal sem nekaj čudnega I had a strange dream
    niti sanja se mi ne (figurativno) I have not the haziest notion
    še sanja se mi ne, da bi... (daleč proč, kaj še) I would not dream of it!
    to se mi še sanjalo nikoli ni that never entered my head, I never dreamt (ali thought) of such a thing
    to se ti je moralo sánjati you must have dreamt it
  • sánje dream (o of), dreaming

    v sánjah in a dream
    niti v sánjah ne (figurativno) far from it
    dežela sánj dreamland, world of fancy, dream world
    kot v sánjah as in a dream, like a dream
    razlagalec sánj interpreter of dreams
    imel sem slabe sánje I had bad dreams
    mladostne sánje youthful dreams pl
    moje sánje o bogastvu so se razblinile my dreams of wealth have vanished like smoke
    moje sánje so se uresničile my dream has come true
    sánje varajo dreams deceive, dreams are a delusion
  • sardína zoologija sardine

    škatla, pločevinka sardín tin of sardines
    natlačiti (se), natrpati (se), nabasati (se) kot sardíne to pack (to be packed, jammed together) like sardines
    bili smo natlačeni kot sardíne v konservi (figurativno) we were packed like sardines
  • satisfy [sǽtisfai]

    1. prehodni glagol
    zadovoljiti (koga), ugoditi (komu); nasititi (koga), potešiti (glad); dati zadovoljstvo; odstraniti (sum, dvom, strah); prepričati (of o)
    zagotoviti (that da)
    izpolniti (pričakovanja, prošnjo); popraviti (krivico)
    pravno odškodovati (koga), izplačati (koga), poravnati (dolg); zadostiti (obveznostim)

    2. neprehodni glagol
    zadovoljiti, biti zadovoljiv, ne biti pomanjkljiv
    cerkev delati pokoro

    to satisfy doubts razpršiti dvome
    to satisfy one's curiosity utešiti, nasititi svojo radovednost
    to satisfy the examiners napraviti izpit z zadostnim uspehom
    I am satisfied that he is wrong prepričan sem, da on nima prav
    to rest satisfied zadovoljiti se
  • saturate2 [sǽčəreit] prehodni glagol
    arhaično popolnoma zadovoljiti, zasititi (kaj); prežeti
    kemija nasititi (raztopino) s čim; nevtralizirati (kislino); saturirati
    vojska položiti preprogo bomb

    to be saturated with figurativno biti zasičen, prežet s čim
    to saturate o.s. in figurativno poglobiti se, zatopiti se v
    the market is saturated with goods tržišče je zasičeno z blagom
    water saturated with salt s soljo zasičena voda
  • savage1 [sǽvidž]

    1. pridevnik (savagely prislov)
    divji, divjaški; neciviliziran, primitiven; neobdelan, pust; okruten, neusmiljen, grob, grozovit, brutalen, razbrzdan; besen (with na)

    savage beasts divje, neukročene živali
    a savage revenge okrutno, grozovito maščevanje
    savage scenery divja pokrajina
    savage tribes divja, primitivna plemena
    to grow savage pobesneti, ujeziti se

    2. samostalnik
    divjak, barbar; brutalnež, surov (grob) človek, grobijan; divja žival (ki grize, zlasti konj)
  • save2 [séiv]

    1. predlog
    poetično & arhaično razen, izvzemši

    save and except razen, izvzemši
    all save one (him) vsi razen enega (njega)
    save only he razen njega, samó on ne
    the last save one predzadnji

    2. veznik
    razen če, če ne, razen (that da)

    I felt well save that I had a headache počutil sem se dobro, razen da me je bolela glava

    3. prislov

    save for izvzemši
    save for two broken windows the house was intact razen dveh oken je hiša bila nepoškodovana
  • saying [séiiŋ] samostalnik
    govorjenje, govor; izjava; izrek, pregovor; življenjsko pravilo

    as the saying is (goes) kot pravijo, kot pravi pregovor
    saying and doing are different things reči in storiti je dvoje (različnih stvari)
    that goes without saying to se samo po sebi razume
    there is no saying when (why) ne da se (nič) reči kdaj (zakaj)
  • scabbard [skǽbəd]

    1. samostalnik
    nožnica (za meč)

    to fling (to throw) away the scabbard zalučati proč nožnico, figurativno odločiti se, da bijemo boj do kraja

    2. prehodni glagol
    vtakniti (meč) v nožnico
  • scandal [skændl] samostalnik
    škandal, škandalozen dogodek, spotika, pohujšanje; sramota; obrekovanje, opravljanje
    pravno javna (raz)žalitev, žaljiva izjava na sodišču

    scandal-broth, scandal-water sleng čaj
    it is a scandal that... škandal je, da...
    to give rise to (to cause) a scandal povzročiti škandal
    a great scandal occurred dogodil se je velik škandal
    to raise a scandal napraviti škandal
    to spread scandal širiti čenče, obrekovanja