Franja

Zadetki iskanja

  • three [ɵri:]

    1. pridevnik
    tri, trije

    three times trikrat
    three times three trije klici (živel!), trikrat ponovljeni
    matematika the rule of three sklepni račun
    the three R's (reading, writing, (a)rithmetic) branje, pisanje, računanje
    a boy of three (years) trileten deček
    the three F's (free sale, fixity of tenure, fair rent) prosta prodaja, stalnost posesti, spodobna renta (zahteve Irske Zemeljske Lige)

    2. samostalnik
    trojica, trojka; (drsanje) trojka
    množina, ekonomija, pogovorno triodstotni papirji

    Three in One religija sv. trojica
  • three-cornered [ɵrí:kɔ:nəd] pridevnik
    trioglat, trirog, trikoničen

    a three-cornered discussion diskusija v treh
  • thrill1 [ɵril] samostalnik
    drget, trepet; vznemirjenje, razburjenje; pretres; drhtenje, srh, mravljinci
    sleng razburljivo, srhljivo, grozljivo književno delo

    a thrill of joy radostno vznemirjenje
  • throat [ɵróut]

    1. samostalnik
    grlo, žrelo, požiralnik, goltanec, sapnik; vrat
    figurativno zoženje, ozek prehod, zožena odprtina
    figurativno glas

    a throat of brass figurativno pogumen, močan glas
    throat of a vase vrat vaze
    clergyman's (sore) throat kroničen katar v žrelu
    to clear one's throat odkašijati se, izkašljati se, odhrkati se
    to cut s.o.'s throat komu vrat prerezati
    to cut one another's throats figurativno medsebojno se uničiti
    to cut one's own throat figurativno sam se uničiti
    to give s.o. the lie in his throat obtožiti koga velike laži
    I have a sore throat grlo me boli, grlo m je vneto
    to jump down one's throat figurativno prekiniti koga z ugovarjanjem, protestiranjem ipd.
    to lie in one's throat debelo, grobo lagati
    to pour down one's throat izpiti, pognati po grlu
    he shouted at the top of his throat na ves glas je zakričal
    to take s.o. by the throat zgrabiti koga za vrat
    to thrust (to ram) s.th. down s.o.'s throat vsiliti komu kaj
    the words stuck in my throat besede so mi obtičale v grlu

    2. prehodni glagol
    izžlebiti, izdolbsti
    zastarelo momljati
  • throttle1 [ɵrɔtl] samostalnik
    (večinoma narečno) grlo, golt, sapnik
    tehnično throttle lever
    plinski pripirnik

    at full throttle z vso močjo, s polno brzino, z vsem plinom
    with a throttle against the stop s polno hitrostjo, z vsem plinom
    to open the throttle avtomobilizem dati plin
  • through [ɵru:]

    1. predlog
    skozi, preko, čez; v teku, za časa, v času; s pomočjo, po, z (s); zaradi, od

    all through his life (skozi) vse svoje življenje
    through the night preko noči
    the bullet went through my leg krogla je šla skozi mojo nogo
    I could never read through that book nikoli nisem mogel prebrati te knjige do kraja
    I had to study the whole summer through vse poletje sem moral študirati
    I saw through his hipocrisy spregledal sem njegovo hinavščino
    it was through you that we missed the train zaradi tebe smo zamudili vlak
    to get through one's work opraviti, končati svoje delo
    to get through an examination napraviti izpit
    to have been through s.th. doživeti kaj
    to look through the window gledati skozi okno
    they marched through the town korakali so skozi mesto
    to roam (all) through the country obresti vso deželo
    to run away through fear od strahu zbežati
    to see through s.o. spregledati koga, spoznati njegove namene
    to send a letter through the post poslati pismo po pošti

    2. prislov
    skoz(i), do kraja, do konca; povsem, popolnoma; od začetka do konca

    through and through skoz in skoz, popolnoma
    to be through dokončati, biti gotov; pogovorno imeti telefonično zvezo
    is he through? je on gotov z delom?; je naredil izpit?
    to be through with a job imeti neko delo za seboj
    he is not yet through on še ni gotov
    I am through with my work gotov sem s svojim delom
    I am through with him figurativno z njim sem opravil, z njim sem čisto prekinil
    to be wet through biti skoz in skoz premočen
    this train goes through to Vienna ta vlak vozi (skoz) do Dunaja
    to carry a matter through izvesti neko stvar
    to fall through, to drop through ne uspeti, propasti
    to run s.o. through prebosti koga
    the bad weather lasted all through ves čas je bilo slabo vreme
    to put s.o. through koga telefonsko zvezati
    I read the book through prebral sem knjigo do kraja

    3. pridevnik
    prehoden, tranziten; direkten

    through carriage (coach) direkten vagon
    through passage prost prehod
    through ticket vozovnica, ki velja za proge različnih železniških družb
    through traffic prehoden, tranziten promet
  • throughout [ɵru:áut]

    1. predlog
    skozi vse, preko vsega, po vsem, v vsem, vsepovsod; v teku, za časa, čez; skozi

    throughout the country po vsej deželi
    throughout his stories v vseh njegovih zgodbah
    he travelled throughout Yugoslavia prepotoval je vso Jugoslavijo
    throughout the year skozi vse leto
    throughout the Middle Ages skozi ves srednji vek

    2. prislov
    skoz in skoz, vseskoz(i), popolnoma; povsod; ves čas

    a sound policy throughout vseskozi pametna politika
    today has been fine throughout danes je bilo ves dan lepo vreme
  • throw1 [ɵróu] samostalnik
    metanje, met; lučaj; (pri rokoborbi) met, zrušenje; domet
    figurativno poteza, riziko; lahek šal; boa; ženski šal; lahka odeja
    tehnično (ročna) stružnica; lončarski kolovrat

    a stone's throw (za) lučaj kamna
    a record throw with the discus rekordni met diska
    the theatre is a stone's throw from here gledališče je tu blizu, ni niti 50 korakov od tu
  • throw*2 [ɵróu] prehodni glagol & neprehodni glagol
    vreči, metati, zagnati, zalučati; treščiti
    železnica vreči s tračnic; podreti, zrušiti, premagati; zvreči (jezdeca); odvreči (kožo, o kači); izgubljati (perje, dlako); nasuti (nasip); nametati; skotiti (mlade); izstreliti (naboj); izigrati (karto), odvreči; sukati, oblikovati, modelirati (v lončarstvu); hitro položiti, zgraditi (most); predati, izročiti (oblast); prestaviti (čete); izraziti, prevesti (into v)
    nagnati, napoditi, pognati; razpisati (natečaj)
    ameriško, pogovorno z goljufivim, sleparskim namenom izgubiti (the race dirko)

    to throw a banquet (a dance) dati, prirediti banket (ples)
    to throw the bull ameriško, sleng širokoustiti se, lagati (da se kar kadi)
    to throw a chest sleng prsiti se, postavljati se
    he was thrown with bad companions zašel je v slabo družbo
    to throw dust in s.o.'s eyes figurativno metati komu pesek v oči
    he threw his eyes to the ground figurativno povesil je oči
    to throw a fit sleng razkačiti se
    to throw a gun on s.o. ameriško nameriti revolver na koga
    to throw one's heart (soul, life, spirit) into s.th. popolnoma se predati neki stvari
    to throw light on s.th. osvetliti, pojasniti kaj
    to throw the javelin šport metati kopje
    to throw good money after bad figurativno zopet izgubiti denar, ko skušamo popraviti neko drugo izgubo
    to throw open naglo (na široko, na stežaj) odpreti
    to throw overboard figurativno rešiti se (česa), vreči s sebe
    to throw o.s. zaupati se, izročiti se (upon s.o. komu)
    to be thrown upon o.s. biti sam nase navezan
    to throw a rope to s.o. vreči komu vrv; figurativno pomagati komu
    to throw a sop to s.o. figurativno stisniti komu (napitnino, podkupnino), z drobtinico koga utišali
    to throw a scare into s.o. pognati komu strah v kosti
    to throw stones at s.o. vreči kamenje na koga, figurativno obdolžiti koga
    to throw s.th. in s.o.'s teeth vreči komu kaj, v obraz očitati komu kaj
    to throw cold water on z mrzlo vodo politi, figurativno odvzeti pogum; spodbijati vrednost, zasluge (kake osebe)
    to throw o.s. into work vreči se na delo
    to throw one's daughter at the head of a young man vsiljevati svojo hčer mlademu moškemu
  • throw away prehodni glagol
    proč vreči, odvreči; tratiti, razsipati, zapravljati, pognati (denar); zamuditi

    this is throwing time and money away to je zapravljanje časa in denarja
    to throw away a good opportunity zamuditi priliko, ne izkoristiti prilike
    to throw away one's life (nepremišljeno in brez potrebe) izpostavljati svoje življenje, igračkati se z življenjem
    good advice is thrown away on him dajati mu dobre nasvete je izgubljen trud
    she has thrown herself away on that man zavrgla se je zaradi tega človeka
  • throwback [ɵróubæk] samostalnik
    biologija atavizem; povrnitev; atavistična oblika

    a throwback to ancestral ideas vrnitev k idejam prednikov
  • throw off prehodni glagol
    odvreči (breme); odložiti, otresti se; opustiti
    lov spustiti (pse, sokole), začeti lov; ustvariti, iz rokava stresti (pesem ipd.)
    tisk napraviti odtis
    lov speljati s sledi
    tehnično prevrniti, prekucniti; izklopiti, ustaviti

    to throw off an acquaintance prekiniti poznanstvo
    to throw off a hundred copies napraviti 100 primerkov (izvodov)
    to be thrown off the line biti vržen s tira, iztiriti se
    to throw off a yoke otresti se jarma
    to throw off one's disguise sneti masko, pokazati svoj pravi obraz
    to throw off all sense of shame izgubiti vsak čut sramežljivosti
    to throw off a habit opustiti navado
    to throw off an epigram hitro in z lahkoto narediti (recitirati) epigram
    the news nearly threw me off my legs ob (tej) novici sem se skoraj sesedel
    the snake throws off its skin kača se levi
  • throw out prehodni glagol
    ven vreči, izvreči, izključiti, izgnati, napoditi
    vojska odposlati (čete), postaviti (stražo)
    pravno odbiti, odkloniti, zavrniti; omeniti, namigniti, dati razumeti; zmesti, zbegati vreči iz ravnotežja, spraviti iz tira
    šport pustiti za seboj, prekositi; izžarevati, oddajati
    tehnično izklopiti, izključiti

    he threw out the speaker zmedel je govornika
    the lamp throws out light luč oddaja svetlobo
    to throw out a wing to a house zgraditi krilo pri hiši
    he threw out the suggestion sprožil je predlog
    to be thrown out in one's calculations zmotiti se v računu, uračunati se
    to be thrown out šport zaostati; lov izgubiti se (sled)
  • throw over prehodni glagol
    zavreči, (o)pustiti, zapustiti

    to throw over a theory zavreči teorijo
    to throw over a friend (a lover) pustiti na cedilu, zapustiti prijatelja (ljubimca)
  • thrust1 [ɵrʌst] samostalnik
    ubod, sunek, udarec (with z)
    potisk; napad; naval, pritisk (množice ljudi)

    a shrewd thrust spreten udarec
    backward thrust tehnično odboj, vračanje
    home thrust udarec, ki je dobro zadel
    to parry a thrust parirati udarec
  • thrust*2 [ɵrʌst] prehodni glagol
    suniti, (po)riniti, porivati, potiskati; vtakniti (in, through v, skozi)
    (pre)bosti; vsiliti; priganjati, naganjati
    neprehodni glagol
    prerivati se, gnesti se, riniti se, riniti (through skozi)
    navaliti (on na); naleteti (at na)
    udarjati (at ob, v)

    to thrust a dagger into s.o.'s back zasaditi komu nož v hrbet
    I thrust my fist into his face s pestjo sem ga udaril po obrazu
    to thrust one's hand into one's pocket vtakniti, zariti roko v žep
    to thrust one's nose into vtikati svoj nos v, vmešavati se v
    to thrust o.s. into vmešati se v, vriniti se v
    to thrust s.th. upon s.o. vsiliti komu kaj
    to thrust s.o. through prebosti koga
    to thrust one's way (through) utreti, prebiti si pot
    he thrust himself upon us vsilil nam je svojo družbo
    to thrust past preriniti se mimo
  • thrust in prehodni glagol
    vtakniti, vriniti v

    to thrust a word in now and then tu pa tam vreči (reči, ziniti) kako besedo v pogovoru
  • thud [ɵʌd]

    1. samostalnik
    zamolkel udarec ali padec; bobnenje

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    bobneti, votlo doneti; težko udariti (a drum po bobnu)
  • thumb1 [əəm] samostalnik
    palec (prst); palec rokavice

    thumbs up! sleng izvrstno! odlično! sijajno!
    a thumb ('s breadth) širina palca
    as easy as kiss my thumb sleng, figurativno otročje lahek, otroška igra
    rule of thumb merjenje na oko
    he is under my thumb on je v moji oblasti, mora se mi pokoravati
    his fingers are all thumbs figurativno on je zelo nespreten
    to bite one's thumbs od jeze ali zadrege se ugrizniti v palec
    to have (to hold) under one's thumbs imeti v svoji oblasti, v svojih pesteh
    to travel ou the thumbs potovati z avtostopom
    to turn the thumbs down figurativno obsoditi (koga)
    to twirl one's thumbs palce vrteti (od dolgočasja), lenariti
  • thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
    potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
    ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop

    to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
    to thumb a ride (a lift) avtostopati
    neprehodni glagol
    glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati