board2 [bɔ:d] prehodni glagol
z deskami obiti; biti na hrani; vkrcati se
ameriško stopiti v vlak
pogovorno zdravniško pregledati
navtika proti vetru križariti, lavirati; vzeti na hrano; s kopikami pritegniti ladjo
Zadetki iskanja
- boarder [bɔ́:də] samostalnik
oseba, ki je na hrani, hranojemalec, penzionar, gost, abonent; internatski gojenec; ladijski potnik; nosilec protestnega plakata - board in neprehodni glagol
doma se hraniti - boarding [bɔ́:diŋ] samostalnik
ogradba; opaž; pod; hrana zunaj doma; vkrcanje - boarding-house [bɔ́:diŋhaus] samostalnik
penzion - boarding-out [bɔ́:diŋaut] samostalnik
prehranjevanje zunaj doma - boarding-school [bɔ́:diŋsku:l] samostalnik
internat - boarding-steamer [bɔ́:diŋstí:mə] samostalnik
pomožna križarka - board out prehodni glagol & neprehodni glagol
dati na hrano; biti na hrani zunaj doma - board-school [bɔ́:dsku:l] samostalnik
arhaično osnovna šola - board up prehodni glagol
z deskami zabiti, obložiti - board-wages [bɔ́:dweidžis] samostalnik
množina hranarina - board with neprehodni glagol
biti na hrani pri - boar-hound [bɔ́:haund] samostalnik
lovski pes (za lov na divje merjasce) - boarish [bɔ́:riš] pridevnik
svinjski, merjaščev; čuten, krut - boar-spear [bɔ́:spiə] samostalnik
kopje za lov na divje prašiče - boast1 [boust] samostalnik
bahanje, ponašanje, ponos
to make a boast of s.th. biti domišljav (ponosen) na kaj
great boast small roast veliko hrupa za prazen nič - boast2 [boust] neprehodni glagol & prehodni glagol (of, about, that)
biti ponosen, bahati se, ponašati se, širokoustiti se; imeti; hvaliti
not much to boast of nič posebnega - boast3 [boust] prehodni glagol
(kamen) na grobo obtesati, oklesati - boaster1 [bóustə] samostalnik
bahač, domišljavec, oholež