Franja

Zadetki iskanja

  • pŕsi chest, breast (tudi figurativno); anatomija thorax; (ženske) bosom, breast

    do pŕsi (prislov) breast-deep
    do pŕsi v vodi chest-deep in water
    ploskih pŕsi flatchested
    razgaljenih pŕsi bare-bosomed
    nastaviti komu meč, revolver na pŕsi (figurativno) to force someone at the point of one's sword, at pistol point
    odstaviti od pŕsi to wean
    pritisniti koga na pŕsi to press someone to one's bosom
    trkati se po pŕsih to beat one's breast
  • pŕst1 -a finger; (živali) toe, digit

    mali pŕst little finger
    nožni pŕst toe
    srednji pŕst middle finger
    blazinica pŕsta fingertip
    po, na pŕstih on tiptoe
    od kajenja rjavi pŕsti nicotine-stained fingers pl
    umazani pŕsti dirty fingers
    pŕst rokavice finger of a glove
    dati jih komu po pŕstih to rap someone's fingers
    imeti dolge pŕste (figurativno, krasti) to steal, to be one of the light-fingered gentry
    imeti svoje pŕste zraven (pri kaki zadevi) to have a finger in the pie, to have a hand in something
    za dva pŕsta je imela rdečila na licih she had a layer of rouge two fingers deep on her cheeks
    on ima več pameti v malem pŕstu kot ti v glavi he has more wit in his little finger than you in your whole body
    imeti v malem pŕstu (figurativno) to have at one's finger's end
    daj, pomôli mu pŕst, pa bo zgrabil vso roko (figurativno) give him an inch, and he will take an ell!
    daj pŕste proč od teh stvari! don't tamper with these things!
    gledati komu na pŕste to keep a close eye upon someone, to watch someone closely
    krcniti koga po pŕstih to tap someone's fingers
    dati komu znak s pŕstom to beckon to someone
    hoditi po pŕstih to tiptoe
    s pŕstom ne migniti (komu v pomoč) not to stir a finger (to help someone), not to lift a finger, not to turn a hand (to help someone)
    pŕste si oblizniti (figurativno) to lick one's fingers
    opeči si pŕste (figurativno) to burn one's fingers, to singe one's feathers
    pokazati s pŕstom na to point one's finger at
    požugati s pŕstom to wag one's finger
    okoli pŕstov oviti (figurativno) to twist (ali to wind, to wrap) someone round one's little finger
    komu na pŕste stopiti to tread on someone's toes
    iti po pŕstih po stopnicah navzgor to tiptoe upstairs
    pogledati skozi pŕste ob... (figurativno) to connive at, to turn a blind eye to
    pogledati komu skozi pŕste (figurativno) to condone someone's shortcomings
    na pŕste šteti to count on one's fingers' ends (ali on the fingers)
    urezati se v pŕst to cut one's finger
    pŕsti me srbijo (da bi to storil) my fingers are itching (to do it)
    temno je, da ne vidiš pŕsta pred nosom it is pitch-dark
    znati svojo lekcijo iz malega pŕsta to have one's lesson at one's fingertips
  • psíček (little) doggie; pup, puppy; pet dog; (ščenè) cur

    odplaziti se kot tepen psíček to slink away like a beaten cur
  • psihologíja psychology

    mladinska psihologíja adolescent psychology
    ukvarjati se s psihologíjo to psychologize
    uporabna (otroška, eksperimentalna) psihologíja applied (child, experimental) psychology
  • public2 [pʌ́blik] samostalnik
    javnost, občinstvo, publika

    in public javno
    the public at large široke plasti ljudstva
    to appeal to the public obrniti se na javnost
    pravno to exclude the public izločiti javnost
  • pudding [púdiŋ] samostalnik
    puding, kipnik; klobasa
    navtika bokobran
    sleng zastrupljeno meso (ki ga vlomilec vrže psu)

    black pudding krvavica
    white pudding jetrna klobasa
    more praise than pudding več hvale ko nagrade
    the proof of the pudding is in the eating kakovost spoznamo šele, ko se sami o njej prepričamo
    pudding time odločilen trenutek
  • púder (cosmetic, toilet) powder

    posipati se s púdrom to apply powder
    blazinica za púder powder puff
    doza za púder powder compact, (za ročno torbico) compact, vanity case
  • púliti to pull, to pluck

    púliti se za kaj to care for something, to be concerned about something, to be keen on something
    za to se ne pulim I don't care for it
    kar pulijo se za to blago there is a great demand for these goods
  • pull together neprehodni glagol
    složno delati, sodelovati

    to pull o.s. together zbrati, pomiriti se
  • pulse1 [pʌls] samostalnik
    pulz, utrip, bilo
    fizika, elektrika (tokovni) sunek, impulz
    figurativno polet, vitalnost

    to feel s.o.'s pulse tipati žilo, meriti utrip
    to stir one's pulses razvneti se
  • púlt desk, (pisalni) writing desk; (v prodajalni) counter

    ki se prodaja pod púltom (= skrivaj) under-the-counter (goods)
  • pump1 [pʌmp] samostalnik
    črpalka, sesalka
    pogovorno izpraševalec, poizvedovalec

    bicycle pump tlačilka za kolo
    to work the pump črpati, polniti
    pogovorno to stand under the pumps dati se izprašati
  • púntati

    púntati koga to incite someone to rebellion
    púntati se to rebel, to revolt, to mutiny
  • push1 [puš] samostalnik
    poriv, porivanje; sunek, udarec, zbodljaj
    arhitektura, geologija, tehnično horizontalen pritisk
    figurativno pobuda, pogon, podjetnost, energija; trud, napor; sila, nuja, kritičen moment
    vojska prodor, prodiranje, napredovanje, ofenziva; reklamna kampanja; protekcija
    ameriško množica ljudi
    sleng družba, druščina (tatinska, zločinska)

    at a push v sili, v kritičnem momentu
    at the first push na prvi mah
    at one push naenkrat
    to bring to the last push gnati do skrajnosti, pognati v skrajnost
    when it comes to the push ko pride do skrajnosti
    sleng to get the push dobiti brco, biti odpuščen iz službe
    to get a job by push dobiti službo po protekciji
    to give s.o. a push poriniti koga
    sleng to give s.o. the push odpustiti koga iz službe
    to have a push together pretepati se
    to make a push potruditi se, vojska z vso silo napasti
    to have another push for it še enkrat poskusiti
  • pustíti (dopustiti) to allow, to permit, to suffer, to yield, not to mind, not to hinder; to let; (opustiti) to give up (ali over), to leave off; to desist from, to abstain from, to refrain from, to forbear; (zapustiti) to leave, to quit, to relinquish, to abandon, to forsake; (izpustiti, spustiti) to let go, to let fly, to let loose; (prenehati, nehati) to drop, to cease, to omit

    pustíti delo (o delavcu) to strike, to go on strike, to come out (on strike)
    ne pustíti not to allow, not to permit, not to suffer (ali tolerate), to prevent, to hinder
    pustíti koga na cedilu to leave someone in the lurch, to forsake someone, to abandon someone
    pusti to! leave it alone!, let it be!
    pusti to meni! leave it to me!
    pusti me pri miru! leave (ali let) me alone!
    pusti, naj gre stvar svojo pot! let it take its course!
    pusti to tu! leave that here!
    pustite ga noter! let him come in!; let him in!
    pustite mi, da premislim! let me think it over!
    pusti vrata odprta! leave the door open!
    pustimo to za prihodnjič! we will leave that for the next time!
    pustite me samega! leave me alone!
    pustimo to in govorimo o čem drugem! let's drop it and talk of something else!
    mi lahko pustite te dokumente dan ali dva? can you let me have those documents for a day or two?
    pustil se je oslepariti he let himself be taken in
    pusti si časa za premislek! leave yourself time to think!
    to me pusti hladnega it leaves me cold
    pustil je, da so ga pretepli he let them beat him
    pustíti za seboj to leave behind
    moral sem pustíti denarnico doma I must have left my purse at home
    pustil je vse druge tekmovalce daleč za seboj he has outdistanced (ali has outstripped) all the other competitors
    pustíti si rasti brado to grow a beard
    pustíti koga v negotovosti to keep (ali to hold) someone in suspense
    pustíti iz vida to lose sight of
    pustíti koga čakati (pol ure) to keep someone waiting (for half an hour)
    pustíti komu proste roke glede... to let someone have a free hand as regards...
    ne more pustíti pijače he cannot break himself of the habit of drinking
    pustíti si svetovati to listen to advice
    pustíti pri starem to stick to the old ways
    to se mu mora pustíti you have to grant him that
    pusti, da luč gorí leave the light on!
    ne se pustíti videti to keep out of sight
    živeti in pustíti živeti! live and let live!
    ali pusti ali vzemi! take it or leave it!
    pustite dve prazni vrsti! leave two lines blank (ali blank lines)!
    je oče pustil kako sporočilo? has Father left a message?
    računam nate, zato me ne puščaj na cedilu! I count on you, so don't let me down!
    pusti, da kdo drug opravi to! (figurativno) ZDA let George do it!
    pustíti stroje teči to let the engines rip
    pusti te stvari, kakor so! leave these things as they are!
    pustil sem, da je avto drvel s polno hitrostjo (pogovorno) I let her rip
    pustíti vprašanje odprto to leave the question open
  • pustolóvščina adventure

    iskati pustolóvščine to seek adventure
    rad se spušča v pustolóvščine he likes throwing himself into hazardous undertakings
    vedno je imel rad pustolóvščine he always had the spirit (ali a love) of adventure
    doživel sem mnogo pustolóvščin I met with many adventures
    oni radi iščejo pustolóvščine they like to go in search of adventure
  • put forward prehodni glagol
    poriniti naprej, pomakniti naprej (kazalce)
    figurativno postaviti v ospredje, uveljaviti; predložiti (načrt)

    to put o.s. forward uveljaviti se, preriniti se naprej
    to put one's best foot forward napraviti najboljši vtis
  • put together prehodni glagol
    sestaviti (dele, spis), zgraditi

    all put together vse skupaj
    to put two and two together sklepati iz dejstev, skombinirati
    to put heads together stikati glave, posvetovati se
  • Q, q [kju:]

    1. samostalnik (množina Q's, Qs, q's, qs)
    črka q; predmet oblike črke Q
    šport drsalna figura

    2. pridevnik
    sedemnajsti; oblike črke Q

    Q-ship (ali boat) v vojno ladjo preurejena trgovska ladja
    britanska angleščina, vojska Q department oddelek za nastanitev vojakov
    to mind one's Ps and Qs biti previden, paziti se (zlasti v vedenju)
  • quality [kwɔ́liti] samostalnik
    lastnost svojstvo; kakovost, vrednost
    (tudi ekonomija) kvaliteta, prvorazrednost; vrsta; imenitnost, odličnost
    arhaično visoka družba, stan, čast
    glasba barva zvoka

    in quality kvalitativen, po kakovosti, po vrednosti
    in the quality of kot, v svojstvu
    quality goods kvalitetno blago
    to have quality odlikovati se, biti kvaliteten
    people of quality visoka družba